Übersetzung für "On this planet" in Deutsch
They
set
greater
store
by
values
than
almost
anyone
else
in
the
community
of
states
on
this
planet.
Sie
sind
wertegebunden
wie
kaum
jemand
sonst
in
der
Staatenwelt
dieser
Erde.
Europarl v8
Biodiversity
is
the
very
core
of
our
survival
on
this
planet
as
a
human
race.
Biodiversität
ist
für
das
Überleben
der
Menschheit
auf
diesem
Planeten
absolut
unabdingbar.
Europarl v8
Virtually
no
animal
on
this
planet
can
exist
without
the
agreement
of
humans.
Auf
diesem
Planeten
kann
praktisch
kein
Tier
ohne
die
Zustimmung
des
Menschen
existieren.
Europarl v8
It
is
on
this
planet
that
we
must
all
live.
Wir
müssen
alle
auf
diesem
Planeten
zusammenleben.
Europarl v8
That's
twice
as
long
as
humans
have
been
on
this
planet.
Das
ist
doppelt
so
lang
wie
es
Menschen
auf
diesem
Planten
gibt.
TED2013 v1.1
The
number
one
cause
of
death
on
this
planet
among
humans
is
bad
water.
Die
häufigste
Todesursache
auf
diesem
Planeten
unter
den
Menschen
ist
schlechtes
Wasser.
TED2013 v1.1
There
are
some
creatures
on
this
planet
already
that
don't
really
do
aging.
Auf
diesem
Planeten
existieren
bereits
Kreaturen,
die
nicht
wirklich
altern.
TED2020 v1
They
tell
the
history
of
our
universe,
of
our
planet,
of
life
on
this
planet.
Sie
erzählen
die
Geschichte
unseres
Universums,
der
Erde
und
des
Lebens
hier.
TED2020 v1
Everything
on
this
planet
--
everything
--
works
by
cycles
and
rhythms.
Alles
auf
diesem
Planeten
–
alles
–
funktioniert
in
Zyklen
und
Rhythmen.
TED2013 v1.1
Large-scale
cooperation
is
extremely
rare
on
this
planet.
Kooperation
im
großen
Rahmen
ist
auf
diesem
Planeten
sehr
selten.
TED2020 v1
We
need
something
more
efficient
to
keep
humankind
alive
on
this
planet.
Wir
brauchen
etwas
Effizienteres,
um
die
Menschheit
auf
der
Erde
zu
erhalten.
TED2020 v1
But
in
doing
so,
we're
ignoring
the
best
source
of
new
technology
on
this
planet.
Dadurch
ignorieren
wir
die
beste
Quelle
für
neue
Technologien
auf
diesem
Planeten.
TED2020 v1
In
fact,
no
brain
on
this
planet
contains
emotion
circuits.
Tatsächlich
besitzt
kein
Gehirn
dieser
Welt
emotionale
Schaltkreise.
TED2020 v1
Life
itself
is
just
a
thin
coat
of
paint
on
this
planet.
Leben
selbst
ist
nur
eine
dünne
Schicht
von
Farbe
auf
unserem
Planet.
TED2020 v1
I
don't
want
to
live
on
this
planet
anymore.
Ich
will
auf
diesem
Planeten
nicht
mehr
leben.
Tatoeba v2021-03-10
I
live
on
this
planet.
Ich
wohne
auf
dem
Planeten
hier.
Tatoeba v2021-03-10
That
is
what
we
have
done
on
this
planet.
Das
ist
was
wir
auf
diesem
Planenten
getan
haben.
TED2013 v1.1
There
are
two
replicators
now
on
this
planet.
Es
gibt
auf
diesem
Planeten
nun
zwei
Replikatoren.
TED2013 v1.1
There's
six
million
species
of
insects
on
this
planet,
six
million
species.
Es
gibt
sechs
Millionen
Insektenarten
auf
diesem
Planeten,
sechs
Millionen
Arten.
TED2013 v1.1
It
gave
me
a
very
biased
view
of
how
life
is
on
this
planet.
Es
vermittelte
mir
ein
verzerrtes
Bild
vom
Leben
auf
diesem
Planeten.
TED2020 v1
Everyone
on
this
planet
affects
and
is
affected
by
the
ocean.
Jeder
auf
diesem
Planeten
hat
eine
Verbindung
mit
dem
Ozean.
TED2020 v1