Übersetzung für "Opportunity to cure" in Deutsch
So
seize
every
opportunity
for
women
to
cure
the
"disease"
of
the
house.
So
ergreifen
jede
Gelegenheit,
für
Frauen
der
„Krankheit“
des
Hauses
zu
heilen.
ParaCrawl v7.1
Only
after
six
weeks,
during
which
Voyager
kept
on
flying
with
normal
speed
and,
according
to
Tuvok,
covered
70
ly
in
this
time,
what
corresponds
to
an
average
speed
of
warp
6.8,
Voyager
has
the
opportunity
to
get
a
cure
from
the
Vidiians.
Erst
nach
6
Wochen,
in
denen
die
Voyager
mit
normaler
Geschwindigkeit
weitergeflogen
ist
und
dabei
laut
Tuvok
fast
70
ly
zurückgelegt
hat,
was
einer
durchschnittlichen
Geschwindigkeit
von
Warp
6.8
entspricht,
erhält
die
Voyager
die
Gelegenheit,
durch
die
Vidiianer
an
ein
Heilmittel
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
If
not,
chances
are
you’ll
finish
up
re-injuring
the
place
ahead
of
it
has
even
had
an
opportunity
to
cure
itself.
Wenn
nicht,
werden
Sie
wahrscheinlich
beenden
Wiederverletzung
den
Platz
vor
sich
hat
sogar
die
Möglichkeit,
sich
selbst
zu
heilen.
ParaCrawl v7.1
We
generally
reserve
the
right
to
suspend
or
terminate
any
supplier
who
fails
to
comply
with
all
applicable
laws
or
to
cooperate
in
any
inspection
of
its
facilities,
subject
to
the
opportunity
to
cure
the
failure
where
appropriate.
Wir
behalten
uns
grundsätzlich
das
Recht
vor,
jeden
Lieferanten
im
Falle
eines
Verstoßes
gegen
geltende
gesetzliche
Vorschriften
-
vorbehaltlich
der
Möglichkeit
einer
Heilung
des
Verstoßes
-
bzw.
im
Falle
mangelnder
Kooperation
bei
der
Inspektion
seiner
Betriebsstätten
zu
sperren
bzw.
zu
kündigen.
ParaCrawl v7.1
Modern
cosmetology
is
ready
to
provide
an
opportunity
to
cure
them
by
the
following
methods:
Die
moderne
Kosmetologie
ist
bereit,
eine
Möglichkeit
zu
bieten,
sie
mit
den
folgenden
Methoden
zu
heilen:
ParaCrawl v7.1
This
may
open
up
new
chemotherapeutic
treatment
opportunities,
for
example
to
cure
blindness
and
cancer.
Dadurch
können
sich
neue
chemotherapeutische
Therapiemöglichkeiten
eröffnen,
um
beispielsweise
Blindheit
oder
Krebserkrankungen
zu
heilen.
ParaCrawl v7.1
That
the
European
Union
is
not
only
active
in
the
field
of
cancer
prevention
and
the
detection
of
this
terrible
disease,
but
also
creates
the
opportunities
to
cure
cancer
through
the
research
programme
there
are
EUR
400
million
available
for
this
research
programme
must
be
heartening
for
the
European
citizen.
Dass
die
EU
nicht
nur
auf
dem
Gebiet
der
Krebsvorsorge
und
der
Diagnose
dieser
fürchterlichen
Krankheit
aktiv
ist,
sondern
auch
Möglichkeiten
schafft,
Krebs
im
Rahmen
des
Forschungsrahmenprogramms
zu
heilen
-
400
Millionen
Euro
stehen
für
dieses
Forschungsprogramm
zur
Verfügung
-,
muss
dem
europäischen
Bürger
Zuversicht
geben.
Europarl v8
It
is
an
institute
for
more
generations
where
all
the
members
of
the
family
have
opportunity
to
be
cured,
relax
and
calm
down
during
the
whole
year.
Dank
für
das
neulich
inaugurierte,
bedeckte
Kinderbad
und
die
Saunawelt
wurde
die
Siedlung
ein
Erholungsort
für
die
ganze
Familie,
ein
Institut
für
mehrere
Generationen,
wo
sich
jedes
Mitglied
der
Familie
heilen,
ausruhen
und
entspannen
kann.
ParaCrawl v7.1