Übersetzung für "Obtain audit evidence" in Deutsch
C.
whereas
the
Court
of
Auditors,
in
its
report
on
the
annual
accounts
of
the
European
Institute
of
Innovation
and
Technology
for
the
financial
year
2013
(‘the
Court's
report’),
has
stated
that
it
has
obtained
reasonable
assurances
that
the
Institute's
annual
accounts
are
reliable,
but
could
not
obtain
sufficient
appropriate
audit
evidence
on
the
legality
and
regularity
of
the
underlying
transactions;
C.
in
der
Erwägung,
dass
der
Rechnungshof
in
seinem
Bericht
über
den
Jahresabschluss
des
Europäischen
Innovations-
und
Technologieinstituts
für
das
Haushaltsjahr
2013
(nachstehend
„der
Bericht
des
Rechnungshofs“)
erklärt
hat,
er
habe
mit
angemessener
Sicherheit
feststellen
können,
dass
der
Jahresabschluss
des
Instituts
zuverlässig
sei,
dass
jedoch
keine
ausreichenden
und
geeigneten
Prüfungsnachweise
über
die
Rechtmäßigkeit
und
die
Ordnungsmäßigkeit
der
zugrunde
liegenden
Transaktionen
vorlägen;
DGT v2019
C.
whereas
the
Court
of
Auditors
has
stated
that
it
has
obtained
reasonable
assurances
that
the
Agency’s
annual
accounts
for
the
financial
year
2012
are
reliable,
but
could
not
obtain
sufficient
appropriate
audit
evidence
on
the
legality
and
regularity
of
the
underlying
transactions,
C.
in
der
Erwägung,
dass
der
Rechnungshof
erklärt
hat,
er
habe
mit
angemessener
Sicherheit
feststellen
können,
dass
der
Jahresabschluss
der
Agentur
für
das
Haushaltsjahr
2012
zuverlässig
ist,
er
jedoch
keine
ausreichenden
und
geeigneten
Prüfungsnachweise
für
die
Rechtmäßigkeit
und
Ordnungsmäßigkeit
der
dem
Jahresabschluss
zugrunde
liegenden
Vorgänge
erlangen
konnte;
DGT v2019
C.
whereas
the
Court
of
Auditors,
in
its
report
on
the
annual
accounts
of
the
European
Agency
for
the
Management
of
Operational
Cooperation
at
the
External
Borders
of
the
Member
States
of
the
European
Union
for
the
financial
year
2013
(‘the
Court's
report’),
has
stated
that
it
has
obtained
reasonable
assurances
that
the
Agency's
annual
accounts
are
reliable
but
could
not
obtain
sufficient
appropriate
audit
evidence
on
the
legality
and
regularity
of
the
underlying
transactions,
C.
in
der
Erwägung,
dass
der
Rechnungshof
in
seinem
Bericht
über
den
Jahresabschluss
der
Europäischen
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
für
das
Haushaltsjahr
2013
(nachstehend
„der
Bericht
des
Rechnungshofs“)
erklärt
hat,
er
habe
mit
angemessener
Sicherheit
feststellen
können,
dass
der
Jahresabschluss
der
Agentur
zuverlässig
sei,
dass
jedoch
keine
ausreichenden
und
geeigneten
Prüfungsnachweise
über
die
Rechtmäßigkeit
und
die
Ordnungsmäßigkeit
der
zugrunde
liegenden
Transaktionen
vorlägen;
DGT v2019
An
audit
involves
performing
procedures
to
obtain
audit
evidence
about
the
amounts
and
disclosures
in
the
financial
statements.
Eine
Abschlussprüfung
beinhaltet
die
Durchführung
von
Prüfungshandlungen
zumErhalt
von
Prüfungsnachweisen
für
die
im
Jahresabschluss
enthaltenenWertansätze
und
Informationen.
EUbookshop v2
The
Court’s
audit
work
requires
auditors
to
make
visits
(known
as
‘missions’)
to
Member
States
and
other
recipient
countries
of
EU
funds
to
obtain
appropriate
audit
evidence.
Im
Zuge
der
Prüfungsarbeiten
des
Hofes
müssen
die
Prüfer
in
die
Mitgliedstaaten
und
in
sonstige
Empfängerländer
von
EU-Mitteln
reisen,
um
geeignete
Prüfungsnachweise
zu
erlangen.
EUbookshop v2
An
audit
involves
performing
procedures
to
obtain
audit
evidence
about
the
amounts
and
disclosures
in
the
consolidated
financial
statements.
Eine
Abschlussprüfung
beinhaltet
die
Durchführung
von
Prüfungshandlungen
zum
Erhalt
von
Prüfungsnachweisen
für
die
im
konsolidierten
Jahresabschluss
enthaltenen
Wertansätze
und
Informationen.
EUbookshop v2
The
Court’s
audit
workrequiresauditorsto
makevisitsto
Member
States
and
other
recipient
countries
of
EUfundsto
obtain
appropriate
audit
evidence.
Im
Zuge
der
Prüfungsarbeiten
des
Hofes
müssen
die
Prüfer
in
die
Mitgliedstaaten
und
in
sonstige
Empfängerländer
von
EU-Mitteln
reisen,
um
angemessene
Prüfungsnachweise
zu
erlangen.
EUbookshop v2
The
Court’s
audit
work
requires
auditors
to
make
visits
(known
as
‘missions’)
to
Member
States
and
other
recipients
countries
of
EU
funds
to
obtain
appropriate
audit
evidence.
