Übersetzung für "Has opened" in Deutsch
His
departure
has
opened
the
way
to
the
possible
transformation
of
Egypt.
Sein
Rücktritt
hat
den
Weg
für
einen
möglichen
Wandel
in
Ägypten
eröffnet.
Europarl v8
However,
the
rapporteur
has
successfully
opened
up
a
debate
on
this
relevant
topical
issue.
Aber
der
Berichterstatter
hat
erfolgreich
eine
Debatte
über
diese
relevante
aktuelle
Frage
eröffnet.
Europarl v8
The
directive
has
opened
up
many
possibilities,
both
for
consumers
and
for
entrepreneurs.
Die
Richtlinie
hat
sowohl
für
Verbraucher
als
auch
Unternehmer
viele
Möglichkeiten
eröffnet.
Europarl v8
The
European
Union
has
opened
up
to
Belarus.
Die
Europäische
Union
hat
sich
Belarus
geöffnet.
Europarl v8
To
sum
up,
Georgia
has
been
opened
up
for
free
and
unhindered
trade.
Kurz:
Georgien
hat
sich
für
den
freien
und
ungehinderten
Handel
geöffnet.
Europarl v8
Ukraine
has
opened
negotiations
but
has
taken
no
further
action
to
date.
Die
Ukraine
hat
Verhandlungen
eingeleitet,
doch
bisher
keine
weiteren
Schritte
unternommen.
Europarl v8
Fourthly,
the
free
movement
of
goods
and
services
has
opened
up
new
opportunities
for
business.
Viertens,
die
Freizügigkeit
für
Waren
und
Dienstleistungen
hat
neue
Geschäftsgelegenheiten
eröffnet.
Europarl v8
It
seems
as
if
the
introduction
of
a
no-fly
zone
has
opened
up
a
Pandora's
box.
Wie
es
scheint,
wurde
mit
der
Flugverbotszone
die
Büchse
der
Pandora
geöffnet.
Europarl v8
It
is
quite
incomprehensible
why
it
has
not
opened
yet.
Es
ist
überhaupt
nicht
zu
verstehen,
warum
das
noch
nicht
eröffnet
ist.
Europarl v8
The
Commission
has
now
opened
the
debate.
Die
Kommission
hat
die
Debatte
nunmehr
eröffnet.
Europarl v8
Serbia's
market
has
now
been
opened
up
to
European
Union
exporters.
Der
serbische
Markt
wurde
nun
für
Exporte
aus
der
Europäischen
Union
geöffnet.
Europarl v8
Four,
the
European
Commission
has
opened
an
inquiry.
Viertens,
die
Europäische
Kommission
hat
eine
Untersuchung
angestrengt.
Europarl v8
For
social
justice
to
be
successful
on
a
world
scale,
the
European
market
has
to
be
opened
up.
Damit
soziale
Gerechtigkeit
weltweit
erfolgreich
ist,
muss
der
europäische
Markt
geöffnet
werden.
Europarl v8
In
addition,
Europol
has
opened
negotiations
with
23
countries
on
entering
into
cooperation
agreements.
Darüber
hinaus
hat
Europol
Verhandlungen
über
Kooperationsabkommen
mit
23
Ländern
eingeleitet.
Europarl v8
Travel
has
opened
up
new
horizons
and
new
opportunities
for
human
contact.
Das
Reisen
hat
unseren
Horizont
erweitert
und
neue
Möglichkeiten
zu
persönlichen
Kontakten
geschaffen.
Europarl v8
It
has
opened
up
the
distribution
system
across
the
European
Union.
Überall
in
der
Europäischen
Union
wurde
das
Vertriebssystem
geöffnet.
Europarl v8
On
6
April,
a
specialized
Covid-19
ward
has
been
opened
in
the
Wanica
hospital
in
Lelydorp.
Am
6.
April
wurde
im
Wanica-Krankenhaus
in
Lelydorp
eine
spezialisierte
Covid-19-Station
eröffnet.
ELRC_2922 v1
The
most
spacious
and
most
luxurious
apartment
has
been
opened
to
the
public
on
the
first
floor.
Im
ersten
Stock
ist
die
geräumigste
und
prächtigste
Wohnung
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht.
WMT-News v2019
Amazon
has
opened
its
Application
Programming
Interface
to
60,000
developers,
countless
Amazon
shops.
Amazon
hat
seine
Programmierschnittstelle
für
60.000
Entwickler
und
unzählige
Amazon-Verkäufer
geöffnet.
TED2013 v1.1
But
India’s
democracy
has
opened
new
pathways
to
empowerment
for
its
underclasses.
Doch
hat
Indiens
Demokratie
den
Unterschichten
des
Landes
neue
Möglichkeiten
zur
Mitwirkung
eröffnet.
News-Commentary v14