Übersetzung für "Organisational arrangements" in Deutsch
In
such
cases,
organisational
arrangements
concerning
the
flow
of
electronic
data
interchange
may
be
made.
In
diesen
Fällen
können
organisatorische
Regelungen
für
den
elektronischen
Datenaustausch
getroffen
werden.
DGT v2019
The
detailed
organisational
arrangements
and
operational
procedures
of
the
student
parliament
are
defined
in
its
statutes.
Die
Organisation
und
Verfahrensweisen
des
Studierendenparlaments
werden
im
Einzelnen
durch
seine
Satzung
geregelt.
EUbookshop v2
Organisational
arrangements
and
rules
of
procedure
for
the
Permanent
Joint
Council
will
be
worked
out.
Für
den
Ständigen
Gemeinsamen
Rat
werden
organisatorische
Vorkehrungen
und
eine
Geschäftsordnung
erarbeitet.
ParaCrawl v7.1
Much
effort
was
devoted
to
the
implementation
of
the
organisational
arrangements
for
the
programmes,
in
particular
the
programme
management
systems.
Große
Anstrengungen
wurden
auf
die
Umsetzung
der
organisatorischen
Programmmodalitäten,
insbesondere
die
Programm-Managementsysteme,
verwendet.
TildeMODEL v2018
Objectives
must
be
ambitious
and
organisational
arrangements
must
be
consistent
with
these
objectives.
Die
angestrebten
Ziele
müssen
ehrgeizig
sein
und
die
organisatorischen
Maßnahmen
mit
diesen
Zielen
in
Einklang
stehen.
TildeMODEL v2018
A
CCP
shall
take
action
to
manage
such
dependencies
through
appropriate
contractual
and
organisational
arrangements.
Eine
CCP
ergreift
Maßnahmen,
um
derartige
Abhängigkeiten
durch
angemessene
vertragliche
und
organisatorische
Modalitäten
zu
steuern.
DGT v2019
It
is
necessary
that
the
organisational
arrangements
for
oil
stocks
do
not
prejudice
the
smooth
running
of
the
internal
market.
Die
organisatorischen
Regelungen
für
die
Vorratshaltung
dürfen
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarkts
nicht
beeinträchtigen.
DGT v2019
Upon
request,
Member
States
shall
inform
the
Commission
of
their
contingency
plans
and
the
corresponding
organisational
arrangements.
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission
auf
Anfrage
über
ihre
Interventionspläne
sowie
die
entsprechenden
organisatorischen
Bestimmungen.
DGT v2019
Upon
request,
Member
States
shall
immediately
send
the
Commission
a
copy
of
their
contingency
plans
and
the
corresponding
organisational
arrangements.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
auf
einfache
Anfrage
unverzüglich
ihren
Interventionsplan
sowie
die
entsprechenden
organisatorischen
Bestimmungen.
TildeMODEL v2018
The
equipment,
organisational
arrangements
and
methods
of
payment
of
service
providers
will
also
be
regulated.
Die
Regulierung
betrifft
ebenfalls
die
Ausrüstung
sowie
die
Organisation
und
die
Entgeltmodalitäten
der
Flugsicherungsdienstleister.
TildeMODEL v2018
Article
4
lays
down
organisational
arrangements
for
GMES
initial
operations.
In
Artikel
4
werden
die
organisatorischen
Modalitäten
für
die
ersten
operativen
Tätigkeiten
von
GMES
geregelt.
TildeMODEL v2018
One
can
identify
two
levels
where
organisational
arrangements
have
been
set
up:
Dabei
kann
zwischen
zwei
Ebenen
unterschieden
werden,
auf
denen
organisatorische
Vereinbarungen
getroffen
wurden:
EUbookshop v2
We
make
technical
and
organisational
arrangements
in
order
to
guarantee
the
security
of
your
personal
data.
Wir
treffen
technische
und
organisatorische
Vorkehrungen,
um
die
Sicherheit
ihrer
personenbezogenen
Daten
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
As
a
new
Member
of
Parliament
and
of
the
Committee
on
Budgetary
Control,
I
discovered
relatively
quickly
that
the
organisational
arrangements
and
support
offered
to
new
Members
are
distinctly
lacking.
Als
neues
Mitglied
des
Parlaments
und
des
Haushaltsausschusses
mußte
ich
relativ
rasch
feststellen,
daß
die
organisatorischen
Vorkehrungen
und
Hilfestellungen,
die
neuen
Mitgliedern
geboten
werden,
wirklich
sehr
mangelhaft
sind.
Europarl v8
This
document
is
important
for
ensuring
that
the
Agency
can
make
effective
organisational
arrangements
to
implement
its
strategy
and
achieve
its
goals.
