Übersetzung für "Outstanding cooperation" in Deutsch
This
is
an
outstanding
example
of
cooperation.
Das
ist
ein
hervorragendes
Beispiel
für
Zusammenarbeit.
Europarl v8
The
budget
is
an
excellent
example
of
outstanding
interinstitutional
cooperation.
Der
Haushaltsbereich
ist
ein
hervorragendes
Beispiel
für
exzellente
Zusammenarbeit
der
Institutionen.
Europarl v8
There
are
also
a
number
of
outstanding
economic
cooperation
issues
to
be
resolved
with
Croatia.
Ferner
sind
einige
Fragen
der
wirtschaftlichen
Zusammenarbeit
mit
Kroatien
ungeklärt.
TildeMODEL v2018
I
would
like
to
thank
them
for
their
outstanding
cooperation.
Für
die
hervorragende
Zusammenarbeit
möchte
ich
mich
bedanken.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
outstanding
cooperation
in
this
project,
production
was
successfully
launched
in
January
2016.
Aufgrund
der
hervorragenden
Zusammenarbeit
konnte
die
Serie
im
Januar
2016
erfolgreich
anlaufen.
ParaCrawl v7.1
Our
thanks
also
go
to
Pro-Technic
for
your
outstanding
cooperation
and
dedicated
work.
Ein
großer
Dank
gilt
auch
Pro-Technic
für
die
großartige
Zusammenarbeit
und
Ihr
Engagement.
CCAligned v1
We
look
forward
to
continuing
our
outstanding
cooperation
with
Erdinger
Weißbräu.
Wir
freuen
uns
auf
eine
weiterhin
ausgezeichnete
Zusammenarbeit
mit
Erdinger
Weißbräu.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
outstanding
cooperation,
the
improvement
of
logistical
efficiency
was
praised.
Neben
der
außergewöhnlich
guten
Zusammenarbeit
wurde
auch
die
Verbesserung
der
logistischen
Effizienz
hervorgehoben.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
an
outstanding
cooperation
with
the
printer
was
essential.
Darüber
hinaus
war
eine
hervorragende
Zusammenarbeit
mit
dem
Drucker
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
One
outstanding
example
of
cooperation
is
the
Polish-German
Business
Fair
held
in
Torgelow.
Auch
ein
hervorragendes
Beispiel
für
die
Zusammenarbeit
ist
die
polnisch-deutsche
Wirtschaftsmesse
in
Torgelow.
ParaCrawl v7.1
On
both
occasions
I
appreciated
and
enjoyed
the
outstanding
cooperation
with
the
EP
delegation.
Ich
habe
bei
beiden
Gelegenheiten
die
hervorragende
Zusammenarbeit
mit
der
Parlamentsdelegation
geschätzt
und
genossen.
Europarl v8
Outstanding
examples
of
cooperation
with
our
customers
have
shown
us
that
this
is
not
illusion.
Hervorragende
Beispiele
der
Zusammenarbeit
mit
unseren
Kunden
zeigen
uns,
dass
dies
keine
Illusion
ist.
ParaCrawl v7.1
The
outstanding
cooperation
between
our
two
teams
as
well
as
their
interdisciplinary
direction
was
important
for
the
overall
success
of
this
project.
Die
hervorragende
Kooperation
unserer
Teams
und
ihre
interdisziplinäre
Ausrichtung
waren
mitentscheidend
für
den
Erfolg.“
ParaCrawl v7.1
A
further
factor
speaking
in
favour
of
Kecskemét
is
the
outstanding
cooperation
with
national
and
local
authorities.
Für
Kecskemét
spricht
darüber
hinaus
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
und
lokalen
Behörden.
ParaCrawl v7.1
The
rapid
implementation
could
be
achieved
only
by
an
outstanding
cooperation
between
all
parties.
Die
rasche
Umsetzung
konnte
nur
durch
die
besonders
gute
Zusammenarbeit
aller
Beteiligten
erreicht
werden.
