Übersetzung für "On friday" in Deutsch
The
vote
will
take
place
on
Friday
24
April.
Die
Abstimmung
findet
am
Freitag,
den
24.
April
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Friday,
24
April
2009.
Die
Abstimmung
wird
am
Freitag,
den
24.
April
2009
stattfinden.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Friday
24
April
2009.
Die
Abstimmung
wird
am
Freitag,
24.
April
2009
stattfinden.
Europarl v8
The
European
Council
is
meeting
on
Thursday
and
Friday.
Der
Europäische
Rat
wird
am
Donnerstag
und
Freitag
tagen.
Europarl v8
The
report
will
therefore
be
put
to
the
vote
on
Friday
morning.
Über
den
Bericht
wird
somit
am
Freitag
vormittag
abgestimmt.
Europarl v8
I
hope
I
am
not
pressurising
you
unduly
on
this
Friday
morning.
Ich
hoffe,
ich
überstrapaziere
Sie
damit
nicht
am
Freitagmorgen.
Europarl v8
We
want
to
see
the
decision
taken
on
Friday
evening,
not
waiting
until
Strasbourg.
Wir
wollen
die
Entscheidung
am
Freitag
abend
und
nicht
erst
in
Straßburg.
Europarl v8
I
had
a
meeting
with
fishermen
from
Whitby
in
Yorkshire
on
Friday.
Am
Freitag
hatte
ich
eine
Begegnung
mit
Fischern
aus
Whitby
in
Yorkshire.
Europarl v8
On
Friday,
I
met
representatives
of
the
agri-food
processing
industry
in
Northern
Ireland.
Am
Freitag
traf
ich
Vertreter
der
Agrarlebensmittel-Verarbeitungsindustrie
in
Nordirland.
Europarl v8
The
Pact
for
the
euro
should
also
be
adopted
on
Friday.
Der
Pakt
für
den
Euro
sollte
am
Freitag
ebenfalls
angenommen
werden.
Europarl v8
On
Friday
of
this
week
we
celebrate
a
memorable
anniversary.
Am
Freitag
dieser
Woche
werden
wir
ein
denkwürdiges
Jubiläum
begehen.
Europarl v8
I
hope,
however,
that
we
will
find
a
solution
on
Friday.
Ich
hoffe
jedoch,
daß
wir
am
Freitag
eine
Lösung
finden
werden.
Europarl v8
We
have
never
on
any
Friday
fulfilled
the
conditions
for
a
quorum.
Wir
haben
nicht
ein
einziges
Mal
an
einem
Freitag
das
Quorum
erreicht.
Europarl v8
On
Friday,
it
became
apparent
that
a
serious
situation
was
setting
in.
Am
Freitag
wurde
offensichtlich,
dass
eine
ernste
Situation
einsetzte.
Europarl v8
We
expect
a
resounding
response
from
the
Union
on
Friday.
Wir
erwarten
von
der
Union
am
Freitag
eine
deutliche
Reaktion.
Europarl v8
Our
experts
will
begin
this
work
on
Friday.
Unsere
Experten
werden
am
Freitag
damit
beginnen.
Europarl v8
On
Friday,
Mr
President,
José
Ignacio
Iruretagoyena,
a
local
councillor
in
Zarautz,
was
murdered.
Am
Freitag
wurde
José
Ignacio
Iruretagoyena,
Gemeinderatsmitglied
von
Zarautz,
ermordet.
Europarl v8
The
roll-call
vote
does
not
count
on
a
Friday.
Die
namentliche
Abstimmung
an
einem
Freitag
zählt
nicht.
Europarl v8
We
wish
to
take
the
final
decision
on
Friday
morning.
Am
Freitag
vormittag
soll
dann
die
endgültige
Entscheidung
getroffen
werden.
Europarl v8
It
was
quite
a
poignant
fact
that
I
was
away
on
that
particular
Friday.
Es
war
ziemlich
bitter,
daß
ich
gerade
an
jenem
Freitag
unterwegs
war.
Europarl v8
Because
we
chose
to
deal
with
the
matter
on
Friday.
Weil
wir
uns
dafür
entschieden
haben,
es
beim
Freitag
zu
belassen.
Europarl v8
On
Friday
we
received
the
very
tragic
news
that
he
had
been
executed.
Am
Freitag
erreichte
uns
die
sehr
traurige
Nachricht,
dass
er
hingerichtet
wurde.
Europarl v8
I
would
first
of
all
like
to
thank
the
Belgian
presidency
for
their
initiative
on
Friday.
Zunächst
möchte
ich
dem
belgischen
Vorsitz
für
die
Initiative
für
kommenden
Freitag
danken.
Europarl v8