Übersetzung für "Nursery home" in Deutsch
Here,
the
vines
are
dug
with
a
plow
from
the
nursery
and
brought
home.
Dabei
werden
die
Reben
mit
einem
Pflug
aus
der
Rebschule
ausgehoben
und
nach
Hause
gebracht.
ParaCrawl v7.1
Domination
of
children
by
adults
(at
home,
nursery,
school
or
college)
is
part
of
the
Domination
Setup.
Die
Dominierung
der
Kinder
durch
Erwachsene
(zu
Haus,
im
Kindergarten,
in
der
Schule
oder
Hochschule)
ist
Teil
des
Dominierungsmusters.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
still
played
in
the
home
nursery
and
it
is
particularly
important
after
the
long,
dreary
winter
months,
that
you
go
with
your
child
as
often
as
possible
in
the
fresh
air.
Gespielt
wird
daher
weiterhin
im
heimischen
Kinderzimmer
und
dabei
ist
es
nach
den
langen,
tristen
Wintermonaten
besonders
wichtig,
dass
Sie
mit
ihrem
Kind
so
oft
wie
möglich
an
die
frische
Luft
gehen.
ParaCrawl v7.1
Such
a
shelf
is
ideal
for
the
pantry,
the
nursery,
for
the
home
garden
or
the
florist.
Ein
solches
Regal
eignet
sich
ideal
für
die
Speisekammer,
das
Kinderzimmer,
für
den
Hausgarten
oder
das
Blumengeschäft.
ParaCrawl v7.1
Old
people's
homes,
nurseries
and
psychiatric
institutions
shall
be
treated
as
belonging
to
the
above
establishments.
Diesen
Einrichtungen
sind
Altersheime,
Kindergärten
sowie
psychiatrische
Anstalten
gleichgestellt.
JRC-Acquis v3.0
Seedlings
of
native
species
are
cultivated
in
nurseries
and
home
gardens,
afterwards
they
are
planted
in
the
project
areas.
Setzlinge
heimischer
Arten
werden
in
Baumschulen
und
Hausgärten
gezogen
und
anschließend
in
die
Projektflächen
gepflanzt.
ParaCrawl v7.1
Most
of
what
is
available
at
nurseries
and
home
centers
is
the
hydrophylic
extract.
Die
meisten
von
was
in
Baumschulen
und
den
Hauptmitte
vorhanden
ist,
ist
der
hydrophylic
Extrakt.
ParaCrawl v7.1
In
Denmark,
the
arrangements
for
registered
childminders
(day
nurseries
in
private
homes)
were
laid
down
in
1965
by
the
Ministry
of
Social
Affairs.
In
Dänemark
wurde
die
Tätigkeit
der
zugelassenen
privaten
Betreuer/innen
("Familienkrippen")
1965
vom
Ministerium
für
soziale
Angelegenheiten
geregelt.
EUbookshop v2
The
remarks
made
earlier
about
the
desirability
of
detailed
research
on
day
nurseries
in
private
homes
also
apply
to
this
mode
of
day
care:
the
nature
of
the
job
done
by
registered
child-minders,
whether
operating
individually
or
as
part
of
a
network,
and
the
effects
on
children
in
their
care,
need
to
be
analysed
thoroughly.
Ebenso
wünschenswert
wie
eine
Untersuchung
über
die
Familien
krippen
(siehe
oben)
wäre
auch
eine
genaue
Analyse
der
individuellen
Kinderbetreuung
durch
selbständige
oder
angestellte
Kinderbetreuerinnen
und
der
Auswirkungen
dieser
Betreuungsart
auf
die
Kinder.
EUbookshop v2
In
both
these
countries,
Belgium
and
France,
the
number
of
registered
childminders
fell
between
1975
and
1980,
while
the
number
of
day
nurseries
in
private
homes
rose
sharply.
