Übersetzung für "Of limited capacity" in Deutsch
Undoubtedly,
the
rapidly
growing
number
of
actions
for
damages
compelled
the
Court
to
be
cautious
in
view
of
its
limited
capacity
to
process
them.
Dies
hat
den
Gerichtshof
angesichts
seiner
Arbeitsüberlastung
offenbar
zu
stärkerer
Zurückhaltung
varanlaßt.
EUbookshop v2
Because
of
the
limited
battery
capacity
at
present,
some
companies
are
working
on
hybrid
drive
systems.
Einige
Unternehmen
setzen
wegen
der
derzeit
noch
geringen
Batteriekapazitäten
vorerst
auf
einen
Hybrid-Antrieb.
ParaCrawl v7.1
This
known
device
is
of
limited
capacity.
Diese
bekannte
Vorrichtung
ist
hinsichtlich
der
Leistungsfähigkeit
begrenzt.
EuroPat v2
Parking
must
be
reserved
in
advance
because
of
its
limited
capacity.
Die
Parkplätze
ist
notwendig
aufgrund
der
beschränkten
Kapazität
im
Voraus
zu
reservieren.
CCAligned v1
Against
the
background
of
the
limited
computing
capacity
of
vehicle
computers,
this
becomes
an
exciting
task.
Vor
dem
Hintergrund
ressourcenbeschränkter
Rechenkapazität
der
Fahrzeugcomputer
wird
das
zu
einer
spannenden
Aufgabe.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
our
limited
space
capacity,
every
square
meter
counts
".
Bei
unseren
begrenzten
Platzkapazitäten
zählt
jeder
Quadratmeter".
ParaCrawl v7.1
This
has
not
previously
been
possible
because
of
the
limited
hall
capacity.
Aufgrund
der
begrenzten
Hallenkapazität
war
das
bisher
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
Recommendation
refers
to
the
protection
of
adults
with
limited
capacity
of
acting.
Die
Empfehlung
befasst
sich
mit
dem
Schutz
von
nur
eingeschränkt
handlungsfähigen
Erwachsenen.
ParaCrawl v7.1
Lagging
implementation
is
also
a
function,
in
some
cases,
of
limited
State
capacity.
Die
schleppende
Erfüllung
von
Verpflichtungen
hängt
in
manchen
Fällen
auch
mit
einer
begrenzten
Staatskapazität
zusammen.
MultiUN v1
In
this
way,
although
there
would
be
no
extension
of
the
physical
capacity,
a
more
rational
use
of
the
limited
capacity
available
would
be
achieved.
Auf
diese
Weise
würde
ohne
eine
physische
Kapazitätserweiterung
eine
rationellere
Nutzung
der
begrenzt
verfügbaren
Kapazität
erreicht.
TildeMODEL v2018
Legal
representation
is
also
mandatory
for
minors,
the
deaf
and
persons
of
limited
mental
capacity.
Ein
Pflichtverteidiger
ist
zudem
bei
Minderjährigen,
Tauben
sowie
Menschen
mit
geistiger
Behinderung
zwingend
vorgeschrieben.
EUbookshop v2
Only
selected
data
from
the
received
SI
data
stream
can
be
stored
because
of
the
limited
storage
capacity
of
the
receiver.
Aufgrund
der
begrenzten
Speicherkapazität
des
Empfängers
und
können
nur
ausgewählte
Daten
des
empfangenen
SI-Datenstroms
abgespeichert
werden.
EuroPat v2
This
length
is
very
disadvantageous
because
of
the
only
limited
capacity
available
on
the
usable
GSM
signal
channels.
Diese
Länge
ist
aufgrund
einer
nur
eingeschränkt
zur
Verfügung
stehenden
Kapazität
der
nutzbaren
GSM-Signalisierungskanäle
sehr
nachteilig.
EuroPat v2
It
is
not
suitable
for
the
repair
of
sewer
pipes
because
of
the
limited
capacity
of
the
reservoir.
Wegen
des
beschränkten
Fassungsvermögens
des
Reservoirs
ist
sie
nicht
geeignet
zum
Ausbessern
von
Kanalisationsrohren.
EuroPat v2
Because
of
the
limited
heat
capacity
of
the
press
bands,
this
quantity
of
heat
is
insufficient
as
a
rule.
Auf
Grund
der
beschränkten
Wärmekapazität
der
Preßbänder
reicht
diese
Wärmemenge
in
der
Regel
nicht
aus.
EuroPat v2
On
account
of
the
limited
capacity
of
currently
available
electric
energy
stores,
the
range
of
such
electric
vehicles
is
limited.
Auf
Grund
der
beschränkten
Kapazität
momentan
verfügbarer
elektrischer
Energiespeicher
ist
die
Reichweite
solcher
Elektrofahrzeuge
begrenzt.
EuroPat v2
However,
because
of
the
limited
storage
capacity
of
the
activated
carbon
container
the
activated
carbon
must
be
constantly
regenerated.
Wegen
des
begrenzten
Aufnahmevolumens
der
Aktivkohle
muss
jedoch
eine
stetige
Regenerierung
der
Aktivkohle
erfolgen.
