Übersetzung für "Are cumulative" in Deutsch
There
are
13,435
cumulative
cases
(12,158
AIDS
and
1,317
HIV).
Es
gibt
13.435
kumulierte
Fälle
(12.158
AIDS
und
1.317
HIV).
WMT-News v2019
Options
C
and
D
are
cumulative.
C
und
D
dagegen
wirken
kumulativ.
TildeMODEL v2018
It
clearly
follows
from
the
judgment
that
the
three
criteria
are
cumulative.
Aus
dem
Urteil
geht
eindeutig
hervor,
dass
die
drei
Kriterien
kumulativ
sind.
TildeMODEL v2018
The
turnover
data
within
a
financial
year
are
cumulative.
Die
Umsatzdaten
innerhalb
eines
Geschäftsjahrs
sind
kumulativ.
DGT v2019
Specifies
whether
dividends/coupons
are
cumulative
or
noncumulative.
Hier
ist
anzugeben,
ob
Dividenden
/
Coupons
kumulativ
sind
oder
nicht.
DGT v2019
The
criteria
laid
down
in
Article
87(1)
EC
are
cumulative.
Die
in
Artikel
87
Absatz
1
festgelegten
Kriterien
sind
kumulativ.
DGT v2019
The
criteria
laid
down
in
Article
87(1)
of
the
Treaty
are
cumulative.
Die
in
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
festgelegten
Kriterien
sind
kumulativ.
DGT v2019
The
tests
enumerated
in
the
judgment
are
cumulative.
Die
im
Urteil
aufgezählten
Bedingungen
sind
als
kumulativ
zu
betrachten.
DGT v2019
The
criteria
laid
down
in
Article
87(1)
of
the
EC
Treaty
are
cumulative.
Die
in
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
festgelegten
Kriterien
sind
kumulativ.
DGT v2019
The
conditions
enumerated
in
the
judgment
are
cumulative.
Die
im
Urteil
aufgezählten
Bedingungen
sind
als
kumulativ
zu
betrachten.
DGT v2019
The
criteria
set
out
in
Article
107(1)
are
cumulative.
Die
in
Artikel
107
Absatz
1
genannten
Voraussetzungen
sind
kumulativ.
DGT v2019
Periods
of
stay
in
the
EU
are
cumulative.
Aufenthaltszeiten
in
der
EU
werden
kumuliert.
TildeMODEL v2018
Should
there
be
repeated
overruns
In
successive
marketing
years,
the
intervention
price
cuts
are
cumulative.
Bei
erneuter
Überschreitung
in
den
folgenden
Wirtschaftsjahren
werden
auch
die
Interventionsprelse
neu
gesenkt.
EUbookshop v2
Should
there
be
repeated
overruns,
the
intervention
price
cuts
are
cumulative.
Bei
erneuter
Überschreitung
werden
die
Interventionspreise
neu
gesenkt.
EUbookshop v2
The
quantities
of
different
substances
and
preparations1
of
the
same
category
are
cumulative.
Die
Mengen
verschiedener
Stoffe
und
Zubereitungen1derselben
Kategorie
müssen
kumuliert
werden.
EUbookshop v2
It
is
clear
from
that
provision
that
the
three
conditions
set
out
therein
are
cumulative.
Die
in
dieser
Vorschrift
genannten
drei
Tatbestandsmerkmale
müssen
also
gleichzeitig
vorliegen.
EUbookshop v2
The
offers
are
not
cumulative
and
are
valid
until
the
end
of
availability.
Die
Angebote
sind
nicht
kumulierte
und
sind
gultig
bis
zum
Ende
der
Verfügbarkeit.
CCAligned v1
Many
offers
are
not
cumulative
and
only
for
stays
of
a
week.
Viele
Angebote
sind
nicht
kumulativ
und
nur
für
Aufenthalte
von
einer
Woche.
CCAligned v1