Übersetzung für "Obligations and duties" in Deutsch
Consumers
do
not
have
obligations,
responsibilities
and
duties
to
their
fellow
human
beings.
Konsumenten
haben
keine
Verpflichtungen
und
keine
Verantwortung
für
ihre
Mitmenschen.
TED2013 v1.1
The
provider
will
be
solely
responsible
of
the
obligations
and
duties
of
the
offer
content.
Die
Einhaltung
dieser
Obliegenheiten
und
Pflichten
steht
in
der
alleinigen
Verantwortung
des
Anbieters.
ParaCrawl v7.1
These
are
our
obligations
and
our
duties.
Das
sind
unsere
Pflichten
und
Aufgaben.
ParaCrawl v7.1
Each
one
knows
its
obligations
and
its
duties,
and
God
knows
whatever
they
do.
Jeder
kennt
sein
Gebet
und
seinen
Lobpreis.
Und
Gott
weiß,
was
sie
tun.
Tanzil v1
It
settles
the
sanctions
available
in
case
of
the
breach
of
the
obligations
and
duties
arising
under
its
application.
Geregelt
sind
auch
die
im
Fall
einer
Verletzung
von
Leistungs-
und
sonstigen
Pflichten
verfügbaren
Sanktionen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
we
set
clear
obligations
and
duties
for
asylum
seekers
to
prevent
secondary
movements
and
abuse
of
the
procedures.
Gleichzeitig
legen
wir
Asylbewerbern
klare
Pflichten
auf,
um
Sekundrbewegungen
und
Verfahrensmissbrauch
zu
verhindern.
TildeMODEL v2018
We
take
the
obligations
and
duties
which
come
with
the
money
entrusted
to
us
very
serious
indeed.
Besonders
ernst
nehmen
wir
die
Verpflichtungen,
welche
die
uns
anvertrauten
Gelder
mit
sich
bringen.
ParaCrawl v7.1
However,
we
could
have
been
even
more
incisive
and
less
hypocritical
if,
in
the
report,
we
had
looked
at
the
obligations
and
duties
that
the
Roma
community
ought
in
any
case
to
respect
in
their
host
countries.
Wir
hätten
allerdings
noch
prägnanter
und
weniger
scheinheilig
sein
können,
wenn
wir
im
Bericht
auf
die
Verpflichtungen
und
Pflichten
geachtet
hätten,
die
die
Roma-Gemeinschaft
in
jedem
Fall
in
ihren
Gastländern
zu
achten
hätte.
Europarl v8
Consequently
Article
32(4)
provides
that
Member
States
may
restrict
the
scope
of
the
obligations
and
duties
defined
in
Articles
6(1)
to
10,
Article
11(1)
and
Articles
12
and
21
of
Directive
95/46/EC
to
ensure
that
their
personal
data
protection
laws
do
not
hinder
the
effective
operation
of
this
Regulation.
Aus
diesem
Grund
sieht
Artikel
32
Absatz
4
vor,
dass
die
Mitgliedstaaten
den
Anwendungsbereich
der
in
Artikel
6
Absatz
1,
Artikel
10,
Artikel
11
Absatz
1
und
in
Artikeln
12
und
21
der
Richtlinie
95/46/EG
genannten
Pflichten
und
Rechte
begrenzen,
so
dass
die
einzelstaatliche
Regelung
des
Schutzes
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
die
Wirksamkeit
dieser
Verordnung
nicht
beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018
Guidelines
are
made
non-compulsory
and
some
are
removed
(on
public
service
obligations,
the
powers
and
duties
of
national
regulators,
retail
markets,
and
effective
unbundling
for
system
operation
at
distribution
level).
Die
Leitlinien
haben
keinen
verbindlichen
Charakter
mehr,
und
einige
sind
weggefallen
(Leitlinien
für
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen,
für
die
Befugnisse
und
Pflichten
der
nationalen
Regulierungsbehörden,
für
Endkundenmärkte
und
für
die
wirksame
Entflechtung
des
Netzbetriebs
auf
der
Verteilungsebene).
