Übersetzung für "Obtaining credit" in Deutsch

People without security or assets have great difficulty obtaining credit.
Menschen ohne Sicherheiten oder Vermögenswerte haben große Probleme, Kredite gewährt zu bekommen.
Europarl v8

A complex mechanism of obtaining cost-effective credit is securitisation.
Ein komplexer Mechanismus zur Erlangung kostengünstiger Kredite ist die Verbriefung.
TildeMODEL v2018

However, we retain the right to use this information for obtaining credit reports.
Wir behalten uns jedoch das Recht vor, eine Bonitätsprüfung vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

We retain the right to use this information for obtaining credit reports.
Wir behalten uns das Recht vor, eine Bonitätsprüfung vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Opportunities and choice for granting and obtaining credit would increase rather than decrease.
Möglichkeiten und Auswahl für die Vergabe und Aufnahme von Krediten würden sich eher mehren als vermindern.
TildeMODEL v2018

One significant aspect of the current economic crisis is the reduction in the general resources available and in loans, along with stricter conditions being imposed for obtaining credit from banks.
Ein wichtiger Aspekt der aktuellen Wirtschaftskrise besteht in der Reduzierung der allgemein verfügbaren Mittel und Kredite zusammen mit strengeren, für die Vergabe von Krediten von Banken auferlegten Bedingungen.
Europarl v8

At the moment, the climate is extremely unfavourable for small entrepreneurs who, with few opportunities available, have no chance of obtaining credit from banks.
Zurzeit ist das Klima für Kleinunternehmer, denen nur wenige Möglichkeiten zur Verfügung stehen und die keine Chance haben, bei Banken einen Kredit aufzunehmen, extrem ungünstig.
Europarl v8

There are also difficulties in obtaining credit. These problems are seriously affecting their income.
Zudem gestaltet sich die Kreditaufnahme schwierig, und diese Probleme wirken sich negativ auf ihre Einkünfte aus.
Europarl v8

Furthermore, such provisions may also cause difficulties for firms during the present financial crisis, when many firms are facing increased difficulty in obtaining credit.
Darüber hinaus können solche Bestimmungen angesichts der aktuellen Finanzkrise, in der viele Unternehmen Probleme bei der Kreditaufnahme haben, auch größere Unternehmen in Schwierigkeiten bringen.
Europarl v8

The report states that there are obstacles to the development of small enterprises, for example in terms of obtaining credit and dealing with complicated tax systems and with administrative procedures for gaining access to Structural and Development Funds.
Im Bericht wird festgestellt, dass es Hindernisse für den Aufbau von Kleinunternehmen gibt, u. a. beim Zugang zu Krediten und durch komplizierte Steuersysteme und administrative Verfahren für den Zugang zu Struktur- und Entwicklungsfonds.
Europarl v8

It can help Europe's market in financial services at a difficult time, and it can empower and assist our consumers in obtaining credit and doing so competitively.
Sie kann dem europäischen Finanzdienstleistungsmarkt in einer schwierigen Zeit hilfreich zur Seite stehen, und sie kann unsere Verbraucher zur Kreditaufnahme - zumal zu wettbewerbsfähigen Bedingungen - befähigen und sie unterstützen.
Europarl v8

Since the incidence of obtaining credit from another member country will increase, especially after the introduction of the Euro, the consumer should be informed in a simple way of the application of a uniform method of calculation of the annual charges.
Da es immer häufiger der Fall sein wird, daß Kredite in einem anderen Mitgliedstaat aufgenommen werden ? vor allem nach der Einführung des Euro ? sollte der Verbraucher einfach und unmißverständlich über die Anwendung einer einheitlichen Methode zur Berechnung des effektiven Jahreszins unterrichtet werden.
TildeMODEL v2018

The textile and clothing sector is dominated by SMEs which face growing difficulties in obtaining credit.
Der Textil- und Bekleidungssektor wird beherrscht von KMU, die sich wachsenden Schwierigkeiten bei der Erlangung von Krediten gegenüber sehen.
TildeMODEL v2018

The Committee stresses the need for greater flexibility with respect to such matters as barriers to entry, access to venture capital and obtaining credit from the banks.
In diesem Zusammenhang unterstreicht der Ausschuß die Notwendigkeit, Angelegenheiten wie den Berufszugang, den Zugang zu Risikokapital und die Erlangung von Bankkrediten flexibler zu gestalten.
TildeMODEL v2018

The de facto and de jure situation resulting from these national differences leads to distortions of competition among creditors in the Community and restricts consumers’ scope for obtaining credit in other Member States.
Die sich aus diesen nationalen Unterschieden ergebende Sach- und Rechtslage führt zum einen zu Verzerrungen im Wettbewerb der Kreditgeber in der Gemeinschaft und schränkt zum anderen die Möglichkeiten der Verbraucher ein, Kredite in anderen Mitgliedstaaten aufzunehmen.
TildeMODEL v2018