Übersetzung für "On an occasion" in Deutsch
Human
rights
have
been
discussed
on
many
an
occasion
with
the
United
States.
Die
Menschenrechte
sind
mit
den
USA
schon
bei
zahlreichen
Gelegenheiten
erörtert
worden.
Europarl v8
On
occasion,
an
auction
platform
is
required
to
consult
the
auction
monitor.
Unter
bestimmten
Umständen
ist
eine
Auktionsplattform
verpflichtet,
die
Auktionsaufsicht
zu
konsultieren.
DGT v2019
I
have
raised
this
matter
on
an
earlier
occasion
in
this
House.
Ich
habe
diese
Angelegenheit
schon
bei
früherer
Ge
legenheit
in
diesem
Parlament
angesprochen.
EUbookshop v2
Parliament
has
already
drawn
attention
to
the
'Christmas
butter'
scheme
on
an
earlier
occasion.
Das
Parlament
hat
sich
bereits
in
der
Vergangenheit
mit
der
Weihnachtsbutter-Aktion
befaßt.
EUbookshop v2
I
meet
you
with
great
pleasure
today,
on
an
especially
significant
occasion.
Mit
großer
Freude
treffe
ich
euch
heute
zu
diesem
bedeutenden
Anlaß.
ParaCrawl v7.1
John
Meyer
also
does
not
think
to
grieve
on
an
occasion...
John
Mejer
denkt
nicht,
auf
dem
Anlass
zu
trauern...
ParaCrawl v7.1
I
restyled
The
Star
on
an
earlier
occasion,
in
2003.
The
Star
habe
ich
im
Jahr
2003
schon
einmal
gerestylt.
ParaCrawl v7.1
On
one
occasion,
an
inmate
on
duty
beat
him
while
he
was
using
the
toilet.
Einmal
schlug
ihn
ein
Häftling
im
Dienst,
während
er
die
Toilette
benutzte.
ParaCrawl v7.1
One
of
them
has
had
to
make
an
emergency
landing
near
Rocky
Point
on
an
earlier
occasion.
Einer
von
ihnen
hatte
schon
einmal
bei
Rocky
Point
notlanden
müssen.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
work
in
intolerable
parliamentary
conditions
on
an
occasion
such
as
this!
Wir
können
bei
einem
Anlass
wie
diesem
nicht
arbeiten,
wenn
im
Plenum
unzumutbare
Zustände
herrschen!
Europarl v8
On
an
earlier
occasion
Parliament
expressed
the
opinion
that
this
tax
should
be
abolished
and
not
merely
harmonized.
Mit
dem
vorliegenden
Vorschlag
wird,
wie
Herr
Partrat
bereits
gesagt
hat,
ihre
Abschaffung
angestrebt.
EUbookshop v2
I
should
like
to
associate
myself
with
the
proposals
to
disqualify
the
speech
in
question
because
it
was
delivered
on
an
inappropriate
occasion
and
I
should
like
to
add,
Mr
President,
that
human
rights
are
defended
honestly,
without
deceit,
with
integrity,
and
...
Wenn
uns
das
nicht
gelingt,
wird
die
ganze
gute
Arbeit
der
letzten
Wochen
umsonst
sein.
EUbookshop v2
On
this
occasion,
an
award
for
innovation
was
also
given
to
a
supplier
for
the
first
time.
Hierbei
wurde
zum
ersten
Mal
auch
ein
Preis
für
Innovation
an
einen
Lieferanten
vergeben.
ParaCrawl v7.1
On
occasion
an
ophthalmological
assessment
is
required
to
exclude
visual
problems,
which
are
rare.
Manchmal
braucht
man
eine
ophthalmologische
Untersuchung,
um
Sehprobleme
auszuschließen,
die
aber
selten
sind.
ParaCrawl v7.1