Übersetzung für "Operative part of the judgment" in Deutsch
It
follows
from
case-law
that,
while
a
legal
consequence
of
a
finding
that
an
act
of
the
European
Union
is
invalid
is
that
the
institution
that
adopted
the
act
must
take
the
necessary
measures
to
remedy
the
illegality
established
—
the
obligation
set
out
in
Article
266
TFEU
in
the
event
of
annulment
being
applicable
by
analogy
—
that
institution
does
nevertheless
have
a
wide
discretion
in
its
choice
of
measures,
it
being
understood
that
such
measures
must
be
compatible
with
the
operative
part
of
the
judgment
in
question
and
the
grounds
that
constitute
its
essential
basis.
Aus
der
Rechtsprechung
ergibt
sich,
dass
die
Feststellung
der
Ungültigkeit
eines
Rechtsakts
der
Union
zwar
zur
Rechtsfolge
hat,
dass
das
Organ,
das
diesen
Rechtsakt
erlassen
hat,
die
erforderlichen
Maßnahmen
treffen
muss,
um
der
festgestellten
Rechtswidrigkeit
abzuhelfen,
da
die
in
Artikel 266
AEUV
für
den
Fall
eines
Nichtigkeitsurteils
aufgestellte
Pflicht
entsprechend
gilt,
doch
verfügt
es
über
ein
weites
Ermessen
bei
der
Wahl
dieser
Maßnahmen,
die
allerdings
mit
dem
Tenor
des
fraglichen
Urteils
und
den
ihn
tragenden
Gründen
vereinbar
sein
müssen.
DGT v2019
Thus,
it
is
clear
from
the
operative
part
of
the
judgment,
which
was
explicitly
confined
to
the
duty
imposed
on
Hubei,
that
the
annulment
was
limited
to
the
anti-dumping
duties
imposed
on
Hubei
alone.
Aus
dem
Tenor
des
Urteils,
das
sich
ausdrücklich
auf
die
Hubei
auferlegten
Zölle
beschränkt,
geht
somit
hervor,
dass
die
Aufhebung
allein
auf
die
Antidumpingzölle
beschränkt
war,
die
Hubei
auferlegt
wurden.
DGT v2019
The
institutions
are
therefore
required
to
have
regard
not
only
to
the
operative
part
of
the
judgment
but
also
to
the
grounds
which
led
to
the
judgment
and
constitute
its
essential
basis,
in
so
far
as
they
are
necessary
to
determine
the
exact
meaning
of
what
is
stated
in
the
operative
part
[14].
Die
Organe
der
Europäischen
Union
sind
folglich
verpflichtet,
nicht
nur
den
verfügenden
Teil
des
Urteils,
sondern
auch
die
wesentlichen
Gründe,
auf
denen
es
beruht,
insofern
zu
berücksichtigen,
als
sie
zur
Bestimmung
der
präzisen
Bedeutung
der
Bestimmungen
im
verfügenden
Teil
[14]
erforderlich
sind.
DGT v2019
A
notice
containing
the
date
and
the
operative
part
of
the
judgment
or
order
of
the
Court
which
closes
the
proceedings
shall
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
Eine
Mitteilung,
die
das
Datum
und
die
Urteils-
oder
Beschlussformel
der
Endurteile
und
der
das
Verfahren
beendenden
Beschlüsse
des
Gerichtshofs
enthält,
wird
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht.
DGT v2019
In
the
present
case,
it
is
clear
both
from
the
operative
part
of
the
2004
judgment
and
from
that
of
the
2008
judgment
that
the
failure
to
fulfil
obligations
established
by
the
Court
relates
to
the
failure
to
repeal
national
legislation.
Im
vorliegenden
Fall
geht
sowohl
aus
dem
Tenor
des
Urteils
von
2004
als
auch
aus
demjenigen
des
Urteils
von
2008
hervor,
dass
sich
die
vom
Gerichtshof
festgestellte
Vertragsverletzung
auf
das
Unterbleiben
der
Aufhebung
einer
nationalen
Regelung
bezieht.
TildeMODEL v2018
In
the
Advocate
General’s
view,
the
use
of
the
expression
‘in
conjunction
with’
in
the
operative
part
of
the
2007
judgment
excludes,
on
its
own,
the
interpretation
proposed
by
the
Commission.
Nach
Auffassung
des
Generalanwalts
schließt
die
Verwendung
der
Formulierung
„in
Verbindung
mit“
im
Tenor
des
Urteils
von
2007
für
sich
genommen
die
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Auslegung
aus.
