Übersetzung für "Of particular concern" in Deutsch
Of
particular
concern
is
the
tar
sands
industry,
as
Mr
Arsenis
mentioned.
Sehr
bedenklich
ist
die
Teersandindustrie,
wie
Herr
Arsenis
erwähnte.
Europarl v8
Of
particular
concern
are
grievances
voiced
regarding
freedom
of
the
media
and
freedom
of
assembly
and
of
association.
Besonders
besorgniserregend
sind
Beschwerden
in
Zusammenhang
mit
der
Medienfreiheit
und
der
Versammlungsfreiheit.
Europarl v8
One
point
of
particular
concern
is
the
development
of
the
A3XX.
Ein
besonderer
Punkt
betrifft
die
Entwicklung
des
A.3XX.
Europarl v8
The
issue
of
the
disappearances
of
individuals
is
of
particular
concern
to
us.
Die
Frage
der
verschwundenen
Personen
ist
uns
ein
besonders
wichtiges
Anliegen.
Europarl v8
The
structures
of
ESDP
and
its
relationship
with
NATO
are
of
particular
concern.
Die
Strukturen
der
ESVP
und
ihre
Beziehung
zur
NATO
sind
von
besonderem
Interesse.
Europarl v8
The
minimum
list
of
special
risk
materials
is
a
matter
of
particular
concern
to
the
rapporteur,
Mrs Roth-Behrendt.
Die
Mindestliste
für
spezielle
Risikomaterialien
ist
ein
großes
Anliegen
der
Berichterstatterin
Dagmar
Roth-Behrendt.
Europarl v8
In
general,
four
issues
emerged
from
the
discussions
that
were
of
particular
concern
to
the
Commission.
Allgemein
gesprochen
ergeben
sich
für
die
Kommission
aus
der
Debatte
insbesondere
vier
Problempunkte.
Europarl v8
The
situation
in
the
North
Sea
is
of
particular
concern.
Die
Situation
in
der
Nordsee
ist
besonders
besorgniserregend.
Europarl v8
The
discussions
on
the
Members’
Statute
are
of
particular
concern.
Von
besonderer
Bedeutung
sind
die
Diskussionen
über
das
Abgeordnetenstatut.
Europarl v8
This
is
of
particular
concern
in
the
elderly
population.
Dies
ist
für
die
älteren
Patienten
von
besonderer
Bedeutung.
ELRC_2682 v1
Of
particular
concern
are
the
much
higher
levels
of
youth
and
longterm
unemployment
.
Besonders
zu
beachten
ist
die
viel
höhere
Jugend
-
und
Langzeitarbeitslosigkeit
.
ECB v1
The
diversion
of
small
quantities
of
acetic
anhydride
for
the
manufacture
of
heroin
is
of
particular
concern.
Besondere
Sorge
bereitet
die
Abzweigung
kleiner
Mengen
von
Essigsäureanhydrid
zur
Herstellung
von
Heroin.
TildeMODEL v2018
The
situation
in
some
of
the
new
Member
States
is
of
particular
concern.
Besonders
beunruhigend
ist
die
Situation
in
einigen
der
neuen
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
The
contamination
of
groundwaters
is
of
particular
concern.
Besonders
gravierend
ist
die
Verschmutzung
des
Grundwassers.
TildeMODEL v2018
The
situation
at
the
regional
level
remains
of
particular
concern.
Auf
regionaler
Ebene
ist
die
Lage
besonders
bedenklich.
TildeMODEL v2018
Of
particular
concern
was
the
contraction
of
EU
machinery’s
export
to
China.
Besonders
beunruhigend
war
der
Rückgang
des
Exports
europäischer
Maschinen
nach
China.
TildeMODEL v2018
The
shortage
in
highly
qualified
research
staff
is
of
particular
concern.
Besonders
Besorgnis
erregend
ist
der
Mangel
an
hoch
qualifiziertem
Forschungspersonal.
TildeMODEL v2018
A
projected
shortage
of
one
million
health
professionals
is
of
particular
concern.
Besonders
besorgniserregend
ist
der
Mangel
an
einer
Million
Angehörigen
von
Gesundheitsberufen.
TildeMODEL v2018
This
is
of
particular
concern
in
relation
to
the
adaptability
of
the
labour
force.
Dies
ist
bezüglich
der
Anpassungsfähigkeit
der
Arbeitnehmer
besonders
bedenklich.
TildeMODEL v2018
Of
particular
concern
to
industry
is
the
need
for
very
clear
guidance,
harmonised
requirements
and
continuity.
Die
Industrie
bedarf
insbesondere
sehr
klarer
Leitlinien,
harmonisierter
Anforderungen
und
einer
Kontinuität.
TildeMODEL v2018