Übersetzung für "Of enthusiasm" in Deutsch
There
is
little
trace,
though,
of
the
enthusiasm
of
those
days.
Von
dem
Enthusiasmus
jener
Tage
ist
jedoch
wenig
zu
spüren.
Europarl v8
What
is
actually
lacking
in
this
Europe
of
ours
are
enthusiasm
and
self-confidence.
Was
unserem
Europa
wirklich
fehlt,
ist
Enthusiasmus
und
Selbstvertrauen.
Europarl v8
With
34
countries,
the
enthusiasm
of
the
Mercosur
members
is
not
tremendously
great.
Mit
34
Ländern
ist
der
Enthusiasmus
der
Mercosur-Mitglieder
nicht
eben
groß.
Europarl v8
So
I
have
voted
for
his
report
with
determination
and
a
degree
of
enthusiasm.
Ich
habe
also
mit
Entschlossenheit
und
einem
Quäntchen
Enthusiasmus
für
seinen
Bericht
gestimmt!
Europarl v8
Then
you
run
out
of
time,
money,
enthusiasm,
whatever.
Dann
sind
Zeit,
Geld,
Enthusiasmus,
was
auch
immer,
aufgebraucht.
TED2020 v1
The
enthusiasm
of
the
public
seems
clear.
Überliefert
ist
auch
die
Begeisterung
des
Publikums.
Wikipedia v1.0
And
they
left
with
concrete
outcomes
and
full
of
enthusiasm.
Sie
gingen
mit
konkreten
Ergebnissen
und
voller
Enthusiasmus.
TED2020 v1
When
I
first
came
into
this
shop,
I
was
full
of
life
and
enthusiasm
and
now
I'm
nothing.
Als
ich
herkam,
war
ich
voller
Eifer
und
Leben.
OpenSubtitles v2018
I
am
moved
and
humbled
by
this
responsibility
although
full
of
enthusiasm.
Ich
übernehme
diese
Aufgabe
voller
Rührung,
Begeisterung
und
Demut.
TildeMODEL v2018
We
have
a
feeling
of
responsibility
and
the
enthusiasm
of
a
newcomer.
Wir
haben
ein
Gefühl
der
Verantwortung,
aber
auch
den
Enthusiasmus
eines
Neulings.
TildeMODEL v2018
There's
a
particular
kind
of
enthusiasm
That
people
have
right
now
for
this
coming
back.
Die
Leute
empfinden
gerade
eine
spezielle
Art
von
Enthusiasmus
wegen
diesem
Comeback.
OpenSubtitles v2018