TildeMODEL v2018
It
should
first
be
observed
that
an
application
for
interpretation
is
admissible
where
it
seeks
clarification
of
the
meaning
of
a
specific
point
in
the
operative
part
of
the
judgment
in
question.
Der
Antrag
auf
Auslegung
ist
zulässig,
da
er
auf
Klarstellung
des
Sinns
eines
bestimmten
Punktes
des
Tenors
des
betroffenen
Urteils
gerichtet
ist.
TildeMODEL v2018
First,
the
appellants
may
have
failed
to
challenge
a
decisive
passage
in
the
judgment
under
appeal
(see
below,
section
1)
and,
second,
it
may
be
that
their
appeal
is
directed
against
parts
of
the
reasons
for
the
judgment
which
are
not
the
grounds
on
which
the
operative
part
of
the
judgment
under
appeal
is
founded
(see
below,
section
2).
Einerseits
haben
es
die
Rechtsmittelführer
möglicherweise
versäumt,
eine
entscheidende
Passage
des
angefochtenen
Urteils
anzugreifen
(vgl.
dazu
sogleich
unter
1.),
andererseits
richtet
sich
ihr
Rechtsmittel
möglicherweise
gegen
Teile
der
Urteilsbegründung,
die
keine
tragenden
Gründe
für
den
Tenor
des
angefochtenen
Urteils
enthalten
(vgl.
dazu
unten,
2.).
EUbookshop v2
The
Court
of
Justice
went
on
to
conclude
that
as
the
legal
analysis
and
findings
of
fact
thus
made
by
the
Court
of
First
Instance
in
the
judgment
under
appeal
were
sufficient
in
themselves
to
support
the
conclusion
that
the
Council
was
entitled
to
refuse
to
disclose
the
identity
of
the
originating
authority
(in
this
case
of
the
State
concerned),
it
was
unnecessary
to
examine
the
complaint
alleging
misconstruction
of
Article
4(5)
of
Regulation
No
1049/2001,
since
such
an
examination
could
not,
in
any
event,
cast
doubt
on
that
conclusion
or,
therefore,
on
the
operative
part
of
the
judgment
under
appeal.
Der
Gerichtshof
folgerte
weiterhin,
dass
angesichts
der
rechtlichen
Würdigung
und
der
Tatsachenfeststellungen
durch
das
Gericht
in
dem
angefochtenen
Urteil,
die
für
sich
allein
ausreichten,
um
die
Schlussfolgerung
zu
stützen,
dass
nämlich
der
Rat
berechtigt
war,
die
Offenlegung
der
Identität
des
Urhebers
(in
diesem
Fall
des
betroffenen
Staates)
abzulehnen,
die
Rüge,
dass
Art.
4
Absatz
5
der
Verordnung
Nr.
1049/2001
falsch
ausgelegt
worden
sei,
nicht
geprüft
zu
werden
brauche,
da
eine
solche
Prüfung
jedenfalls
nicht
diese
Schlussfolgerung
und
dementsprechend
auch
nicht
den
Tenor
des
angefochtenen
Urteils
in
Frage
stellen
könne.
EUbookshop v2
The
circumstances
to
which
the
Court
refers
in
the
grounds
and
in
the
operative
part
of
the
judgment
should
be
recalled:
Diese
Umstände,
die
der
Gerichtshof
sowohl
in
den
Gründen
seines
Urteils
als
auch
in
dessen
Tenor
festhält,
sind
folgende:
EUbookshop v2
However,
inasmuch
as
it
confirmed
in
principle
that
Bermo
was
liable
and
set
the
amount
of
compensation
to
be
paid,
the
operative
part
of
the
French
judgment
did
mean
that
those
issues
were
res
judicata
in
the
positive
sense.
Dagegen
komme
dem
Tenor
des
französischen
Urteils
insoweit,
als
darin
die
Haftung
der
Firma
Bermo
dem
Grunde
nach
festgestellt
und
der
Umfang
der
Schadensersatzpflicht
festgelegt
werde,
Rechtskraftwirkung
unter
ihrem
positiven
Aspekt
zu.
EUbookshop v2
Establishment
Board
does
not
give
the
impression
that
the
extent
of
the
applicant's
ignorance
of
German
appropriate
to
mention
in
the
operative
part
of
the
judgment
an
order
to
pay
a
specific
sum.
Die
Untersuchung
der
Hilfsanträge
des
Klägers
und
aller
Argumente,
die
sich
auf
die
Art
der
Abwicklung
des
Dienst
verhältnisses
beziehen,
erübrigt
sich
nach
alledem.
EUbookshop v2