ParaCrawl v7.1
At
this
point
I
would
like
to
thank
the
current
Commissioner,
Mr
Lamy,
for
his
outstanding
cooperation
with
the
European
Parliament
during
the
last
two
months.
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
dem
jetzt
zuständigen
Kommissar,
Herrn
Lamy,
für
seine
ausgezeichnete
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Parlament
in
den
letzten
zwei
Monaten
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
finish
by
expressing
my
sincere
thanks
once
again
to
all
my
fellow
Members
for
their
outstanding
cooperation.
Ich
möchte
damit
abschließen,
nochmals
allen
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
meinen
herzlichen
Dank
für
die
hervorragende
Zusammenarbeit
auszusprechen.
Europarl v8
I
hope
that
within
the
framework
of
the
outstanding
interinstitutional
cooperation
that
has
characterised
the
budgetary
process,
and
in
the
knowledge
of
the
support
of
this
House,
it
will
be
possible
to
respond
appropriately
to
these
challenges.
Ich
hoffe,
dass
es
im
Rahmen
der
hervorragenden
interinstitutionellen
Zusammenarbeit,
die
für
das
Haushaltsverfahren
kennzeichnend
war,
und
im
Wissen
um
die
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments
möglich
sein
wird,
die
richtigen
Antworten
auf
diese
Herausforderungen
zu
geben.
Europarl v8
I
can
also
testify
to
the
outstanding
cooperation
Parliament
has
always
enjoyed
with
Commissioner
Vitorino
and
I
add
my
congratulations
to
those
offered
by
everyone
else.
Auch
ich
kann
die
hervorragende
Zusammenarbeit
bezeugen,
die
jederzeit
zwischen
dem
Parlament
und
Herrn
Vitorino
bestand,
und
schließe
mich
den
Glückwünschen
an,
die
von
allen
anderen
zum
Ausdruck
gebracht
wurden.
Europarl v8
I
hope
that
Parliament
will
adopt
the
afore-mentioned
legal
bases
and
I
would
like
to
thank
Mr
Coelho
and
Commissioner
Frattini
for
their
outstanding
cooperation.
Ich
hoffe,
dass
das
Parlament
die
genannten
Rechtsgrundlagen
verabschieden
wird,
und
möchte
mich
bei
Herrn
Coelho
und
Kommissar
Frattini
für
die
ausgezeichnete
Zusammenarbeit
bedanken.
Europarl v8
Finally,
to
conclude
what
I
have
to
say,
I
would
like
to
thank
Mr
Verheugen
for
the
outstanding
cooperation
I
have
had
with
his
departments
on
developing
the
pilot
project
that
was
adopted
by
this
House
last
year.
Ich
möchte
abschließend
Herrn
Verheugen
für
die
ausgezeichnete
Zusammenarbeit
danken,
die
ich
mit
seinen
Diensten
bei
der
Ausarbeitung
des
Pilotprojekts
hatte,
das
letztes
Jahr
von
diesem
Hause
angenommen
wurde.
Europarl v8
This
outstanding
cooperation
has
led
to
a
draft
bill,
which
was
adopted
by
the
majority
in
Parliament.
Diese
Zusammenarbeit
hat
in
einer
hervorragenden
Weise
dazu
geführt,
dass
es
zu
einer
Gesetzesvorlage
kam,
die
im
Parlament
von
der
Mehrheit
angenommen
wurde.
Europarl v8
I
would
like
to
say
a
special
thank
you,
however,
to
Commissioner
Schreyer
for
the
outstanding
degree
of
cooperation
she
has
shown,
not
just
this
year,
but
across
the
whole
five-year
period
of
the
last
Parliamentary
term.
Mein
besonderer
Dank
gilt
jedoch
Kommissarin
Schreyer
für
ihre
außergewöhnliche
Bereitschaft
zur
Zusammenarbeit
nicht
nur
in
diesem
Jahr,
sondern
während
des
gesamten
Fünfjahreszeitraums
der
vergangenen
Wahlperiode.
Europarl v8