Übersetzung für "Are cumulative" in Deutsch

There are 13,435 cumulative cases (12,158 AIDS and 1,317 HIV).
Es gibt 13.435 kumulierte Fälle (12.158 AIDS und 1.317 HIV).
WMT-News v2019

Options C and D are cumulative.
C und D dagegen wirken kumulativ.
TildeMODEL v2018

It clearly follows from the judgment that the three criteria are cumulative.
Aus dem Urteil geht eindeutig hervor, dass die drei Kriterien kumulativ sind.
TildeMODEL v2018

The turnover data within a financial year are cumulative.
Die Umsatzdaten innerhalb eines Geschäftsjahrs sind kumulativ.
DGT v2019

Specifies whether dividends/coupons are cumulative or noncumulative.
Hier ist anzugeben, ob Dividenden / Coupons kumulativ sind oder nicht.
DGT v2019

The criteria laid down in Article 87(1) EC are cumulative.
Die in Artikel 87 Absatz 1 festgelegten Kriterien sind kumulativ.
DGT v2019

The criteria laid down in Article 87(1) of the Treaty are cumulative.
Die in Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag festgelegten Kriterien sind kumulativ.
DGT v2019

The tests enumerated in the judgment are cumulative.
Die im Urteil aufgezählten Bedingungen sind als kumulativ zu betrachten.
DGT v2019

The criteria laid down in Article 87(1) of the EC Treaty are cumulative.
Die in Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag festgelegten Kriterien sind kumulativ.
DGT v2019

The conditions enumerated in the judgment are cumulative.
Die im Urteil aufgezählten Bedingungen sind als kumulativ zu betrachten.
DGT v2019

The criteria set out in Article 107(1) are cumulative.
Die in Artikel 107 Absatz 1 genannten Voraussetzungen sind kumulativ.
DGT v2019

Periods of stay in the EU are cumulative.
Aufenthaltszeiten in der EU werden kumuliert.
TildeMODEL v2018

Should there be repeated overruns In successive marketing years, the intervention price cuts are cumulative.
Bei erneuter Überschreitung in den folgenden Wirtschaftsjahren werden auch die Interventionsprelse neu gesenkt.
EUbookshop v2

Should there be repeated overruns, the intervention price cuts are cumulative.
Bei erneuter Überschreitung werden die Interventionspreise neu gesenkt.
EUbookshop v2

The quantities of different substances and preparations1 of the same category are cumulative.
Die Mengen verschiedener Stoffe und Zubereitungen1derselben Kategorie müssen kumuliert werden.
EUbookshop v2

It is clear from that provision that the three conditions set out therein are cumulative.
Die in dieser Vorschrift genannten drei Tatbestandsmerkmale müssen also gleichzeitig vorliegen.
EUbookshop v2

The offers are not cumulative and are valid until the end of availability.
Die Angebote sind nicht kumulierte und sind gultig bis zum Ende der Verfügbarkeit.
CCAligned v1

Many offers are not cumulative and only for stays of a week.
Viele Angebote sind nicht kumulativ und nur für Aufenthalte von einer Woche.
CCAligned v1