Übersetzung für "On such a short notice" in Deutsch

This is all I could get on such a short notice.
Das sind alle, die ich so kurzfristig zusammenkriegen konnte.
OpenSubtitles v2018

I'm so glad you could come... on such a short notice, too.
Ich bin sehr froh, dass ihr... so kurzfristig kommen konntet.
OpenSubtitles v2018

Thank you for attending this meeting on such a short notice.
Danke, dass ihr diesem Treffen beiwohnt, das so kurzfristig anberaumt wurde.
OpenSubtitles v2018

We are unbelievably happy they managed to sort this out on such a short notice!
Wir sind wahnsinnig glücklich, dass diese großartige Band so schnell als Ersatz zur Verfügung stand.
CCAligned v1

Janis Kelly, has thankfully agreed to replace Angelika Kirschschlager at the concert on such a short notice.
Janis Kelly hat sich dankenswerterweise kurzfristig bereit erklärt, Angelika Kirchschlager bei dem Konzert zu vertreten.
ParaCrawl v7.1

FBN also received a very large amount of funding aid which was not available on the market on such a short notice.
Außerdem erhielt FBN Finanzierungsmittel beträchtlichen Umfangs, die so kurzfristig nicht auf dem Markt verfügbar gewesen wären.
DGT v2019

He expressed his gratitude to the present Italian, Bulgarian, Spanish, Portuguese, Slovakian, Serbian colleagues from EZA member organisations representing the road transport sector, further to the representatives of the three Hungarian sectoral trade unions (Road Transport Trade Union, Road Transport Confederation of Workers’ Councils, Independent Trade Union of Railway Workers) for accepting the invitation on such a short notice.
Er dankte den anwesenden italienischen, bulgarischen, spanischen, portugiesischen, slowakischen und serbischen Kollegen der EZA-Mitgliedsorganisationen, die den Straßenverkehrssektor vertreten, sowie den Vertretern der drei ungarischen Branchengewerkschaften (Straßengüterverkehrsgewerkschaft, Straßengüterverkehrsverband der Betriebsräte, Unabhängige Gewerkschaft der Eisenbahner) für die so kurzfristige Annahme der Einladung.
ParaCrawl v7.1

We thank all the victims that reported these events to us on such a short notice.
Wir bedanken uns bei allen Geschädigten, die in so kurzer Zeit es fertig brachten, von diesen Geschehnissen zu berichten.
ParaCrawl v7.1