Übersetzung für "Operating context" in Deutsch
Mr
President,
with
these
two
proposals,
the
first
relating
to
oil
stocks,
which
seeks
to
bring
the
reality
of
the
systems
operating
within
the
context
of
the
European
Energy
Agency
into
line
with
the
functioning
of
the
European
Union's
internal
market,
and
the
second
relating
to
security
of
supply
in
the
field
of
gas,
where
our
intention
is
to
implement
mechanisms
which
until
now
have
only
been
more
or
less
voluntary
and
also
bring
them
into
line
with
the
reality
of
an
open
and
integrated
market
within
the
European
Union,
I
believe
that
the
Union
will
have
greater
security
of
supply
and
if
necessary
will
be
able
to
face
situations
of
tension
or
crisis.
Herr
Präsident,
ich
bin
davon
überzeugt,
dass
die
Union
mit
diesen
beiden
Vorschlägen
-
dem
ersten,
der
sich
auf
die
Erdölvorräte
bezieht
und
versucht,
die
im
Rahmen
der
Internationalen
Energieagentur
bestehenden
Systeme
mit
der
Funktion
des
Binnenmarkts
der
Europäischen
Union
in
Einklang
zu
bringen,
und
dem
zweiten,
der
mit
der
Sicherheit
der
Erdgasversorgung
im
Zusammenhang
steht,
wo
wir
beabsichtigen,
Mechanismen
in
Gang
zu
setzen,
die
bisher
nur
mehr
oder
weniger
freiwillig
waren,
und
auch
sie
den
Bedingungen
eines
offenen
und
integrierten
Markts
in
der
Europäischen
Union
anzupassen
-
eine
größere
Versorgungssicherheit
schafft
und
gegebenenfalls
bei
angespannten
und
Krisensituationen
reagieren
kann.
Europarl v8
For
the
purposes
of
implementation
of
this
action,
the
management
authorities
and
the
payment
authorities
operating
in
the
context
of
structural
funds
interventions
in
favour
of
fisheries
in
Spain
and
in
Portugal
during
the
period
2000
to
2006
shall
fulfil
the
functions
attributed
to
them
by
the
relevant
provisions
of
Regulation
(EC)
No
1260/1999.
Für
die
Durchführung
dieser
Aktion
erfuellen
die
im
Rahmen
der
Interventionen
der
Strukturfonds
zugunsten
der
Fischerei
in
Spanien
und
in
Portugal
im
Zeitraum
2000-2006
arbeitenden
Verwaltungsbehörden
und
Zahlstellen
die
ihnen
in
den
einschlägigen
Bestimmungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1260/1999
zugewiesenen
Aufgaben.
JRC-Acquis v3.0
Consequently,
more
than
400
fishing
vessels
and
about
4300
fishermen
operating
in
that
context
were
forced
to
stop
their
fishing
activities
at
that
date.
Folglich
waren
etwa
400
Fischereifahrzeuge
und
4300
Fischer,
die
im
Rahmen
dieses
Abkommens
Fischfang
betrieben
haben,
gezwungen,
ihre
Tätigkeit
zu
diesem
Zeitpunkt
einzustellen.
JRC-Acquis v3.0
The
assessment
and/or
coordination
team
should
be
given
a
clear
mandate
and
the
formal
authority
to
coordinate
the
civil
protection
teams
operating
in
the
context
of
the
Community
mechanism.
Das
Evaluierungs-
und/oder
Koordinierungsteam
sollte
ein
klares
Mandat
erhalten
und
Weisungsbefugnis
zur
Koordinierung
der
Katastrophenschutzteams
im
Rahmen
des
Gemeinschaftsverfahrens
besitzen.
TildeMODEL v2018
The
draft
Agreements
stipulate
that
the
PHARE
programme
is
to
continue
until
the
end
of
1992,
operating
within
the
context
of
financial
cooperation.
Den
Vertragsentwürfen
ist
zu
entnehmen,
daß
das
PHARE-Programm
im
Rahmen
der
finanziellen
Zusammenarbeit
bis
Ende
1992
weitergeführt
wird.
TildeMODEL v2018
Consequently,
more
than
400
fishing
vessels
and
about
4
300
fishermen
operating
in
that
context
were
forced
to
stop
their
fishing
activities
at
that
date.
Folglich
waren
etwa
400
Fischereifahrzeuge
und
4
300
Fischer,
die
im
Rahmen
dieses
Abkommens
Fischfang
betrieben
haben,
gezwungen,
ihre
Tätigkeit
zu
diesem
Zeitpunkt
einzustellen.
