Übersetzung für "Other issues" in Deutsch

Without a solution to the Cyprus issue, all other issues will be at a permanent impasse.
Ohne Lösung der Zypern-Frage werden alle anderen Themen in einer dauerhaften Sackgasse stecken.
Europarl v8

I think that I have covered most of the other issues.
Ich denke, ich habe fast alle weiteren Punkte abgedeckt.
Europarl v8

Those are other issues that we need to engage on.
Dies sind weitere Themen, mit denen wir uns auseinandersetzen müssen.
Europarl v8

However, the consultation with the Commission over this directive has also uncovered other issues.
Die Beratung mit der Kommission über diese Richtlinie hat allerdings weitere Fragen aufgeworfen.
Europarl v8

However, there are many other issues.
Es gibt jedoch viele andere Probleme.
Europarl v8

We also need to tackle two other issues.
Wir müssen auch noch zwei andere Probleme angehen.
Europarl v8

Naturally, other issues remain, not least the university issue.
Natürlich verbleiben noch andere Themen, nicht zuletzt das Universitätsthema.
Europarl v8

There are two other important issues.
Es gibt zwei andere wichtige Themen.
Europarl v8

And, of course, in all of this I have not forgotten all the other issues.
Und bei alledem habe ich natürlich all die weiteren Belange nicht vergessen.
Europarl v8

I have not forgotten any of the other issues.
Ich habe keinen der anderen Belange vergessen.
Europarl v8

The UN conference is, however, in danger of grinding to a halt over other issues.
Die VN-Konferenz droht jedoch, sich wegen anderer Angelegenheiten festzufahren.
Europarl v8

Others have already said enough about all the other issues.
Andere haben bereits genug zu all diesen Themen gesagt.
Europarl v8

There are two other issues which are important for the future.
Es gibt noch zwei weitere wichtige Themen für die Zukunft.
Europarl v8

Other issues will be laid down in horizontal legal texts and not in the fees regulation.
Andere Fragen werden in horizontale Rechtstexte und nicht in die Gebührenverordnung aufgenommen werden.
Europarl v8

Let me turn to some of the other divergence issues.
Lassen Sie mich noch auf einige der anderen strittige Fragen eingehen.
Europarl v8

There are numerous other issues which I think the Commissioner will go into.
Es gibt noch zahlreiche weitere Themen, die der Kommissar genauer betrachten wird.
Europarl v8

They also discussed other major issues.
Sie haben auch andere wichtige Angelegenheiten besprochen.
Europarl v8

So obviously the Commission cannot deal with other issues.
Daher kann sich die Kommission selbstverständlich nicht mit anderen Fragen befassen.
Europarl v8

There are other issues.
Es stehen auch noch andere Fragen auf dem Spiel.
Europarl v8

Let me now comment on some other issues.
Lassen Sie mich nun noch auf einige andere Themenkreise eingehen.
Europarl v8

In other countries, there are other issues which must be brought into focus.
In anderen Ländern müssen andere Fragen auf der Tagesordnung stehen.
Europarl v8

Consequently, we need to look at a whole host of other issues.
Gegebenenfalls müssen wir auch noch eine Reihe von anderen Punkten berücksichtigen.
Europarl v8