Übersetzung für "Of this week" in Deutsch
The
order
of
business
for
this
week
is
thus
established.
Damit
ist
der
Arbeitsplan
für
diese
Woche
festgelegt.
Europarl v8
On
Friday
of
this
week
we
celebrate
a
memorable
anniversary.
Am
Freitag
dieser
Woche
werden
wir
ein
denkwürdiges
Jubiläum
begehen.
Europarl v8
The
Court
of
Auditors
report
this
week
is
a
good
example.
Der
Bericht
des
Rechnungshofs
in
dieser
Woche
ist
ein
gutes
Beispiel.
Europarl v8
That
has
been
the
motto
of
this
Human
Rights
Week.
Das
war
das
Motto,
unter
dem
diese
ganze
Woche
stand.
Europarl v8
The
referendum
at
the
end
of
this
week
will
hopefully
bring
an
end
to
the
saga.
Das
Referendum
Ende
dieser
Woche
wird
hoffentlich
der
Sage
ein
Ende
bereiten.
Europarl v8
I
myself
brought
two
groups
of
visitors
here
this
week.
Ich
selbst
habe
in
dieser
Woche
zwei
Gruppen
eingeladen.
Europarl v8
On
Thursday
of
this
week,
the
statute
for
a
permanent
International
Criminal
Court
will
enter
into
force.
Am
Donnerstag
dieser
Woche
tritt
das
Statut
des
ständigen
Internationalen
Strafgerichtshofs
in
Kraft.
Europarl v8
There
are
a
lot
of
these
this
week.
Davon
gibt
es
diese
Woche
sehr
viele.
Europarl v8
We
were
due
to
have
heard
from
the
chief
executive
of
EFSA
this
week.
Wir
sollten
diese
Woche
eigentlich
vom
Leiter
der
Behörde
hören.
Europarl v8
The
shipyard
workers
reminded
us
of
this
fact
a
week
ago
in
Brussels.
Daran
haben
uns
die
Werftarbeiter
vor
einer
Woche
in
Brüssel
erinnert.
Europarl v8
Towards
the
end
of
this
week
he
is
to
meet
the
Polish
Prime
Minster.
Gegen
Ende
der
Woche
wird
er
den
polnischen
Ministerpräsidenten
treffen.
Europarl v8
He
put
in
ten
hours
of
overtime
this
week.
Er
machte
diese
Woche
zehn
Überstunden.
Tatoeba v2021-03-10
Anybody
drink
one
of
these
here
this
week?
Hat
jemand
so
eins
hier
diese
Woche
getrunken?
TED2013 v1.1
Only
I'm
afraid
the
show
is
a
couple
of
minutes
short
This
week.
Der
Pause...
aber
die
Sendung
ist
diese
Woche
ein
paar
Minuten
kürzer.
OpenSubtitles v2018
The
conclusions
of
this
European
Week
will
be
carefully
studied
by
the
Commission”.
Die
Schlussfolgerungen
der
Europäischen
Jugendwoche
werden
von
der
Kommission
eingehend
geprüft
werden.“
TildeMODEL v2018
I'll
bring
you
30
or
40
more
pictures
by
the
end
of
this
week.
Ich
werde
Ihnen
30
oder
40
Bilder
bis
zum
Ende
der
Woche
bringen.
OpenSubtitles v2018
I
want
her
back
by
Friday
of
this
week.
Ich
will
sie
am
Freitag
dieser
Woche
zurückhaben.
OpenSubtitles v2018
End
of
next
week,
this
house
is
coming
down.
Ende
nächster
Woche
wird
dieses
Haus
abgerissen.
OpenSubtitles v2018
The
Commission's
letter
sent
today
will
be
published
at
the
end
of
this
week
at:
Das
heutige
Schreiben
wird
Ende
der
Woche
unter
folgender
Adresse
veröffentlicht:
TildeMODEL v2018