TildeMODEL v2018
It
should
settle
the
sanctions
available
in
case
of
the
breach
of
all
the
obligations
and
duties
arising
under
its
application.
Es
sollte
zudem
die
verfügbaren
Sanktionen
im
Fall
einer
Verletzung
von
Verpflichtungen
und
Pflichten
in
seinem
Geltungsbereich
regeln.
TildeMODEL v2018
Over
the
years,
a
number
of
obligations
and
duties
have
been
included
in
the
CAP
which
more
properly
belong
in
other
policy
areas.
Im
Laufe
der
Jahre
wurden
im
Rahmen
der
GAP
zahlreiche
Verpflichtungen
eingeführt,
die
eigentlich
in
andere
Politikbereiche
gehören.
TildeMODEL v2018
The
proposal
defines
the
obligations
and
duties
of
the
competent
authorities,
not
those
of
food
and
feed
business
operators.
Die
Verordnung
definiert
die
Pflichten
und
Aufgaben
der
zuständigen
Behörden,
nicht
die
der
Lebens-
und
Futtermittelunternehmer.
TildeMODEL v2018
As
in
the
existing
Regulation
Member
States
shall
restrict
the
scope
of
the
obligations
and
duties
defined
in
Articles
10,
Article
11(1)
and
Articles
12
and
21
of
Directive
95/46/EC
to
safeguard
where
it
is
necessary
the
financial
interests
of
the
Member
States
and
the
European
Union
following
Article
13
of
Directive
95/46/EC.
Wie
schon
in
der
bestehenden
Verordnung
müssen
die
Mitgliedstaaten
den
Anwendungsbereich
der
in
Artikel
10,
Artikel
11
Absatz
1,
Artikel
12
und
Artikel
21
der
Richtlinie
95/46/EG
genannten
Rechte
und
Pflichten
auf
das
Maß
begrenzen,
das
erforderlich
ist,
um
die
in
Artikel
13
dieser
Richtlinie
genannten
finanziellen
Interessen
der
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Union
zu
schützen.
TildeMODEL v2018
The
various
obligations
and
duties
of
the
parties
in
the
event
one
of
them
becomes
a
robot.
Die
diversen
Obligationen
und
Pflichten
der
Parteien,...
für
den
Fall,
dass
einer
von
ihnen
zu
einem
Roboter
wird.
OpenSubtitles v2018
I
have
two
specific
hopes,
which
are
also
requirements,
obligations
and
duties,
for
the
assessment
to
be
made
of
the
Portuguese
Presidency.
Deshalb
äußere
ich
zwei
Hoffnungen,
die
zugleich
Forderungen,
Verpflichtungen
und
Pflichten
für
die
Bewertung
sind,
die
man
zur
portugiesischen
Präsidentschaft
der
Europäischen
Union
vornehmen
wird.
Europarl v8
But
equally
decisive
would
now
appear
to
be
the
stimulation
of
demand
as
part
and
parcel
of
a
new
vision
of
both
social
obligations
and
moral
duties.
Diese
Säule
bezieht
sich
auf
den
dauerhaften
Aufbau
der
persönlichen
oder
kollektiven
Identität
und
auf
die
Herausbildung
des
Selbst.
EUbookshop v2
The
Commission
reiterates
that
full
notification
of
all
rights,
obligations,
duties
and
liabilities
were
explained
to
the
Ukwal
representative
and
that
Ukwal
was
therefore
on
notice
of
the
potential
risk
involved
in
a
failure
to
comply
with
the
request
for
entry
when
such
entry
was
denied.
Die
Kommission
wiederholt,
daß
die
Vertreter
der
UKWAL
über
alle
Rechte
und
Pflichten
angemessen
unterrichtet
wurden
und
daß
UKWAL
daher
von
dem
potentiellen
Risiko
einer
Weigerung,
die
Nachprüfung
zu
dulden,
Kenntnis
hatte.
EUbookshop v2