Übersetzung für "One year after" in Deutsch

Such denunciation shall become effective one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General.
Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär wirksam.
DGT v2019

Denunciation shall take effect one year after the date on which the notification is received by the depositary.
Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer wirksam.
DGT v2019

It shall expire one year after its adoption.
Ihre Geltungsdauer endet ein Jahr nach ihrer Annahme.
DGT v2019

The denunciation shall become effective one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General.
Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär wirksam.
MultiUN v1

One year after Hamza's martyrdom story, Al-Houla Massacre took place.
Ein Jahr nach Hamzas Märtyrergeschichte, fand das Al-Houla-Massaker statt.
GlobalVoices v2018q4

The cave was opened to the public one year after its discovery.
Nur ein Jahr später wurde die Höhle dank der begeisterten Ortsbewohner zugänglich gemacht.
Wikipedia v1.0

One year after his death the Beer-Hofmann Society was created in New York.
Ein Jahr nach seinem Tod wurde in New York die Beer-Hofmann-Gesellschaft gegründet.
Wikipedia v1.0

One year after the death of her son the spending began to rise again.
Ein Jahr nach dem Tod des Sohnes begannen die Ausgaben abermals zu steigen.
Wikipedia v1.0

One year after Mary's death Tom is still wearing black.
Ein Jahr nach Marias Tod trägt Tom immer noch Schwarz.
Tatoeba v2021-03-10

Rabbits should be revaccinated one year after vaccination.
Ein Jahr nach der Impfung sollten die Kaninchen erneut geimpft werden.
ELRC_2682 v1

Each Member State shall communicate to the Commission one year after this Directive enters into force:
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission ein Jahr nach Inkrafttreten dieser Richtlinie folgendes mit:
JRC-Acquis v3.0

The Council shall decide on these proposals at the latest one year after the date of submission.
Der Rat befindet über diese Vorschläge spätestens ein Jahr nach deren Vorlage.
JRC-Acquis v3.0

The duration of immunity is one year after the last vaccination.
Die Dauer der Immunität beträgt 1 Jahr nach der letzten Impfung.
EMEA v3

Persistence of the immune response one year after the booster dose is also presented in Table 3.
Auch die Persistenz der Immunantwort ein Jahr nach der Auffrischimpfung wird hier gezeigt.
ELRC_2682 v1

The Council shall decide on the Commission proposal no later than one year after their submission.
Der Rat befindet über den Kommissionsvorschlag innerhalb von einem Jahr nach dessen Übermittlung.
JRC-Acquis v3.0

Cases of dengue disease were recorded for one year after the last injection.
Nach der letzten Injektion wurden Fälle von Dengue-Erkrankung über ein Jahr hinweg erfasst.
ELRC_2682 v1

In March 1954, one year after Joseph Stalin's death, Chervenkov was deposed.
Im Mai 1954, ein Jahr nach Stalins Tod, wurde Tscherwenkow abgesetzt.
Wikipedia v1.0

Almost one year after Akutagawa died, in 1990, the "Akutagawa composition award" was established in his memory.
Nach seinem Tod wurde im Jahr 1990 der Akutagawa-Kompositionspreis zu seinem Gedächtnis eingerichtet.
Wikipedia v1.0

One year after the Indian Ocean tsunami, what are the lessons?
Welche Lehren ziehen wir aus der Tsunami-Katastrophe im Indischen Ozean ein Jahr danach?
News-Commentary v14

One year after its implementation in March 2010, the reform has shown impressive results.
Ein Jahr nach Inkrafttreten im März 2010 hat die Reform eindrucksvolle Ergebnisse erzielt.
News-Commentary v14