Sowohl
in
Belgien
als
auch
in
Frankreich
ist
die
Zahl
der
zugelassenen
Betreuerinnen
von
1975
bis
1980
zurückgegangen,
während
gleichzeitig
die
Zahl
der
Familienkrippen
stark
zugenommen
hat.
EUbookshop v2
In
Denmark,
day
nurseries
in
private
homes
cost
about
45%
less
than
purpose-built
day
nurseries,
but
users
contribute
about
35%
(unless
this
is
also
abated
by
local
authority
subsidies,
as
with
public
day
nurseries?).
In
Dänemark
kostet
die
Familienkrippe
rund
45
%
weniger
als
die
Gemeinschaftskrippe,
aber
die
Eltern
tragen
rund
35
%
dieser
Kosten
(sofern
sich
dieser
Anteil
nicht
auch,
wie
bei
den
öffentlichen
Krippen,
durch
Zuschüsse
der
Gemeinden
reduziert).
EUbookshop v2
Similarly,
in
F
rance
day
nurseries
in
private
homes
cost
roughly
27%
to
30%
(and
even
up
to
40%?)
less,
but
parents
contribute
37.5%.
In
Frankreich
ist
die
Familienkrippe
ebenfalls
billiger
als
die
Gemeinschaftskrippe,
und
zwar
um
rund
27
bis
30
%
(wenn
nicht
sogar
um
bis
zu
40
%),
aber
dafür
lastet
auf
den
Eltern
ein
Kôstenanteil
von
3
7,5
%.
EUbookshop v2
In
BeIgi
urn,
where
the
cost
of
day
nurseries
in
private
homes
is
again
lower,
the
parental
contribution
is
the
same
as
for
day
nurseries
in
purpose-built
centres.
In
Belgien
kosten
Familienkrippen
ebenfalls
weniger
als
Gemeinschaftskrippen,
aber
der
Anteil
der
Eltern
an
der
Finanzierung
ist
in
beiden
Fällen
derselbe.
EUbookshop v2
Even
with
a
higher
proportional
contribution,
day
nurseries
in
private
homes
are
cheaper
for
parents
because
the
overall
costs
are
lower.
Selbst
wenn
sie
einen
höneren
Anteil
der
Kosten
zu
tragen
haben,
ist
für
die
Eltern
die
Familienkrippe
wegen
ihrer
niedrigeren
Gesamtkosten
immer
noch
günstiger
als
die
Gesamtkrippe.
EUbookshop v2
Our
subsidiary,
CONTENTO
Catering
mit
System,
offers
catering
for
care
homes,
retirement
homes,
nurseries,
schools
and
hospitals.
Unser
Tochterunternehmen
CONTENTO
Catering
mit
System
kümmert
sich
um
die
Sozialverpflegung
in
Seniorenhäusern,
Kindergärten,
Schulen,
Krankenhäusern.
ParaCrawl v7.1
The
center,
which
includes
a
school,
several
nurseries,
and
a
home
for
street
children,
was
inaugurated
by
President
of
the
Commission
for
the
Missions
of
the
German
Bishops'
Conference
(DBK),
Archbishop
Ludwig
Schick
of
Bamberg.
Diese
Schule,
mehrere
Kindergärten
und
ein
Auffangzentrum
für
Straßenkinder
wurden
jetzt
vom
Bamberger
Erzbischof
Dr.
Ludwig
Schick,
dem
Vorsitzenden
der
Kommission
Weltkirche
der
Deutschen
Bischofskonferenz,
feierlich
eingeweiht.
ParaCrawl v7.1
After
half
an
hour
fight,
and
shopping
in
castoramie
(just
shook
up
beside
her)
a
handful
of
nurseries
back
home.
Nach
einer
halben
Stunde
zu
kämpfen,
und
Shopping
in
castoramie
(schüttelte
nur
den
neben
ihr)
eine
Handvoll
von
Kindertagesstätten
zu
Hause.
ParaCrawl v7.1