Übersetzung für "One in the same" in Deutsch
There
can
even
be
more
than
one
office
in
the
same
city.
Es
kann
sogar
mehr
als
ein
Büro
in
derselben
Stadt
geben.
Europarl v8
Do
not
take
more
than
one
injection
in
the
same
day.
Geben
Sie
sich
nicht
mehr
als
eine
Injektion
täglich.
ELRC_2682 v1
A
programme
may
concern
more
than
one
inspection
post
in
the
same
Member
State.
Ein
Programm
darf
mehrere
Kontrollposten
in
ein
und
demselben
Mitgliedstaat
betreffen.
JRC-Acquis v3.0
Another
criticism
concerned
the
co-existence
of
two
different
legislative
approaches
in
one
and
the
same
directive.
Ebenfalls
kritisiert
wurde
das
Nebeneinander
verschiedener
legislativer
Ansätze
in
ein
und
derselben
Richtlinie.
TildeMODEL v2018
Lillian
Gentry
and
Lady
Penrose
are
one
in
the
same
person.
Lillian
Gentry
und
Lady
Penrose
sind
ein
und
dieselbe
Person.
OpenSubtitles v2018
Did
the
first
victim
have
one
in
roughly
the
same
spot?
Hatte
das
erste
Opfer
eine
an
ungefähr
der
gleichen
Stelle?
OpenSubtitles v2018
Can
there
be
more
than
one
species
in
the
same
DNA?
Kann
es
mehr
als
eine
Spezies
in
derselben
DNA
geben?
OpenSubtitles v2018
Sigrid
and
Helena
are
one
in
the
same
person.
Sigrid
und
Helena
sind
ein
und
dieselbe.
OpenSubtitles v2018
Your
father's
Outpost,
and
Dragar's
village
are
one
in
the
same.
Der
Außenposten
Eures
Vater
und
Dragars
Dorf
sind
ein
und
dasselbe.
OpenSubtitles v2018
Do
you
have
more
than
one
lipstick
in
the
same
shade?
Hast
du
mehr
als
einen
Lippenstift
mit
dem
gleichen
Farbton?
OpenSubtitles v2018
He
never
stays
more
than
one
night
in
the
same
place.
Er
bleibt
nie
mehr
als
eine
Nacht
am
selben
Ort.
OpenSubtitles v2018
He
used
a
pay
phone
to
call
another
one
in
the
same
town.
Er
benutzte
ein
Münztelefon
um
ein
anderes
in
derselben
Stadt
anzurufen.
OpenSubtitles v2018
All
undersides
of
the
profile
knobs
in
one
row
lie
in
the
same
plane.
Alle
Unterseiten
der
Profilnoppen
einer
Reihe
liegen
dabei
in
einer
gemeinsamen
Ebene.
EuroPat v2
National
transactions
involve
companies
in
one
and
the
same
Member
State.
An
nationalen
Transaktionen
sind
dagegen
ausschließlich
Unternehmen
aus
ein
und
demselben
Mitgliedstaat
beteiligt.
EUbookshop v2
The
steps
are
preferably
carried
out
successively
in
one
and
the
same
reaction
vessel.
Vorzugsweise
wird
es
in
ein
und
demselben
Reaktionsgefäß
hintereinander
durchgeführt.
EuroPat v2
Preferably,
however,
both
possibilities
are
foreseen
in
one
and
the
same
punch
press.
Vorzugsweise
sind
aber
beide
Möglichkeiten
in
derselben
Stanzpresse
vorgesehen.
EuroPat v2
They
are
preferably
carried
out
in
one
and
the
same
reaction
vessel
in
succession.
Vorzugsweise
wird
es
in
ein
und
demselben
Reaktionsgefäß
hintereinander
durchgeführt.
EuroPat v2
Also,
various
strongly
twisted
STN
cells
can
be
achieved
in
one
and
the
same
display.
Auch
lassen
sich
verschieden
stark
verdrillte
STN-Zellen
in
ein
und
derselben
Anzeige
realisieren.
EuroPat v2
Only
AgX-grains
sensitized
to
primary
and
secondary
sensitivity
are
present
in
one
and
the
same
layer.
In
einer
Schicht
befinden
sich
nur
AgX-Körner,
die
haupt-
und
fremdempfindlich
sind.
EuroPat v2