Übersetzung für "Over a glass of wine" in Deutsch
Let's
discuss
this
over
a
glass
of
wine
in
the
hot
springs.
Lasst
uns
das
bei
einem
Glas
Wein
in
den
heißen
Quellen
besprechen.
Tatoeba v2021-03-10
Maybe
if
I
explain
how
a
camera
works
over
a
glass
of
wine
sometime?
Könnte
ich
Ihnen
meine
Kamera
mal
bei
einem
Glass
Wein
näher
bringen?
OpenSubtitles v2018
Maybe
we
continue
this
honest-to-God
conversation
upstairs
over
a
glass
of
wine?
Vielleicht
setzen
wir
diese
absolut
ehrliche
Unterhaltung
oben
bei
einem
Glas
Wein
fort?
OpenSubtitles v2018
Biochemistry
is
so
much
better
over
a
glass
of
wine.
Die
Biochemie
gewinnt
viel
bei
einem
Glas
Wein
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
I've
often
made
those
kinds
of
decisions
over
a
glass
of
wine.
Schon
oft
habe
ich
so
Entscheidungen
bei
einem
Glas
Wein
getroffen.
ParaCrawl v7.1
Chat
away
about
your
eventful
day
over
a
glass
of
good
wine.
Plaudern
Sie
über
Ihren
ereignisreichen
Tag
bei
einem
guten
Glas
Wein.
ParaCrawl v7.1
Over
a
glass
of
wine
will
leave
you
with
the
opportunity
to
exchange
ideas.
Bei
einem
Glas
Wein
haben
Sie
anschließend
die
Gelegenheit
sich
auszutauschen.
ParaCrawl v7.1
The
sunsets
over
a
glass
of
wine
will
remain
unforgettable.
Die
Sonnenuntergänge
bei
einem
Glas
Wein
werden
unvergesslich
bleiben.
ParaCrawl v7.1
At
lunchtime,
half
the
town
sits
over
a
glass
of
wine
in
the
sunny
marketplace.
Die
halbe
Stadt
sitzt
mittags
auf
dem
Marktplatz
beim
Wein
in
der
Sonne.
ParaCrawl v7.1
About
anything
or
anyone,
but
i'm
supposed
to
trust
you
Because
you
smiled
at
me
over
a
glass
of
wine?
Aber
ich
soll
dir
vertrauen,
weil
du
mich
über
ein
Glas
Wein
weg
angelächelt
hast?
OpenSubtitles v2018
The
Nostalgia
restaurant
is
also
the
ideal
place
for
quiet
conversations
over
a
glass
of
good
wine.
Das
Restaurant
Nostalgia
ist
ebenfalls
der
ideale
Ort
zum
ruhigen
Beisammensitzen
bei
einem
guten
Glas
Wein.
CCAligned v1
Mum
and
dad
can
relax
in
our
spa
area
or
over
a
glass
of
wine.
Mami
und
Papi
entspannen
sich
auch
mal
in
unserem
SPA-Bereich
oder
bei
einem
Glas
Wein.
ParaCrawl v7.1
Over
a
glass
of
wine,
we
were
discussing
his
business
and
the
nature
of
the
beast
in
Hollywood.
Über
einem
Glas
Wein,
besprachen
wir
sein
Geschäft
und
die
Natur
des
Tieres
in
Hollywood.
ParaCrawl v7.1
Taste
our
bartender's
unusual
cocktail
creations
or
relax
over
a
glass
of
wine.
Probieren
Sie
die
ungewöhnlichen
Cocktail-Varianten
unseres
Barkeepers
oder
entspannen
Sie
bei
einem
Glas
Wein.
ParaCrawl v7.1
Others
gather
with
friends
to
warm
up
over
a
glass
of
Glühwein
(mulled
wine)
or
grogg.
Andere
treffen
ihre
Freunde,
um
sich
bei
einem
Glas
Glühwein
oder
Grogg
aufzuwärmen.
ParaCrawl v7.1
Extraordinary
bar
Taste
our
bartender's
unusual
cocktail
creations
or
relax
over
a
classic
glass
of
wine.
Probieren
Sie
die
kreativen
Cocktailkreationen
unseres
Barkeepers
oder
entspannen
Sie
sich
bei
einem
klassischen
Glas
Wein.
