Übersetzung für "Opportunity to cure" in Deutsch

So seize every opportunity for women to cure the "disease" of the house.
So ergreifen jede Gelegenheit, für Frauen der „Krankheit“ des Hauses zu heilen.
ParaCrawl v7.1

Only after six weeks, during which Voyager kept on flying with normal speed and, according to Tuvok, covered 70 ly in this time, what corresponds to an average speed of warp 6.8, Voyager has the opportunity to get a cure from the Vidiians.
Erst nach 6 Wochen, in denen die Voyager mit normaler Geschwindigkeit weitergeflogen ist und dabei laut Tuvok fast 70 ly zurückgelegt hat, was einer durchschnittlichen Geschwindigkeit von Warp 6.8 entspricht, erhält die Voyager die Gelegenheit, durch die Vidiianer an ein Heilmittel zu kommen.
ParaCrawl v7.1

If not, chances are you’ll finish up re-injuring the place ahead of it has even had an opportunity to cure itself.
Wenn nicht, werden Sie wahrscheinlich beenden Wiederverletzung den Platz vor sich hat sogar die Möglichkeit, sich selbst zu heilen.
ParaCrawl v7.1

We generally reserve the right to suspend or terminate any supplier who fails to comply with all applicable laws or to cooperate in any inspection of its facilities, subject to the opportunity to cure the failure where appropriate.
Wir behalten uns grundsätzlich das Recht vor, jeden Lieferanten im Falle eines Verstoßes gegen geltende gesetzliche Vorschriften - vorbehaltlich der Möglichkeit einer Heilung des Verstoßes - bzw. im Falle mangelnder Kooperation bei der Inspektion seiner Betriebsstätten zu sperren bzw. zu kündigen.
ParaCrawl v7.1

Modern cosmetology is ready to provide an opportunity to cure them by the following methods:
Die moderne Kosmetologie ist bereit, eine Möglichkeit zu bieten, sie mit den folgenden Methoden zu heilen:
ParaCrawl v7.1

This may open up new chemotherapeutic treatment opportunities, for example to cure blindness and cancer.
Dadurch können sich neue chemotherapeutische Therapiemöglichkeiten eröffnen, um beispielsweise Blindheit oder Krebserkrankungen zu heilen.
ParaCrawl v7.1

That the European Union is not only active in the field of cancer prevention and the detection of this terrible disease, but also creates the opportunities to cure cancer through the research programme there are EUR 400 million available for this research programme must be heartening for the European citizen.
Dass die EU nicht nur auf dem Gebiet der Krebsvorsorge und der Diagnose dieser fürchterlichen Krankheit aktiv ist, sondern auch Möglichkeiten schafft, Krebs im Rahmen des Forschungsrahmenprogramms zu heilen - 400 Millionen Euro stehen für dieses Forschungsprogramm zur Verfügung -, muss dem europäischen Bürger Zuversicht geben.
Europarl v8

It is an institute for more generations where all the members of the family have opportunity to be cured, relax and calm down during the whole year.
Dank für das neulich inaugurierte, bedeckte Kinderbad und die Saunawelt wurde die Siedlung ein Erholungsort für die ganze Familie, ein Institut für mehrere Generationen, wo sich jedes Mitglied der Familie heilen, ausruhen und entspannen kann.
ParaCrawl v7.1