Übersetzung für "Of enthusiasm" in Deutsch

There is little trace, though, of the enthusiasm of those days.
Von dem Enthusiasmus jener Tage ist jedoch wenig zu spüren.
Europarl v8

What is actually lacking in this Europe of ours are enthusiasm and self-confidence.
Was unserem Europa wirklich fehlt, ist Enthusiasmus und Selbstvertrauen.
Europarl v8

With 34 countries, the enthusiasm of the Mercosur members is not tremendously great.
Mit 34 Ländern ist der Enthusiasmus der Mercosur-Mitglieder nicht eben groß.
Europarl v8

So I have voted for his report with determination and a degree of enthusiasm.
Ich habe also mit Entschlossenheit und einem Quäntchen Enthusiasmus für seinen Bericht gestimmt!
Europarl v8

Then you run out of time, money, enthusiasm, whatever.
Dann sind Zeit, Geld, Enthusiasmus, was auch immer, aufgebraucht.
TED2020 v1

The enthusiasm of the public seems clear.
Überliefert ist auch die Begeisterung des Publikums.
Wikipedia v1.0

And they left with concrete outcomes and full of enthusiasm.
Sie gingen mit konkreten Ergebnissen und voller Enthusiasmus.
TED2020 v1

When I first came into this shop, I was full of life and enthusiasm and now I'm nothing.
Als ich herkam, war ich voller Eifer und Leben.
OpenSubtitles v2018

I am moved and humbled by this responsibility although full of enthusiasm.
Ich übernehme diese Aufgabe voller Rührung, Begeisterung und Demut.
TildeMODEL v2018

We have a feeling of responsibility and the enthusiasm of a newcomer.
Wir haben ein Gefühl der Verantwortung, aber auch den Enthusiasmus eines Neulings.
TildeMODEL v2018

There's a particular kind of enthusiasm That people have right now for this coming back.
Die Leute empfinden gerade eine spezielle Art von Enthusiasmus wegen diesem Comeback.
OpenSubtitles v2018