Übersetzung für "On friday" in Deutsch

The vote will take place on Friday 24 April.
Die Abstimmung findet am Freitag, den 24. April statt.
Europarl v8

The vote will take place on Friday, 24 April 2009.
Die Abstimmung wird am Freitag, den 24. April 2009 stattfinden.
Europarl v8

The vote will take place on Friday 24 April 2009.
Die Abstimmung wird am Freitag, 24. April 2009 stattfinden.
Europarl v8

The European Council is meeting on Thursday and Friday.
Der Europäische Rat wird am Donnerstag und Freitag tagen.
Europarl v8

The report will therefore be put to the vote on Friday morning.
Über den Bericht wird somit am Freitag vormittag abgestimmt.
Europarl v8

I hope I am not pressurising you unduly on this Friday morning.
Ich hoffe, ich überstrapaziere Sie damit nicht am Freitagmorgen.
Europarl v8

We want to see the decision taken on Friday evening, not waiting until Strasbourg.
Wir wollen die Entscheidung am Freitag abend und nicht erst in Straßburg.
Europarl v8

I had a meeting with fishermen from Whitby in Yorkshire on Friday.
Am Freitag hatte ich eine Begegnung mit Fischern aus Whitby in Yorkshire.
Europarl v8

On Friday, I met representatives of the agri-food processing industry in Northern Ireland.
Am Freitag traf ich Vertreter der Agrarlebensmittel-Verarbeitungsindustrie in Nordirland.
Europarl v8

The Pact for the euro should also be adopted on Friday.
Der Pakt für den Euro sollte am Freitag ebenfalls angenommen werden.
Europarl v8

On Friday of this week we celebrate a memorable anniversary.
Am Freitag dieser Woche werden wir ein denkwürdiges Jubiläum begehen.
Europarl v8

I hope, however, that we will find a solution on Friday.
Ich hoffe jedoch, daß wir am Freitag eine Lösung finden werden.
Europarl v8

We have never on any Friday fulfilled the conditions for a quorum.
Wir haben nicht ein einziges Mal an einem Freitag das Quorum erreicht.
Europarl v8

On Friday, it became apparent that a serious situation was setting in.
Am Freitag wurde offensichtlich, dass eine ernste Situation einsetzte.
Europarl v8

We expect a resounding response from the Union on Friday.
Wir erwarten von der Union am Freitag eine deutliche Reaktion.
Europarl v8

Our experts will begin this work on Friday.
Unsere Experten werden am Freitag damit beginnen.
Europarl v8

On Friday, Mr President, José Ignacio Iruretagoyena, a local councillor in Zarautz, was murdered.
Am Freitag wurde José Ignacio Iruretagoyena, Gemeinderatsmitglied von Zarautz, ermordet.
Europarl v8

The roll-call vote does not count on a Friday.
Die namentliche Abstimmung an einem Freitag zählt nicht.
Europarl v8

We wish to take the final decision on Friday morning.
Am Freitag vormittag soll dann die endgültige Entscheidung getroffen werden.
Europarl v8

It was quite a poignant fact that I was away on that particular Friday.
Es war ziemlich bitter, daß ich gerade an jenem Freitag unterwegs war.
Europarl v8

Because we chose to deal with the matter on Friday.
Weil wir uns dafür entschieden haben, es beim Freitag zu belassen.
Europarl v8

On Friday we received the very tragic news that he had been executed.
Am Freitag erreichte uns die sehr traurige Nachricht, dass er hingerichtet wurde.
Europarl v8

I would first of all like to thank the Belgian presidency for their initiative on Friday.
Zunächst möchte ich dem belgischen Vorsitz für die Initiative für kommenden Freitag danken.
Europarl v8