Übersetzung für "On both occasions" in Deutsch
On
both
occasions
I
took
very
careful
note
of
Parliament’s
views.
Beide
Male
habe
ich
die
Ansichten
des
Parlaments
sehr
aufmerksam
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
However
on
both
occasions
the
attackers
were
driven
off
before
a
lengthy
siege
could
develop.
Doch
beide
Male
wurden
die
Belagerer
vertrieben,
bevor
die
Belagerung
Wirkung
zeigte.
Wikipedia v1.0
The
importer,
however,
on
both
occasions,
did
not
agree
to
such
a
verification
visit.
Beide
Male
stimmte
das
einführende
Unternehmen
einem
solchen
Kontrollbesuch
nicht
zu.
JRC-Acquis v3.0
On
both
occasions,
he
was
beaten
by
Pete
Sampras
in
straight
sets.
In
beiden
Endspielen
wurde
er
von
Pete
Sampras
bezwungen.
Wikipedia v1.0
And
on
both
occasions,
you
know,
one
of
us
was
missing
the
tie.
Und
beide
Male
fehlte
einem
von
uns
die
Krawatte.
TED2013 v1.1
On
both
occasions
the
government
ignored
them.
Bei
beiden
Anlässen
ignorierte
die
Regierung
sie.
GlobalVoices v2018q4
He
described
himself
as
an
organizer,
and
finished
fourth
on
both
occasions.
Er
trat
auch
als
Schlussläufer
in
beiden
Staffeln
an
und
wurde
jeweils
Vierter.
WikiMatrix v1
On
both
occasions
the
team
won
the
title.
Beide
Male
gewann
die
Mannschaft
den
Titel.
WikiMatrix v1
On
both
occasions
papers
were
discussed
by
a
committee
of
experts.
In
beiden
Fällen
wurden
die
Beiträge
von
einem
Sachverständigenausschuß
erörtert.
EUbookshop v2
On
both
occasions,
the
EU
also
raised
individual
cases
with
the
Russian
side.
Die
EU
sprach
Russland
gegenüber
bei
beiden
Gelegenheiten
auch
Einzelfälle
an.
EUbookshop v2
Stephanie
was
arrested
twice,
represented
by
Cole
on
both
occasions.
Stephanie
wurde
zweimal
verhaftet...
und
beide
Male
von
Cole
vertreten.
OpenSubtitles v2018