Übersetzung für "Outside" in Deutsch
Of
course,
life
is
not
like
that
and
mothers
often
work
outside
the
home.
Natürlich
sieht
das
Leben
oft
anders
aus
und
Frauen
arbeiten
außerhalb
des
Hauses.
Europarl v8
The
request
is
outside
the
deadline,
but
if
it
is
accepted...
Dieser
Antrag
geht
außerhalb
der
Antragsfrist
ein,
aber
wenn
er
angenommen
wird
...
Europarl v8
It
includes
cooperation
outside
the
EU.
Dazu
gehört
die
Kooperation
außerhalb
der
EU.
Europarl v8
Other
countries
outside
the
euro
area
are
also
facing
very
difficult
times.
Andere
Länder
außerhalb
der
Eurozone
sehen
sich
ebenfalls
sehr
schwierigen
Zeiten
gegenüber.
Europarl v8
That
is
true
outside
the
eurozone
as
well
as
inside
it.
Das
stimmt
für
außerhalb
der
Eurozone
sowie
innerhalb
der
Eurozone.
Europarl v8
My
party
is
pleased
that
the
UK
remains
outside
the
eurozone.
Meine
Fraktion
ist
froh,
dass
das
Vereinigte
Königreich
außerhalb
der
Eurozone
bleibt.
Europarl v8
Outside
the
EU,
financial
aid
for
Palestine
is
to
be
cut.
Außerhalb
der
EU
soll
die
finanzielle
Hilfe
für
Palästina
gekürzt
werden.
Europarl v8
Small,
open
economies
and
Member
States
outside
the
euro
area
are
particularly
vulnerable.
Kleine
offene
Volkswirtschaften
und
Mitgliedstaaten
außerhalb
des
Euroraums
sind
besonders
angreifbar.
Europarl v8
The
world
outside
of
Europe
is
facing
the
energy
challenge
head
on.
Die
Welt
außerhalb
Europas
geht
das
Energieproblem
offensiv
an.
Europarl v8
Most
rural
areas
are
outside
the
250
kilometre
limit.
Die
meisten
ländlichen
Gebiete
bewegen
sich
außerhalb
der
Grenze
von
250
Kilometern.
Europarl v8
However,
the
directive
does
not
apply
to
activities
which
fall
outside
the
scope
of
the
EU
treaties.
Die
Richtlinie
gilt
jedoch
nicht
für
Aktivitäten
außerhalb
des
Anwendungsbereichs
der
EU-Verträge.
Europarl v8
I
believe
that
the
EIB
needs
to
act
both
inside
and
outside
of
Europe.
Ich
meine,
die
EIB
hat
sowohl
innerhalb
wie
auch
außerhalb
Europas
Handlungsbedarf.
Europarl v8
How
does
our
own
behaviour
appear,
however,
from
outside
the
Union?
Wie
wirkt
unser
eigenes
Verhalten
jedoch
außerhalb
der
Union?
Europarl v8
On
the
other
hand,
there
will
remain
the
problem
of
those
countries
that
possibly
stay
outside
the
EMU
area.
Zu
lösen
bleibt
jedoch
die
Frage
der
eventuell
außerhalb
der
WWU
verbleibenden
Länder.
Europarl v8
They
are
criticized
when
they
turn
to
services
outside
the
Union.
Sie
werden
kritisiert,
wenn
sie
sich
an
Stellen
außerhalb
der
Union
wenden.
Europarl v8
The
Nigerian
regime
is
also
active
outside
its
own
borders.
Auch
außerhalb
der
Landesgrenzen
ist
das
nigerianische
Regime
aktiv.
Europarl v8
In
addition,
journeys
outside
Western
Europe
and
North
America
should
also
be
declared.
Außerdem
müssen
Reisen
in
Länder
außerhalb
Westeuropas
und
Nordamerikas
angegeben
werden.
Europarl v8