Übersetzung für "Of particular concern" in Deutsch

Of particular concern is the tar sands industry, as Mr Arsenis mentioned.
Sehr bedenklich ist die Teersandindustrie, wie Herr Arsenis erwähnte.
Europarl v8

Of particular concern are grievances voiced regarding freedom of the media and freedom of assembly and of association.
Besonders besorgniserregend sind Beschwerden in Zusammenhang mit der Medienfreiheit und der Versammlungsfreiheit.
Europarl v8

One point of particular concern is the development of the A3XX.
Ein besonderer Punkt betrifft die Entwicklung des A.3XX.
Europarl v8

The issue of the disappearances of individuals is of particular concern to us.
Die Frage der verschwundenen Personen ist uns ein besonders wichtiges Anliegen.
Europarl v8

The structures of ESDP and its relationship with NATO are of particular concern.
Die Strukturen der ESVP und ihre Beziehung zur NATO sind von besonderem Interesse.
Europarl v8

The minimum list of special risk materials is a matter of particular concern to the rapporteur, Mrs Roth-Behrendt.
Die Mindestliste für spezielle Risikomaterialien ist ein großes Anliegen der Berichterstatterin Dagmar Roth-Behrendt.
Europarl v8

In general, four issues emerged from the discussions that were of particular concern to the Commission.
Allgemein gesprochen ergeben sich für die Kommission aus der Debatte insbesondere vier Problempunkte.
Europarl v8

The situation in the North Sea is of particular concern.
Die Situation in der Nordsee ist besonders besorgniserregend.
Europarl v8

The discussions on the Members’ Statute are of particular concern.
Von besonderer Bedeutung sind die Diskussionen über das Abgeordnetenstatut.
Europarl v8

This is of particular concern in the elderly population.
Dies ist für die älteren Patienten von besonderer Bedeutung.
ELRC_2682 v1

Of particular concern are the much higher levels of youth and longterm unemployment .
Besonders zu beachten ist die viel höhere Jugend - und Langzeitarbeitslosigkeit .
ECB v1

The diversion of small quantities of acetic anhydride for the manufacture of heroin is of particular concern.
Besondere Sorge bereitet die Abzweigung kleiner Mengen von Essigsäureanhydrid zur Herstellung von Heroin.
TildeMODEL v2018

The situation in some of the new Member States is of particular concern.
Besonders beunruhigend ist die Situation in einigen der neuen Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

The contamination of groundwaters is of particular concern.
Besonders gravierend ist die Verschmutzung des Grundwassers.
TildeMODEL v2018

The situation at the regional level remains of particular concern.
Auf regionaler Ebene ist die Lage besonders bedenklich.
TildeMODEL v2018

Of particular concern was the contraction of EU machinery’s export to China.
Besonders beunruhigend war der Rückgang des Exports europäi­scher Maschinen nach China.
TildeMODEL v2018

The shortage in highly qualified research staff is of particular concern.
Besonders Besorgnis erregend ist der Mangel an hoch qualifiziertem Forschungspersonal.
TildeMODEL v2018

A projected shortage of one million health professionals is of particular concern.
Besonders besorgniserregend ist der Mangel an einer Million Angehörigen von Gesundheitsberufen.
TildeMODEL v2018

This is of particular concern in relation to the adaptability of the labour force.
Dies ist bezüglich der Anpassungsfähigkeit der Arbeitnehmer besonders bedenklich.
TildeMODEL v2018

Of particular concern to industry is the need for very clear guidance, harmonised requirements and continuity.
Die Industrie bedarf insbesondere sehr klarer Leitlinien, harmonisierter Anforde­rungen und einer Kontinuität.
TildeMODEL v2018