Dieses
Dokument
ist
wichtig,
da
es
die
Agentur
in
die
Lage
versetzt,
wirksame
organisatorische
Vorkehrungen
für
die
Umsetzung
ihrer
Strategie
und
die
Erreichung
ihrer
Ziele
zu
treffen.
Europarl v8
The
multiannual
work
programme
is
important
for
enabling
an
agency
to
better
organise
its
activities,
provide
an
enhanced
risk-assessment
of
its
activities,
and
make
effective
organisational
arrangements
to
implement
its
strategy.
Das
mehrjährige
Arbeitsprogramm
ist
wichtig,
um
es
der
Agentur
zu
ermöglichen,
ihre
Tätigkeiten
besser
zu
organisieren,
eine
bessere
Risikobewertung
ihrer
Tätigkeiten
vorzunehmen
und
effiziente
organisatorische
Vorkehrungen
zur
Umsetzung
ihrer
Strategie
zu
treffen.
Europarl v8
It
is
therefore
necessary
to
establish
a
list
of
such
bodies
further
to
an
evaluation
that
takes
into
account
a
number
of
conditions
such
as
the
primary
purpose
of
the
body,
the
internal
organisational
arrangements
for
research,
the
safeguards
in
place
or
the
arrangements
for
dissemination
of
results
of
research.
Daher
muss
eine
Liste
dieser
Einrichtungen
erstellt
und
eine
Bewertung
durchgeführt
werden,
wobei
eine
Reihe
von
Aspekten
zu
berücksichtigen
ist,
wie
die
Haupttätigkeit
der
Einrichtungen,
die
internen
organisatorischen
Strukturen
für
die
Forschung,
die
bestehenden
Sicherheitsvorkehrungen
oder
die
Maßnahmen
zur
Verbreitung
der
Forschungsergebnisse.
DGT v2019
The
European
Parliament
congratulates
the
agency
on
adopting
a
multiannual
work
programme
for
the
period
2011-2015
and
underlines
the
importance
of
such
a
document
for
the
Agency
to
adopt
efficient
organisational
arrangements
with
a
view
to
implementing
its
strategy
and
achieving
its
goals.
Das
Europäische
Parlament
spricht
der
Agentur
seine
Anerkennung
dafür
aus,
dass
sie
ein
mehrjähriges
Arbeitsprogramm
für
2011-2015
angenommen
hat,
und
hebt
die
Bedeutung
eines
solchen
Dokuments
hervor,
da
es
die
Agentur
in
die
Lage
versetzt,
wirksame
organisatorische
Vorkehrungen
für
die
Umsetzung
ihrer
Strategie
und
die
Erreichung
ihrer
Ziele
zu
treffen.
Europarl v8
Member
States
should
have
already
made
the
necessary
organisational
arrangements
best
suited
to
the
national
organisation
of
the
emergency
systems,
in
order
to
ensure
that
calls
to
this
number
are
adequately
answered
and
handled.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
bereits
die
erforderlichen
organisatorischen
Maßnahmen
getroffen
haben,
die
der
nationalen
Organisation
des
Notrufdienstes
am
besten
angepasst
sind,
um
sicherzustellen,
dass
Notrufe
unter
dieser
Nummer
angemessen
beantwortet
und
bearbeitet
werden.
JRC-Acquis v3.0
It
establishes
common
principles
and
responsibilities,
the
means
to
provide
a
strong
science
base,
efficient
organisational
arrangements
and
procedures
to
underpin
decision-making
in
matters
of
food
and
feed
safety.
In
ihr
werden
einheitliche
Grundsätze
und
Zuständigkeiten,
die
Voraussetzungen
für
die
Schaffung
eines
tragfähigen
wissenschaftlichen
Fundaments
und
effiziente
organisatorische
Strukturen
und
Verfahren
zur
Untermauerung
der
Entscheidungsfindung
in
Fragen
der
Lebensmittel-
und
Futtermittelsicherheit
festgelegt.
JRC-Acquis v3.0
In
particular,
National
Members
shall
ensure
that
appropriate
organisational
arrangements
are
made
and
complied
with
and
that
proper
use
is
made
of
the
technical
and
organisational
measures
put
at
their
disposal
by
Eurojust.
Insbesondere
sorgen
die
nationalen
Mitglieder
für
geeignete
organisatorische
Vorkehrungen
und
deren
Einhaltung
sowie
für
eine
ordnungsgemäße
Anwendung
der
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen,
die
ihnen
Eurojust
zur
Verfügung
stellt.
JRC-Acquis v3.0