Übersetzung für "On another issue" in Deutsch
However,
I
should
like
to
focus
the
Commission's
mind
on
another
issue.
Dennoch
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
des
Kommissars
auf
eine
andere
Frage
lenken.
Europarl v8
I
would
like
to
say
something
on
another
fundamental
issue,
however:
immigration.
Doch
ich
möchte
etwas
zu
einem
anderen
grundlegenden
Thema
sagen,
der
Einwanderung.
Europarl v8
I
shall
now
focus
on
another
issue,
which
also
concerns
the
quality
of
the
legislation.
Jetzt
wende
ich
mich
einer
anderen
Frage
zu,
die
ebenfalls
die
Qualität
der
Gesetzgebung
betrifft.
Europarl v8
If
the
device
does
not
work
on
another
computer,
the
issue
is
in
Windows.
Wenn
das
Gerät
an
einem
anderen
Computer
nicht
funktioniert,
liegt
das
Problem
bei
Windows.
ParaCrawl v7.1
Inside,
in
the
main
auditorium
the
focus
is
on
another
contentious
issue,
the
Brexit
decision.
Drinnen
im
großen
Hörsaal
geht
es
zur
gleichen
Zeit
um
ein
anderes
Streitthema,
den
Brexit.
ParaCrawl v7.1
On
another
important
issue,
the
European
Citizens'
Initiative,
the
Commission
intends
to
launch
a
Green
Paper
in
mid-November.
Bei
einem
anderen
wichtigen
Thema,
der
europäischen
Bürgerinitiative,
beabsichtigt
die
Kommission,
Mitte
November
ein
Grünbuch
herauszugeben.
Europarl v8
I
ask
the
Commission
once
again
to
consider,
on
another
issue,
an
application
to
the
WTO,
or
GATT,
to
have
our
beef
export
quotas
increased.
Ich
möchte
nun
auf
einen
anderen
Punkt
eingehen
und
die
Kommission
erneut
auffordern,
bei
der
WTO
bzw.
dem
GATT
einen
Antrag
auf
Erhöhung
unserer
Rindfleischexportquoten
zu
stellen.
Europarl v8
If
this
starts
happening
(and
it
is
in
fact
what
we
have
done
in
this
Parliament
by
voting
on
this
report)
then
next
time,
just
as
Mr
Wiebenga
said,
we
could
be
criticizing
another
judge
on
another
issue.
Wenn
man
einmal
damit
beginnt
-
was
wir
hier
im
Parlament
de
facto
taten,
als
wir
über
diesen
Bericht
abgestimmt
haben
-,
kann
es
nämlich
nächstes
Mal,
wie
Herr
Wiebenga
es
sagte,
um
eine
andere
Frage
gehen,
in
der
wir
ebenfalls
an
einem
Richter
Kritik
üben
möchten.
Europarl v8
On
another
issue,
I
support
the
occasional
financial
assistance
coming
from
the
Community
for
broadcasters
with
a
pan-European
remit,
such
as
Euronews.
Ich
möchte
in
diesem
Zusammenhang
hinzufügen,
daß
ich
die
gelegentliche
finanzielle
Unterstützung
der
Kommission
für
Fernsehsendungen
mit
gesamteuropäischer
Ausrichtung
wie
Euronews
befürworte.
Europarl v8
On
another
issue,
I
can
only
regret
that
the
PPE
and
S&D
Groups
introduced
an
amendment
requiring
EU
companies
to
provide
data
on
investments
in
projects
in
third
countries.
Bezüglich
einer
anderen
Frage
kann
ich
nur
bedauern,
dass
die
Fraktionen
der
Europäischen
Volkspartei
und
der
Sozialisten
und
Demokraten
einen
Änderungsantrag
eingebracht
haben,
mit
dem
EU-Firmen
Investitionsdaten
über
Projekte
in
Drittstaaten
erbringen
sollen.
Europarl v8
On
another
issue,
it
is
a
shame
that
we
cannot
speak
with
one
voice
at
the
G20
meetings.
In
einem
anderen
Zusammenhang
ist
es
eine
Schande,
dass
wir
auf
den
G20-Sitzungen
nicht
einstimmig
sprechen
können.
Europarl v8
Further
to
these
general
points,
I
shall
try
to
respond
to
certain
comments
first
made
by
Mrs
Green
and
then
taken
up
by
Mr
Sarlis,
Mr
De
Giovanni
and
the
last
Member
to
speak,
as
well
as
Mr
Ripa
di
Meana's
statement
on
another
issue.
Abgesehen
von
diesen
allgemeingültigen
Überlegungen
möchte
ich
auf
einige
Bemerkungen
antworten,
die
vor
allem
Frau
Green
gemacht
hat
und
die
anschließend
auch
von
Herrn
Sarlis,
Herrn
De
Giovanni
und
dem
letzten
Redner
aufgegriffen
wurden,
sowie
zu
einer
weiteren,
von
Herrn
Ripa
di
Meana
angesprochenen
Frage
Stellung
nehmen.
Europarl v8
I
would
now
like
to
make
a
few
observations
on
another
important
issue
that
has
arisen,
that
of
the
accountability
of
the
European
Central
Bank.
Ich
möchte
nun
zu
einem
weiteren
wichtigen
Thema,
nämlich
der
accountability
der
Europäischen
Zentralbank
einige
Betrachtungen
anstellen.
Europarl v8
What
worries
me
about
that
is
that
in
a
sense
this
slowness
is
being
repeated
on
another
issue
that
I
want
to
turn
your
minds
to,
which
is
the
issue
of
banning
imports
of
seal
products.
