Übersetzung für "On this planet" in Deutsch

They set greater store by values than almost anyone else in the community of states on this planet.
Sie sind wertegebunden wie kaum jemand sonst in der Staatenwelt dieser Erde.
Europarl v8

Biodiversity is the very core of our survival on this planet as a human race.
Biodiversität ist für das Überleben der Menschheit auf diesem Planeten absolut unabdingbar.
Europarl v8

Virtually no animal on this planet can exist without the agreement of humans.
Auf diesem Planeten kann praktisch kein Tier ohne die Zustimmung des Menschen existieren.
Europarl v8

It is on this planet that we must all live.
Wir müssen alle auf diesem Planeten zusammenleben.
Europarl v8

That's twice as long as humans have been on this planet.
Das ist doppelt so lang wie es Menschen auf diesem Planten gibt.
TED2013 v1.1

The number one cause of death on this planet among humans is bad water.
Die häufigste Todesursache auf diesem Planeten unter den Menschen ist schlechtes Wasser.
TED2013 v1.1

There are some creatures on this planet already that don't really do aging.
Auf diesem Planeten existieren bereits Kreaturen, die nicht wirklich altern.
TED2020 v1

They tell the history of our universe, of our planet, of life on this planet.
Sie erzählen die Geschichte unseres Universums, der Erde und des Lebens hier.
TED2020 v1

Everything on this planet -- everything -- works by cycles and rhythms.
Alles auf diesem Planeten – alles – funktioniert in Zyklen und Rhythmen.
TED2013 v1.1

Large-scale cooperation is extremely rare on this planet.
Kooperation im großen Rahmen ist auf diesem Planeten sehr selten.
TED2020 v1

We need something more efficient to keep humankind alive on this planet.
Wir brauchen etwas Effizienteres, um die Menschheit auf der Erde zu erhalten.
TED2020 v1

But in doing so, we're ignoring the best source of new technology on this planet.
Dadurch ignorieren wir die beste Quelle für neue Technologien auf diesem Planeten.
TED2020 v1

In fact, no brain on this planet contains emotion circuits.
Tatsächlich besitzt kein Gehirn dieser Welt emotionale Schaltkreise.
TED2020 v1

Life itself is just a thin coat of paint on this planet.
Leben selbst ist nur eine dünne Schicht von Farbe auf unserem Planet.
TED2020 v1

I don't want to live on this planet anymore.
Ich will auf diesem Planeten nicht mehr leben.
Tatoeba v2021-03-10

I live on this planet.
Ich wohne auf dem Planeten hier.
Tatoeba v2021-03-10

That is what we have done on this planet.
Das ist was wir auf diesem Planenten getan haben.
TED2013 v1.1

There are two replicators now on this planet.
Es gibt auf diesem Planeten nun zwei Replikatoren.
TED2013 v1.1

There's six million species of insects on this planet, six million species.
Es gibt sechs Millionen Insektenarten auf diesem Planeten, sechs Millionen Arten.
TED2013 v1.1

It gave me a very biased view of how life is on this planet.
Es vermittelte mir ein verzerrtes Bild vom Leben auf diesem Planeten.
TED2020 v1

Everyone on this planet affects and is affected by the ocean.
Jeder auf diesem Planeten hat eine Verbindung mit dem Ozean.
TED2020 v1