EuroPat v2
A
distinctive
feature
of
this
festival
of
limited
capacity
is
the
proximity
between
artists
and
the
public.
Ein
besonderes
Merkmal
dieses
Festivals
mit
begrenzter
Kapazität
ist
die
Näher
zwischen
Künstlern
und
dem
Publikum.
ParaCrawl v7.1
For
reasons
of
limited
capacity,
however,
it
is
necessary
to
make
a
reservation
to
transport
bicycles.
Mit
Blick
auf
die
begrenzte
Kapazität
ist
für
eine
Beförderung
von
Fahrrädern
jedoch
eine
Reservierung
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Pets
are
allowed
only
on
request
because
of
the
limited
room
capacity
in
the
following
establishments:
Pore?
Haustiere
sind
wegen
der
begrenzten
Zimmerkapazitäten
nur
auf
Anfrage
in
den
folgenden
Einrichtungen
erlaubt:
Pore?
ParaCrawl v7.1
There
is
a
daily
ferry
service
Igoumenitsa-Corfu,
with
boats
of
limited
capacity
for
buses
and
cars.
Es
gibt
einen
täglichen
Fähre
Dienst
Igoumenitsa-Corfu,
mit
Booten
begrenzter
Kapazität
für
Busse
und
Autos.
ParaCrawl v7.1
Production
capacity
was
considered
to
be
of
limited
relevance
as
capacity
figures
are
theoretical
based
on
the
total
quantity
licensed
rather
than
the
physical
fish-holding
capacity.
Die
Bedeutung
der
Produktionskapazität
wurde
als
gering
angesehen,
da
es
sich
dabei
um
theoretische
Werte
auf
der
Grundlage
der
zugelassenen
Höchstmengen
handelt
und
nicht
um
den
tatsächlichen
Fischbestand.
DGT v2019
I
wanted
to
tell
you
firstly
that
the
Commission
is
grateful
to
Parliament
for
raising
this
problem
of
the
limited
capacity
for
indebtedness
that
we
have
within
the
mechanism
of
the
Guarantee
Fund.
Ich
möchte
Ihnen
zunächst
sagen,
dass
die
Kommission
dem
Parlament
dafür
dankbar
ist,
dass
es
dieses
Problem
der
begrenzten
Verschuldungskapazität
aufwirft,
die
wir
innerhalb
des
Mechanismus
des
Garantiefonds
haben.
Europarl v8
On
the
other
hand,
it
is
not
expected
that
the
imposition
of
anti-dumping
measures
forecloses
the
Community
market
to
imports
of
the
product
under
consideration,
in
view
of
the
limited
capacity
of
the
Community
industry
and
the
purchasing
power
of
users.
Dagegen
ist
angesichts
der
begrenzten
Produktionskapazität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
der
Marktposition
der
Verwender
nicht
davon
auszugehen,
dass
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
durch
die
Antidumpingmaßnahmen
vom
Gemeinschaftsmarkt
verdrängt
werden.
JRC-Acquis v3.0
AKN
has
called
in
the
past
for
the
establishment
an
all-day
grade-separated
connection
from
Eidelstedt
to
Hamburg
Hauptbahnhof,
but
this
failed
because
it
would
lead
to
increased
operating
costs
and
because
of
the
limited
capacity
of
the
line.
Die
AKN
forderte
bereits
in
der
Vergangenheit
die
Einrichtung
einer
ganztägigen
umsteigefreien
Verbindung
von
Eidelstedt
bis
zum
Hamburger
Hauptbahnhof,
scheiterte
dabei
jedoch
an
den
Betriebskosten
und
den
beschränkten
Trassenkapazitäten.
Wikipedia v1.0
After
the
completion
of
the
bridge
over
the
Great
Belt
in
Denmark
in
1998,
most
trains
run
for
financial
reasons
over
a
lengthy
detour
by
that
route
because
of
the
limited
track
capacity
of
the
roll-on/roll-off
ships
and
to
avoid
the
associated
shunting.
Nach
dem
Bau
der
Brücke
über
den
Großen
Belt
in
Dänemark
im
Jahre
1998
fährt
der
Großteil
der
Züge
aus
wirtschaftlichen
Gründen
einen
Umweg,
um
die
langwierigen
Zugtrennungen
wegen
der
begrenzten
Gleiskapazität
auf
den
RoRo-Schiffen
und
die
damit
verbundenen
Rangierarbeiten
zu
vermeiden.
Wikipedia v1.0
On
the
one
hand
the
intention
is
to
optimise
the
use
of
limited
airport
capacity
at
Orly
and
Charles-de-Gaulle.
Daher
erscheint
es
möglich,
dass
die
französischen
Behörden
ihre
Ziele
mit
der
geplanten
Differenzierung
zwischen
der
Art
der
Dienste
(Gelegenheits-
oder
Linienflugverkehr,
Verkauf
der
Plätze)
und
der
Größe
der
Luftfahrzeuge
erreichen
können.
DGT v2019