Übersetzung für "Has opened" in Deutsch

His departure has opened the way to the possible transformation of Egypt.
Sein Rücktritt hat den Weg für einen möglichen Wandel in Ägypten eröffnet.
Europarl v8

However, the rapporteur has successfully opened up a debate on this relevant topical issue.
Aber der Berichterstatter hat erfolgreich eine Debatte über diese relevante aktuelle Frage eröffnet.
Europarl v8

The directive has opened up many possibilities, both for consumers and for entrepreneurs.
Die Richtlinie hat sowohl für Verbraucher als auch Unternehmer viele Möglichkeiten eröffnet.
Europarl v8

The European Union has opened up to Belarus.
Die Europäische Union hat sich Belarus geöffnet.
Europarl v8

To sum up, Georgia has been opened up for free and unhindered trade.
Kurz: Georgien hat sich für den freien und ungehinderten Handel geöffnet.
Europarl v8

Ukraine has opened negotiations but has taken no further action to date.
Die Ukraine hat Verhandlungen eingeleitet, doch bisher keine weiteren Schritte unternommen.
Europarl v8

Fourthly, the free movement of goods and services has opened up new opportunities for business.
Viertens, die Freizügigkeit für Waren und Dienstleistungen hat neue Geschäftsgelegenheiten eröffnet.
Europarl v8

It seems as if the introduction of a no-fly zone has opened up a Pandora's box.
Wie es scheint, wurde mit der Flugverbotszone die Büchse der Pandora geöffnet.
Europarl v8

It is quite incomprehensible why it has not opened yet.
Es ist überhaupt nicht zu verstehen, warum das noch nicht eröffnet ist.
Europarl v8

The Commission has now opened the debate.
Die Kommission hat die Debatte nunmehr eröffnet.
Europarl v8

Serbia's market has now been opened up to European Union exporters.
Der serbische Markt wurde nun für Exporte aus der Europäischen Union geöffnet.
Europarl v8

Four, the European Commission has opened an inquiry.
Viertens, die Europäische Kommission hat eine Untersuchung angestrengt.
Europarl v8

For social justice to be successful on a world scale, the European market has to be opened up.
Damit soziale Gerechtigkeit weltweit erfolgreich ist, muss der europäische Markt geöffnet werden.
Europarl v8

In addition, Europol has opened negotiations with 23 countries on entering into cooperation agreements.
Darüber hinaus hat Europol Verhandlungen über Kooperationsabkommen mit 23 Ländern eingeleitet.
Europarl v8

Travel has opened up new horizons and new opportunities for human contact.
Das Reisen hat unseren Horizont erweitert und neue Möglichkeiten zu persönlichen Kontakten geschaffen.
Europarl v8

It has opened up the distribution system across the European Union.
Überall in der Europäischen Union wurde das Vertriebssystem geöffnet.
Europarl v8

On 6 April, a specialized Covid-19 ward has been opened in the Wanica hospital in Lelydorp.
Am 6. April wurde im Wanica-Krankenhaus in Lelydorp eine spezialisierte Covid-19-Station eröffnet.
ELRC_2922 v1

The most spacious and most luxurious apartment has been opened to the public on the first floor.
Im ersten Stock ist die geräumigste und prächtigste Wohnung der Öffentlichkeit zugänglich gemacht.
WMT-News v2019

Amazon has opened its Application Programming Interface to 60,000 developers, countless Amazon shops.
Amazon hat seine Programmierschnittstelle für 60.000 Entwickler und unzählige Amazon-Verkäufer geöffnet.
TED2013 v1.1

But India’s democracy has opened new pathways to empowerment for its underclasses.
Doch hat Indiens Demokratie den Unterschichten des Landes neue Möglichkeiten zur Mitwirkung eröffnet.
News-Commentary v14