Übersetzung für "Open a window" in Deutsch
If
we
could
only
open
a
window.
Könnte
man
bloß
ein
Fenster
öffnen.
OpenSubtitles v2018
Open
a
window,
it
wouldn't
smell.
Öffnen
Sie
'n
Fenster,
es
vergeht.
OpenSubtitles v2018
An
open
window,
a
detective,
and
here
I
am.
Ein
Fenster,
ein
Kommissar,
hier
bin
ich.
OpenSubtitles v2018
"When
God
closes
a
door
to
us,
then
he'll
open
a
window
for
us".
Wenn
Gott
uns
eine
Tür
zuschlägt,
dann
öffnet
er
uns
ein
Fenster.
OpenSubtitles v2018
Open
a
window,
it
reeks
in
here.
Öffne
ein
Fenster,
hier
drin
stinkt's.
OpenSubtitles v2018
Just
don't
forget
to
open
a
window
this
time.
Vergiss
diesmal
nicht,
das
Fenster
zu
öffnen.
OpenSubtitles v2018
And
then
I'll
open
a
window.
Und
dann
öffne
ich
ein
Fenster.
OpenSubtitles v2018
Can
somebody
open
a
window,
please?
Kann
jemand
bitte
ein
Fenster
öffnen?
OpenSubtitles v2018
So
let's
open
a
window.
Dann
lass
uns
ein
Fenster
öffnen.
OpenSubtitles v2018
I
couldn't
even
open
a
window
at
night.
Ich
konnte
nachts
nicht
mal
mehr
das
Fenster
öffnen.
OpenSubtitles v2018
Just
finish
up
whatever
you're
doing
and...
Open
a
window.
Beenden
Sie
einfach,
was
Sie
da
tun
und...
öffnen
ein
Fenster.
OpenSubtitles v2018
All
right,
you,
I'm
gonna
go
shut
that
door
and
open
a
window.
Ok,
ich
werde
mal
die
Türe
schließen
und
ein
Fenster
öffnen.
OpenSubtitles v2018
I'll
open
a
window.
Und
ich
mach
ein
Fenster
auf.
OpenSubtitles v2018
Maybe
together
we
can
open
a
window.
Vielleicht
können
wir
gemeinsam
ein
Fenster
öffnen.
OpenSubtitles v2018
You
ever
open
up
a
window
in
here?
Machst
du
auch
mal
'n
Fenster
auf?
OpenSubtitles v2018
Or
perhaps
I
could
open
a
window.
Oder
vielleicht
könnte
ich
ja
das
Fenster
öffnen.
OpenSubtitles v2018
And
I
can
open
a
freaking
window
in
here.
Wir
haben
nicht
mal
ein
Fenster
hier.
OpenSubtitles v2018
If
it
looks
like
I'm
going,
open
a
window.
Falls
es
mal
dazu
kommt,
öffne
ein
Fenster.
OpenSubtitles v2018
Can
somebody
open
a
window
or
something?
Kinder,
können
wir
mal
das
Fenster
aufmachen
oder
was?
OpenSubtitles v2018