Was
mir
Sorgen
macht,
ist,
dass
diese
Langsamkeit
sich
in
gewisser
Weise
bei
einem
anderen
Thema,
auf
das
ich
Sie
aufmerksam
machen
möchte,
wiederholt,
nämlich
dem
Verbot
der
Einfuhr
von
Robbenprodukten.
Europarl v8
Let
us
reflect
on
another
issue
here
which
causes
me
some
concern.
Lassen
Sie
uns
an
dieser
Stelle
über
eine
andere
Frage,
die
mir
einige
Sorgen
bereitet,
nachdenken.
Europarl v8
That
is
totally
legitimate
and
I
would
do
the
same
on
another
issue.
Das
ist
völlig
zulässig
und
legitim,
und
ich
würde
das
bei
einer
anderen
Frage
auch
so
machen.
Europarl v8
Before
turning
to
the
debate
on
the
Constitution,
I
should
like
to
focus
briefly
on
another
topical
issue
for
the
European
Union.
Bevor
ich
jedoch
auf
unsere
künftige
Verfassung
eingehe,
möchte
ich
kurz
ein
anderes
für
die
Union
aktuelles
Thema
ansprechen.
Europarl v8
Regarding
public
opinion,
which
has
been
mentioned
here
several
times,
I
can
only
add
that
those
who
refer
to
opinion
polls
and
call
for
a
referendum
are
often
the
same
people
who
opposed
a
referendum
on
another
very
important
issue,
namely
the
new
European
Treaty.
Zu
dem
hier
bereits
mehrfach
erwähnten
Thema
der
öffentlichen
Meinung
kann
ich
nur
hinzufügen,
dass
jene
Menschen,
die
sich
auf
Meinungsumfragen
berufen
und
ein
Referendum
fordern,
oftmals
diejenigen
sind,
die
eine
Volksabstimmung
über
eine
andere
Frage
von
grundlegender
Bedeutung
abgelehnt
haben,
nämlich
den
neuen
EU-Vertrag.
Europarl v8
It
has
to
be
said
that
the
Court’s
position
on
another
issue,
that
of
the
future
of
the
finance,
management
and
control
of
the
common
agricultural
policy
and
the
structural
measures,
should
be
taken
into
account
in
the
final
formulation
of
these
important
pieces
of
legislation.
Im
Zusammenhang
mit
einem
anderen
Thema,
nämlich
der
Position
des
Hofes
zur
künftigen
Finanzierung,
zum
Management
und
zur
Kontrolle
im
Bereich
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
und
der
Strukturmaßnahmen,
ist
festzuhalten,
dass
diese
Position
bei
der
endgültigen
Formulierung
dieser
wichtigen
Rechtsvorschriften
berücksichtigt
werden
sollte.
Europarl v8
As
Mrs
Wallis
has
said,
there
are
currently
thousands
of
people,
or
hundreds
of
thousands
of
people,
crossing
national
borders,
and
I
believe
that
Mr
Frattini
was
right
on
another
issue,
and
that
is
that
we
should
not
just
focus
on
cross-border
accidents
or
incidents,
but
on
all
of
those
cases
in
which,
as
a
result
of
a
series
of
situations
-
such
as
medical
treatment
or
accommodation
-
a
person
suffers
damages
in
one
country
and
the
problem
of
limitations
arises
in
another
country.
Wie
Frau
Wallis
sagte,
überschreiten
derzeit
tausende
oder
hunderttausende
Personen
die
nationalen
Grenzen,
und
meiner
Meinung
nach
hatte
Herr
Frattini
Recht,
als
es
um
eine
andere
Frage
ging,
dass
wir
uns
nämlich
nicht
nur
auf
grenzüberschreitende
Unfälle
oder
Vorfälle
konzentrieren
sollten,
sondern
auf
alle
jene
Fälle,
bei
denen
infolge
einer
Reihe
von
Umständen
-
wie
einer
medizinischen
Behandlung
oder
eines
Aufenthalts
-
eine
Person
in
einem
Land
zu
Schaden
kommt
und
das
Problem
der
Verjährung
in
einem
anderen
Land
auftritt.
Europarl v8
This
would
also
put
the
focus
on
another
key
issue
on
the
WTO's
agenda,
namely
market
access
for
goods
and
services.
Damit
könnte
sich
die
Aufmerksamkeit
auch
auf
eine
der
übrigen
Kernfragen
der
WTO
richten
-
den
Marktzugang
zu
Waren
und
Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018
The
draft
opinion
also
places
significant
emphasis
on
another
key
issue
that
needs
to
be
tackled
by
Rio+20:
the
growing
problem
of
rapid
urbanisation.
In
dem
Stellungnahmeentwurf
wird
auch
einem
weiteren
Thema
große
Bedeutung
beigemessen,
für
das
auf
der
Rio+20-Konferenz
eine
Lösung
gefunden
werden
muss:
dem
zunehmenden
Problem
der
raschen
Verstädterung.
TildeMODEL v2018
If
you
say
a
quorum
is
not
established
on
one
issue,
how
can
you
pro
ceed
to
vote
on
another
issue?
Wenn
Sie
sagen,
daß
die
Beschlußfähigkeit
für
ein
Dokument
nicht
gegeben
ist,
wie
können
Sie
dann
über
ein
an
deres
Dokument
abstimmen
lassen?
EUbookshop v2
Let
me
comment
on
another
issue
addressed
in
the
report,
and
that
is
the
order
of
speeches
in
plenary
debates.
Lassen
Sie
mich
noch
auf
eine
weitere,
in
dem
Bericht
angesprochene
Frage
eingehen,
und
das
betrifft
die
Reihenfolge
der
Redebeiträge
in
Plenartagungen.
Europarl v8