Übersetzung für "On a cumulative basis" in Deutsch
Except
in
cases
of
force
majeure,
the
delivery
guarantee
shall
be
partially
forfeit
on
a
cumulative
basis
in
the
following
cases:
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
werden
von
der
Liefergarantie
kumulativ
folgende
Beträge
einbehalten:
DGT v2019
Profit
participation
certificates
are
less
risky
because
missed
interest
payments
would
be
deferred
on
a
cumulative
basis
and
paid
in
later
years.
Genussscheine
seien
risikoärmer,
da
entgangene
Zinszahlungen
aufgeschoben
und
in
späteren
Jahren
kumulativ
nachgezahlt
würden.
DGT v2019
Hence,
on
a
cumulative
basis,
no
amount
is
recognised
for
goods
or
services
received
if
the
equity
instruments
granted
do
not
vest
because
of
failure
to
satisfy
a
vesting
condition,
eg
the
counterparty
fails
to
complete
a
specified
service
period,
or
a
performance
condition
is
not
satisfied,
subject
to
the
requirements
of
paragraph
21.
Dementsprechend
wird
auf
kumulierter
Basis
kein
Betrag
für
erhaltene
Güter
oder
Dienstleistungen
erfasst,
wenn
die
gewährten
Eigenkapitalinstrumente
wegen
der
Nichterfüllung
einer
Ausübungsbedingung,
beispielsweise
wegen
des
Ausscheidens
eines
Mitarbeiters
vor
der
festgelegten
Dienstzeit
oder
der
Nichterfüllung
einer
Leistungsbedingung,
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
von
Paragraph
21,
nicht
ausgeübt
werden
können.
DGT v2019
In
the
case
of
an
aid
scheme,
please
take
into
account
the
levels
of
distortions
on
a
cumulative
basis
rather
than
on
an
individual
level
only
as
well
as
the
size
of
the
projects
concerned,
the
individual
and
cumulative
aid
amounts,
the
expected
beneficiaries,
as
well
as
the
characteristics
of
the
targeted
sector.
Fällt
die
Maßnahme
unter
die
Abschnitte 4,
5.1,
5.3
oder
5.4
der
Leitlinien
und
erfüllt
sie
die
spezifischen
Bedingungen
des
betreffenden
Abschnitts?
DGT v2019
The
type
approval
authority
shall
satisfy
itself
that
the
run
flat
warning
system
records
the
time
within
the
test
speed
range
on
a
cumulative
basis
and
does
not
restart
the
time
calculation
if
the
vehicle
falls
outside
the
test
speed
range.
Die
Genehmigungsbehörde
muss
sich
vergewissern,
dass
das
Notlaufwarnsystem
die
Zeit
innerhalb
des
Bereichs
der
Prüfgeschwindigkeit
kumulativ
aufzeichnet
und
die
Zeitberechnung
nicht
erneut
beginnt,
wenn
die
Fahrzeuggeschwindigkeit
einen
Wert
außerhalb
des
Bereichs
der
Prüfgeschwindigkeit
erreicht.
DGT v2019
However
those
employed
on
the
basis
of
repeated
renewal
of
fixed
term
contracts
should
qualify
on
a
cumulative
basis.
Für
Arbeitnehmer
jedoch,
die
auf
der
Basis
einer
wiederholten
Verlängerung
befristeter
Verträge
tätig
sind,
sollte
eine
Kumulierung
der
Beschäftigungszeiten
möglich
sein.
TildeMODEL v2018
Hence,
if
the
rights
to
the
equity
instruments
granted
by
the
parent
do
not
vest
because
of
an
employee’s
failure
to
meet
a
vesting
condition
other
than
a
market
condition,
no
amount
is
recognised
on
a
cumulative
basis
for
the
services
received
from
that
employee
in
the
financial
statements
of
any
subsidiary.
Werden
die
Rechte
an
den
vom
Mutterunternehmen
gewährten
Eigenkapitalinstrumenten
folglich
nicht
erdient,
weil
ein
Mitarbeiter
eine
Bedingung
des
Erdienungszeitraums,
bei
der
es
sich
nicht
um
eine
Marktbedingung
im
Sinne
von
IFRS
2
Anhang
A
handelt,
nicht
erfüllt,
wird
kein
Betrag
auf
kumulativer
Basis
für
die
vom
jeweiligen
Mitarbeiter
erhaltenen
Dienstleistungen
im
Abschluss
eines
Tochterunternehmens
erfasst.
DGT v2019
Hence,
if
the
rights
to
the
equity
instruments
granted
by
the
parent
do
not
vest
because
of
an
employee’s
failure
to
meet
a
vesting
condition
other
than
a
market
condition,
no
amount
is
recognised
on
a
cumulative
basis
for
the
services
received
from
that
employee
in
the
financial
statements
of
any
group
entity.
