Übersetzung für "One year after" in Deutsch
Such
denunciation
shall
become
effective
one
year
after
the
date
of
receipt
of
the
notification
by
the
Secretary-General.
Die
Kündigung
wird
ein
Jahr
nach
Eingang
der
Notifikation
beim
Generalsekretär
wirksam.
DGT v2019
Denunciation
shall
take
effect
one
year
after
the
date
on
which
the
notification
is
received
by
the
depositary.
Die
Kündigung
wird
ein
Jahr
nach
Eingang
der
Notifikation
beim
Verwahrer
wirksam.
DGT v2019
It
shall
expire
one
year
after
its
adoption.
Ihre
Geltungsdauer
endet
ein
Jahr
nach
ihrer
Annahme.
DGT v2019
The
denunciation
shall
become
effective
one
year
after
the
date
of
receipt
of
the
notification
by
the
Secretary-General.
Die
Kündigung
wird
ein
Jahr
nach
Eingang
der
Notifikation
beim
Generalsekretär
wirksam.
MultiUN v1
One
year
after
Hamza's
martyrdom
story,
Al-Houla
Massacre
took
place.
Ein
Jahr
nach
Hamzas
Märtyrergeschichte,
fand
das
Al-Houla-Massaker
statt.
GlobalVoices v2018q4
The
cave
was
opened
to
the
public
one
year
after
its
discovery.
Nur
ein
Jahr
später
wurde
die
Höhle
dank
der
begeisterten
Ortsbewohner
zugänglich
gemacht.
Wikipedia v1.0
One
year
after
his
death
the
Beer-Hofmann
Society
was
created
in
New
York.
Ein
Jahr
nach
seinem
Tod
wurde
in
New
York
die
Beer-Hofmann-Gesellschaft
gegründet.
Wikipedia v1.0
One
year
after
the
death
of
her
son
the
spending
began
to
rise
again.
Ein
Jahr
nach
dem
Tod
des
Sohnes
begannen
die
Ausgaben
abermals
zu
steigen.
Wikipedia v1.0
One
year
after
Mary's
death
Tom
is
still
wearing
black.
Ein
Jahr
nach
Marias
Tod
trägt
Tom
immer
noch
Schwarz.
Tatoeba v2021-03-10
Rabbits
should
be
revaccinated
one
year
after
vaccination.
Ein
Jahr
nach
der
Impfung
sollten
die
Kaninchen
erneut
geimpft
werden.
ELRC_2682 v1
Each
Member
State
shall
communicate
to
the
Commission
one
year
after
this
Directive
enters
into
force:
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
ein
Jahr
nach
Inkrafttreten
dieser
Richtlinie
folgendes
mit:
JRC-Acquis v3.0
The
Council
shall
decide
on
these
proposals
at
the
latest
one
year
after
the
date
of
submission.
Der
Rat
befindet
über
diese
Vorschläge
spätestens
ein
Jahr
nach
deren
Vorlage.
JRC-Acquis v3.0
The
duration
of
immunity
is
one
year
after
the
last
vaccination.
Die
Dauer
der
Immunität
beträgt
1
Jahr
nach
der
letzten
Impfung.
EMEA v3
Persistence
of
the
immune
response
one
year
after
the
booster
dose
is
also
presented
in
Table
3.
Auch
die
Persistenz
der
Immunantwort
ein
Jahr
nach
der
Auffrischimpfung
wird
hier
gezeigt.
ELRC_2682 v1
The
Council
shall
decide
on
the
Commission
proposal
no
later
than
one
year
after
their
submission.
Der
Rat
befindet
über
den
Kommissionsvorschlag
innerhalb
von
einem
Jahr
nach
dessen
Übermittlung.
JRC-Acquis v3.0
Cases
of
dengue
disease
were
recorded
for
one
year
after
the
last
injection.
Nach
der
letzten
Injektion
wurden
Fälle
von
Dengue-Erkrankung
über
ein
Jahr
hinweg
erfasst.
ELRC_2682 v1
In
March
1954,
one
year
after
Joseph
Stalin's
death,
Chervenkov
was
deposed.
Im
Mai
1954,
ein
Jahr
nach
Stalins
Tod,
wurde
Tscherwenkow
abgesetzt.
Wikipedia v1.0
Almost
one
year
after
Akutagawa
died,
in
1990,
the
"Akutagawa
composition
award"
was
established
in
his
memory.
Nach
seinem
Tod
wurde
im
Jahr
1990
der
Akutagawa-Kompositionspreis
zu
seinem
Gedächtnis
eingerichtet.
Wikipedia v1.0
One
year
after
the
Indian
Ocean
tsunami,
what
are
the
lessons?
Welche
Lehren
ziehen
wir
aus
der
Tsunami-Katastrophe
im
Indischen
Ozean
ein
Jahr
danach?
News-Commentary v14
One
year
after
its
implementation
in
March
2010,
the
reform
has
shown
impressive
results.
Ein
Jahr
nach
Inkrafttreten
im
März
2010
hat
die
Reform
eindrucksvolle
Ergebnisse
erzielt.
News-Commentary v14