TildeMODEL v2018
The
derogation
rules
provided
for
in
Article
2(1)
of
Regulation
(EC)
No
2561/2001
apply
only
to
premiums
and
public
aid
granted
under
an
administrative
decision
taken
between
1
July
2001
and
30
June
2003
by
the
managing
and
paying
authorities
operating
in
the
context
of
Structural
Fund
assistance
to
fisheries
in
Spain
and
in
Portugal
during
2000-06.
Die
Abweichungen
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2561/2001
gelten
nur
für
die
Prämien
und
Beihilfen,
die
die
im
Rahmen
der
Interventionen
der
Strukturfonds
zugunsten
der
Fischerei
in
Spanien
und
in
Portugal
im
Zeitraum
2000-2006
tätigen
Verwaltungsbehörden
und
Zahlstellen
zwischen
dem
1.
Juli
2001
und
dem
30.
Juni
2003
bewilligt
haben.
TildeMODEL v2018
For
the
purposes
of
implementation
of
this
action,
the
management
authorities
and
the
payment
authorities
operating
in
the
context
of
structural
funds
interventions
in
favour
of
fisheries
in
Spain
and
in
Portugal
during
the
period
2000-2006,
shall
fulfil
the
functions
attributed
to
them
by
the
relevant
provisions
of
Regulation
(EC)
No
1260/1999.
Für
die
Durchführung
der
vorliegenden
Aktion
erfüllen
die
im
Rahmen
der
Interventionen
der
Strukturfonds
zugunsten
der
Fischerei
in
Spanien
und
in
Portugal
im
Zeitraum
2000-2006
arbeitenden
Verwaltungsbehörden
und
Zahlstellen
die
ihnen
in
den
einschlägigen
Bestimmungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1260/1999
zugewiesenen
Aufgaben.
TildeMODEL v2018
In
all
contacts
with
a
competent
authority
operating
within
the
context
of
criminal
proceedings,
and
any
service
coming
into
contact
with
victims,
such
as
victim
support
or
restorative
justice
services,
the
personal
situation
and
immediate
needs,
age,
gender,
possible
disability
and
maturity
of
victims
of
crime
should
be
taken
into
account
while
fully
respecting
their
physical,
mental
and
moral
integrity.
Bei
allen
Kontakten
mit
zuständigen
Behörden,
die
im
Rahmen
des
Strafverfahrens
tätig
werden,
und
mit
Diensten,
die
in
Kontakt
mit
Opfern
von
Straftaten
kommen,
wie
Opferhilfsdiensten
oder
Wiedergutmachungsdiensten,
sollte
der
persönlichen
Situation
und
den
unmittelbaren
Bedürfnissen,
dem
Alter,
dem
Geschlecht,
einer
möglichen
Behinderung
und
der
Reife
der
Opfer
von
Straftaten
Rechnung
getragen
und
seine
körperliche,
geistige
und
moralische
Integrität
geachtet
werden.
DGT v2019
Regulation
(EC)
No
1290/2005
created
a
European
Agricultural
Guarantee
Fund
(EAGF)
and
a
European
Agricultural
Fund
for
Rural
Development
(EAFRD)
operating
in
the
context
of
the
shared
management
of
expenditure
and
assigned
revenue
under
the
Community
budget.
Mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1290/2005
wurden
ein
Europäischer
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
(EGFL)
und
ein
Europäischer
Landwirtschaftsfonds
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
(ELER)
eingerichtet,
die
im
Rahmen
der
geteilten
Mittelverwaltung
die
Ausgaben
und
die
zweckgebundenen
Einnahmen
des
Gemeinschaftshaushalts
verwalten.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
victims
are
recognised
and
treated
in
a
respectful,
sensitive,
tailored,
professional
and
non-discriminatory
manner,
in
all
contacts
with
victim
support
or
restorative
justice
services
or
a
competent
authority,
operating
within
the
context
of
criminal
proceedings.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Opfer
anerkannt
werden
und
bei
allen
Kontakten
mit
Opferunterstützungs-
und
Wiedergutmachungsdiensten
oder
zuständigen
Behörden,
die
im
Rahmen
des
Strafverfahrens
tätig
werden,
eine
respektvolle,
einfühlsame,
individuelle,
professionelle
und
diskriminierungsfreie
Behandlung
erfahren.
DGT v2019