Wenn
die
vom
Mutterunternehmen
eingeräumten
Rechte
auf
Eigenkapitalinstrumente
nicht
ausübbar
werden,
weil
ein
Mitarbeiter
eine
marktbedingungsunabhängige
Ausübungsbedingung
nicht
erfüllt,
wird
für
die
von
diesem
Mitarbeiter
erhaltenen
Leistungen
deshalb
in
keinem
der
Abschlüsse
der
Unternehmen
der
Gruppe
ein
Betrag
auf
kumulativer
Basis
angesetzt.
DGT v2019
It
should
be
possible
for
those
instruments
to
include
instruments
providing
preferential
rights
for
dividend
payment
on
a
non-cumulative
basis,
provided
that
they
are
included
in
Article
22
of
Council
Directive
86/635/EEC
of
8
December
1986
on
the
annual
accounts
and
consolidated
accounts
of
banks
and
other
financial
institutions
[5],
rank
pari
passu
with
ordinary
shares
during
liquidation
and
fully
absorb
losses
on
a
going-concern
basis
pari
passu
with
ordinary
shares.
Dazu
können
Instrumente
zählen,
die
Vorzugsrechte
bei
Dividendenausschüttung
ohne
Kumulation
beinhalten,
sofern
sie
unter
Artikel
22
der
Richtlinie
86/635/EWG
des
Rates
vom
8.
Dezember
1986
über
den
Jahresabschluss
und
den
konsolidierten
Abschluss
von
Banken
und
anderen
Finanzinstituten
[5]
fallen,
den
Stammaktien
bei
der
Liquidation
im
Rang
gleichgestellt
sind
und
unter
Zugrundelegung
der
Unternehmensfortführungsprämisse
gleichrangig
mit
Stammaktien
eine
vollständige
Verlustabsorption
bieten.
DGT v2019
According
to
the
study,
growth
in
the
EU-15
could
increase
by
0.7
of
a
percentage
point,
on
a
cumulative
basis,
in
the
period
following
accession.
Dieser
Studie
zufolge
könnte
das
Wachstum
in
den
EU-15
nach
dem
Beitritt
kumulativ
um
0,7
Prozentpunkte
zunehmen.
TildeMODEL v2018
On
a
cumulative
basis,
the
stock
of
foreign
direct
investment
per
capita
is
highest
in
Hungary,
followed
by
the
Czech
Republic,
Estonia
and
Latvia.
Kumulativ
gesehen
ist
der
ADI-Bestand
pro
Kopf
in
Ungarn
am
größten,
gefolgt
von
der
Tschechischen
Republik,
Estland
und
Lettland.
TildeMODEL v2018
Subject
to
paragraph
9,
syndicate
accounts
shall
be
prepared
on
a
cumulative
basis
for
three
underwriting
years
of
account
ata
time
and
shell
comprise
a
separate
underwriting
years
of
account
for
each
such
year
and
a
balance
sheet
for
all
such
years
taken
together.
Vorbehaltlich
der
Nummer
9
werden
die
Abschlüsse
der
Syndikate
auf
kumulativer
Basis
für
drei
Zeichnungsjahre
erstellt
und
enthalten
eine
Betriebsrechnung
(„underwriting
account")
für
jedes
einzelne
dieser
Zeichnungsjahre
sowie
eine
Gesamtbilanz
für
diese
drei
Zeichnungsjahre.
EUbookshop v2
The
quantities
drunk
daily
in
g
of
alcohol
are
plotted
on
a
cumulative
basis
against
percentages
o
f
population.
Dabei
sind
die
Trinkmengen
in
Gramm
Alkohol
die
täglich
getrunken
werden,
gegen
Prozente
der
Bevölkerung
kumulativ
aufgetragen.
EUbookshop v2
The
resulting
effects
therefore
practically
overlap
on
a
cumulative
basis,
and
the
temperatures
and
climatic
values
for
different
data
combinations
can
be
evaluated
from
the
table
of
figures.
Näherungsweise
über
lagern
sich
also
die
Einflüsse
additiv,
und
man
kann
mit
Hilfe
der
Zahlentafel
die
Temperaturen
und
Klimawerte
für
verschie
dene
Datenkombinationen
abschätzen.
EUbookshop v2
The
quantities
drunk
daily
in
g
of
alcohol
are
plotted
on
a
cumulative
basis
against
percentages
of
population.
Dabei
sind
die
Trinkmengen
in
Gramm
Alkohol,
die
täglich
getrunken
werden,
gegen
Prozente
der
Bevölkerung
kumulativ
aufgetragen.
EUbookshop v2