Im
Zuge
der
Prüfungsarbeiten
des
Hofes
müssen
die
Prüfer
in
die
Mitgliedstaaten
und
in
sonstige
Empfängerländer
von
EU-Mitteln
reisen,
um
angemessene
Prüfungsnachweise
zu
erlangen.
EUbookshop v2
Other
ISAs
deal
with
the
audit
evidence
to
be
obtained
in
relation
to
a
particular
topic
(for
example
ISA
570
–
Going
Concern),
specific
procedures
to
obtain
audit
evidence
(for
example
ISA
520
–
Analytical
Procedures)
and
the
evaluation
of
whether
sufficient
appropriate
audit
evidence
has
been
obtained
(for
example
ISA
200
–
Overall
Objectives
of
the
Independent
Auditor
and
the
Conduct
of
an
Audit
in
Accordance
with
International
Standards
on
Auditing)
and
ISA
330
–
The
Auditor's
Responses
to
Assessed
Risks).
Andere
ISA
behandeln
die
zu
einem
bestimmten
Thema
zu
erlangenden
Prüfungsnachweise
(zB
ISA
570
–
Prüfung
der
Annahme
der
Unternehmensfortführung),
bestimmte
Prüfungshandlungen
zum
Erlangen
von
Prüfungsnachweisen
(zB
ISA
520
–
Analytische
Prüfungshandlungen)
sowie
zur
Beurteilung,
ob
ausreichende
geeignete
Prüfungsnachweise
erlangt
wurden
(zB
ISA
200
–
Grundlegende
Ziele
des
unabhängigen
Abschlussprüfers
und
die
Durchführung
einer
Abschlussprüfung
in
Übereinstimmung
mit
den
Internationalen
Prüfungsstandards,
sowie
ISA
330
–
Die
Reaktionen
des
Abschlussprüfers
bezüglich
der
beurteilten
Risiken).
ParaCrawl v7.1
Identify
and
assess
the
risks
of
material
misstatement
of
the
financial
statements,
whether
due
to
fraud
or
error,
design
and
perform
audit
procedures
responsive
to
those
risks,
and
obtain
audit
evidence
that
is
sufficient
and
appropriate
to
provide
a
basis
for
our
opinion.
Darüber
hinaus:
identifizieren
und
beurteilen
wir
die
Risiken
wesentlicher
–
beabsichtigter
oder
unbeabsichtigter
–
falscher
Darstellungen
in
der
Jahresrechnung,
planen
und
führen
Prüfungshandlungen
als
Reaktion
auf
diese
Risiken
durch
sowie
erlangen
Prüfungsnachweise,
die
ausreichend
und
geeignet
sind,
um
als
Grundlage
für
unser
Prüfungsurteil
zu
dienen.
ParaCrawl v7.1
Identify
and
assess
the
risks
of
material
misstatement
of
the
consolidated
financial
statements,
whether
due
to
fraud
or
error,
design
and
perform
audit
procedures
responsive
to
those
risks,
and
obtain
audit
evidence
that
is
sufficient
and
appropriate
to
provide
a
basis
for
our
opinion.
Darüber
hinaus:
identifizieren
und
beurteilen
wir
die
Risiken
wesentlicher
–
beabsichtigter
oder
unbeabsichtigter
–
falscher
Darstellungen
in
der
Konzernrechnung,
planen
und
führen
Prüfungshandlungen
als
Reaktion
auf
diese
Risiken
durch
sowie
erlangen
Prüfungsnachweise,
die
ausreichend
und
geeignet
sind,
um
als
Grundlage
für
unser
Prüfungsurteil
zu
dienen.
ParaCrawl v7.1
We
obtain
sufficient
appropriate
audit
evidence
regarding
the
financial
information
of
the
entities
and
business
activities
within
the
Group
to
express
an
opinion
on
the
consolidated
financial
statements.
Wir
erlangen
ausreichende
geeignete
Prüfungsnachweise
zu
den
Finanzinformationen
der
Einheiten
oder
Geschäftstätigkeiten
innerhalb
des
Konzerns,
um
ein
Prüfungsurteil
zum
Konzernabschluss
abzugeben.
ParaCrawl v7.1
Those
standards
require
that
we
comply
with
ethical
requirements
and
plan
and
perform
the
audit
to
obtain
reasonable
assurance
whether
the
financial
statements
are
free
from
material
misstatement.An
audit
involves
performing
procedures
to
obtain
audit
evidence
about
the
amounts
and
disclosures
in
the
financial
statements.
Diese
Grundsätze
verlangen,
dass
wir
die
Berufspflichten
und
-grundsätze
einhalten
und
die
Prüfung
dahingehend
planen
und
durchführen,
dass
mit
hinreichender
Sicherheit
erkannt
werden
kann,
ob
der
Jahresabschluss
frei
von
wesentlichen
unzutreffenden
Angaben
ist.Eine
Abschlussprüfung
beinhaltet
die
Durchführung
von
Prüfungshandlungen
zum
Erhalt
von
Prüfungsnachweisen
für
die
im
Jahresabschluss
enthaltenen
Wertansätze
und
Informationen.
EUbookshop v2
We
obtained
sufficient
audit
evidence
to
address
the
risk
of
revenue
recognition
in
the
GF
Machining
Solutions
division.
Wir
erlangten
ausreichende
Prüfungsnachweise,
um
dem
Risiko
der
Umsatzrealisierung
in
der
Division
GF
Machining
Solutions
zu
begegnen.
ParaCrawl v7.1