ParaCrawl v7.1
The
first
contacts
are
then
possible
following
the
presentations,
over
a
glass
of
wine.
Nach
Abschluss
der
Präsentationen
können
dann
bei
einem
Glas
Wein
erste
Kontakte
geknüpft
werden.
ParaCrawl v7.1
It
only
remains
install
with
family
or
friends
over
a
glass
of
white
wine
Es
bleibt
nur
noch,
sich
dort
niederzulassen
mit
Familie
oder
Freunden
bei
einem
Glas
Weißwein
…
CCAligned v1
Taste
our
bartender's
unusual
cocktail
creations
or
relax
over
a
classic
glass
of
wine.
Probieren
Sie
die
kreativen
Cocktailkreationen
unseres
Barkeepers
oder
entspannen
Sie
sich
bei
einem
klassischen
Glas
Wein.
ParaCrawl v7.1
After
an
eventful
day
we
enjoy
chatting
about
your
experiences
over
a
glass
of
wine
…
Nach
einem
erlebnisreichen
Tag
plaudert
man
gerne
bei
einem
Gläschen
Wein
über
die
Erlebnisse
des
Tages...
ParaCrawl v7.1
They
meet
in
the
evening
over
a
glass
of
wine
or
finger
food
at
the
bar.
Man
trifft
sich
abends
auf
ein
Glas
Wein
oder
Finger
Food
an
der
Bar.
ParaCrawl v7.1
Taste
our
bartender’s
unusual
cocktail
creations
or
relax
over
a
glass
of
wine.
Probieren
Sie
die
ungewöhnlichen
Cocktail-Varianten
unseres
Barkeepers
oder
entspannen
Sie
bei
einem
Glas
Wein.
ParaCrawl v7.1
The
keynote
report
will
be
the
basis
for
stimulating
discussions,
followed
by
personal
talks
over
a
glass
of
wine.
Ihr
Impulsreferat
ist
Basis
für
anregende
Diskussionen
und
daran
anschließend
persönliche
Gespräche
bei
einem
Glas
Wein.
ParaCrawl v7.1
Members
from
the
audience
then
had
a
chance
to
continue
the
conversation
with
the
author
over
a
glass
of
wine.
Bei
einem
Glas
Wein
hatten
die
Zuhörer
anschließend
die
Möglichkeit
die
Unterhaltung
mit
dem
Autor
fortzusetzen.
ParaCrawl v7.1
These
conversations
continued
into
the
evenings
over
a
glass
of
wine
in
the
pleasant
atmosphere
provided
by
the
various
stand
parties.
Abends
wurden
die
Konversationen
dann
bei
einem
Glas
Wein
an
verschiedenen
Standpartys
in
netter
Atmosphäre
weitergeführt.
ParaCrawl v7.1
Over
a
glass
of
whiskey
or
wine,
round
off
the
evening
in
the
lobby
bar.
Bei
einem
guten
Glas
Whiskey
oder
Wein
lassen
Sie
den
Abend
in
der
Lobbybar
ausklingen.
ParaCrawl v7.1
We
would
have
preferred
the
register
to
be
mandatory,
not
just
for
those
who
work
within
the
Commission
and
Parliament
buildings,
but
also
for
those
who
ply
their
trade
elsewhere,
for
example
over
a
glass
of
wine
in
one
of
Brussels'
many
bars.
Wir
hätten
lieber
gehabt,
wenn
es
verbindlich
wäre,
und
zwar
nicht
nur
für
die,
die
innerhalb
der
Räume
von
Kommission
und
Parlament
ihre
Tätigkeit
ausüben,
sondern
auch
für
die,
die
das
außerhalb
machen,
z.
B.
bei
einem
Gläschen
Wein
in
einem
Brüsseler
Etablissement.
Europarl v8
On
15
August,
Greiveldange
becomes
a
party
venue,
where
local
residents
meet
over
a
glass
of
wine.
Am
15.
August
verwandelt
sich
Greiveldingen
in
einen
großes
Festplatz,
auf
dem
sich
Besucher
der
ganzen
Region
bei
einem
Gläschen
Wein
treffen.
ELRA-W0201 v1