Übersetzung für "Open debate" in Deutsch

We are not going to re-open the debate.
Wir werden die Aussprache nicht erneut eröffnen.
Europarl v8

I am not now going to re-open the debate on relations with Turkey.
Ich werde hier nicht die Aussprache über die Beziehungen zur Türkei wiedereröffnen.
Europarl v8

Don't worry, Mr President, I don't intend to re-open the debate.
Keine Angst, Herr Präsident, ich will die Aussprache nicht wieder eröffnen.
Europarl v8

In any case, this could open a debate.
Damit könnte in jedem Fall eine Aussprache eingeleitet werden.
Europarl v8

I should very much like to see open debate and open procedure.
Ich begrüße eine offene Debatte und einen offenen Prozeß.
Europarl v8

It requires openness, transparency and an open debate.
Sie erfordert Offenheit, Transparenz und eine offene Debatte.
Europarl v8

I will begin with open debate, democratic opening.
Ich beginne mit der offenen Diskussion, der demokratischen Öffnung.
Europarl v8

Does Agenda 2000, at least, finally open up this debate?
Wird durch die Agenda 2000 nun zumindest endlich die Debatte eröffnet?
Europarl v8

I believe that we should open the debate on flexibility.
Ich glaube, wir müssen in die Debatte über die Flexibilität einsteigen.
Europarl v8

There is no need to re-open a debate.
Es ist nicht erforderlich, eine neue Debatte zu eröffnen.
Europarl v8

We cannot open a debate on that now, Mr Busuttil.
Wir können jetzt keine Debatte über dieses Thema beginnen, Herr Busuttil.
Europarl v8

You have the floor, but we cannot open a debate.
Sie haben das Wort, aber wir können keine Debatte beginnen.
Europarl v8

I shall have to stick to the Rules and you know that you cannot open a new debate.
Sie wissen, daß wir jetzt keine Debatte eröffnen können.
Europarl v8

Where are the calls for open debate with the citizens of Europe?
Wo bleibt die Forderung nach der Diskussion mit den Bürgern?
Europarl v8

Please do not open a further debate at this point.
Bitte eröffnen Sie jetzt keine neue Aussprache.
Europarl v8

Madam President, we do not wish to re-open a debate which was concluded yesterday.
Frau Präsidentin, wir wollen nicht eine gestern geschlossene Aussprache neu eröffnen.
Europarl v8

We want an open debate about the Council's budget.
Wir wollen eine offene Debatte zum Haushalt des Rats.
Europarl v8

I agree that the matter of Turkey is open for debate.
Die Frage der Türkei ist noch offen, einverstanden.
Europarl v8

We are not going to open a debate on the Rules now.
Wir werden jetzt keine Debatte über die Geschäftsordnung beginnen.
Europarl v8

Why do we not hold an open debate?
Weshalb sollten wir keinen offenen Dialog führen?
Europarl v8

I do not want to open a general debate at this point.
Ich möchte über diesen Punkt keine allgemeine Debatte eröffnen.
Europarl v8

We cannot open a debate on this matter now.
Wir können jetzt keine Debatte zu dieser Frage beginnen.
Europarl v8

In a democracy, a variety of players should engage in free and open debate.
In einer Demokratie sollten verschiedene Akteure in freier und offener Debatte miteinander umgehen.
Europarl v8

I do not think that we can open a debate on this issue.
Ich denke, wir sollten jetzt keine Aussprache darüber beginnen.
Europarl v8

Mr Wynn, chairman of the Committee on Budgets, will open the debate.
Eröffnet wird die Aussprache von Herrn Wynn, Vorsitzender des Haushaltsausschusses.
Europarl v8

Mr Färm will open the debate in his capacity as general rapporteur.
Herr Färm in seiner Eigenschaft als Generalberichterstatter eröffnet die Aussprache.
Europarl v8