Übersetzung für "Of this week" in Deutsch

The order of business for this week is thus established.
Damit ist der Arbeitsplan für diese Woche festgelegt.
Europarl v8

On Friday of this week we celebrate a memorable anniversary.
Am Freitag dieser Woche werden wir ein denkwürdiges Jubiläum begehen.
Europarl v8

The Court of Auditors report this week is a good example.
Der Bericht des Rechnungshofs in dieser Woche ist ein gutes Beispiel.
Europarl v8

That has been the motto of this Human Rights Week.
Das war das Motto, unter dem diese ganze Woche stand.
Europarl v8

The referendum at the end of this week will hopefully bring an end to the saga.
Das Referendum Ende dieser Woche wird hoffentlich der Sage ein Ende bereiten.
Europarl v8

I myself brought two groups of visitors here this week.
Ich selbst habe in dieser Woche zwei Gruppen eingeladen.
Europarl v8

On Thursday of this week, the statute for a permanent International Criminal Court will enter into force.
Am Donnerstag dieser Woche tritt das Statut des ständigen Internationalen Strafgerichtshofs in Kraft.
Europarl v8

There are a lot of these this week.
Davon gibt es diese Woche sehr viele.
Europarl v8

We were due to have heard from the chief executive of EFSA this week.
Wir sollten diese Woche eigentlich vom Leiter der Behörde hören.
Europarl v8

The shipyard workers reminded us of this fact a week ago in Brussels.
Daran haben uns die Werftarbeiter vor einer Woche in Brüssel erinnert.
Europarl v8

Towards the end of this week he is to meet the Polish Prime Minster.
Gegen Ende der Woche wird er den polnischen Ministerpräsidenten treffen.
Europarl v8

He put in ten hours of overtime this week.
Er machte diese Woche zehn Überstunden.
Tatoeba v2021-03-10

Anybody drink one of these here this week?
Hat jemand so eins hier diese Woche getrunken?
TED2013 v1.1

Only I'm afraid the show is a couple of minutes short This week.
Der Pause... aber die Sendung ist diese Woche ein paar Minuten kürzer.
OpenSubtitles v2018

The conclusions of this European Week will be carefully studied by the Commission”.
Die Schlussfolgerungen der Europäischen Jugendwoche werden von der Kommission eingehend geprüft werden.“
TildeMODEL v2018

I'll bring you 30 or 40 more pictures by the end of this week.
Ich werde Ihnen 30 oder 40 Bilder bis zum Ende der Woche bringen.
OpenSubtitles v2018

I want her back by Friday of this week.
Ich will sie am Freitag dieser Woche zurückhaben.
OpenSubtitles v2018

End of next week, this house is coming down.
Ende nächster Woche wird dieses Haus abgerissen.
OpenSubtitles v2018

The Commission's letter sent today will be published at the end of this week at:
Das heutige Schreiben wird Ende der Woche unter folgender Adresse veröffentlicht:
TildeMODEL v2018