Übersetzung für "Numerical limits" in Deutsch
The
reason
for
this
multitude
and
variety
is
a
law
which
imposes
only
a
few
numerical
limits
to
the
establishment
of
employee
organisations.
Die
Zersplitterung
ist
einem
Gesetz
geschuldet,
das
für
die
Gründung
von
Arbeitnehmer-Organisationen
nur
geringe
numerische
Grenzen
setzt.
Wikipedia v1.0
The
central
administrator
shall
add
to
that
number
a
portion
of
the
number
of
CERs
and
ERUs
valid
for
the
first
commitment
period
transferred
pursuant
to
Article
60
from
operators
holding
accounts
and
aircraft
operators
holding
accounts
administered
by
Member
States
with
no
KP
registry
in
the
first
commitment
period,
in
proportion
of
Member
States'
respective
numerical
limits
for
the
carry-over
of
CERs
and
ERUs
from
the
first
to
the
second
commitment
period.
Der
Zentralverwalter
rechnet
dieser
Zahl
im
Verhältnis
zu
den
zahlenmäßigen
Begrenzungen
der
jeweiligen
Mitgliedstaaten
für
den
Übertrag
von
CER
und
ERU
aus
dem
ersten
in
den
zweiten
Verpflichtungszeitraum
einen
Teil
der
Anzahl
CER
und
ERU
zu,
die
für
den
ersten
Verpflichtungszeitraum
gültig
waren
und
gemäß
Artikel 60
von
Betreiberkonten
und
Luftfahrzeugbetreiberkonten,
die
von
Mitgliedstaaten
ohne
KP-Register
im
ersten
Verpflichtungszeitraum
verwaltet
wurden,
übertragen
wurden.
DGT v2019
Transnational
sites
shall
be
pre-selected
by
the
Member
State
of
the
coordinator
within
the
numerical
limits
of
sites
laid
down
in
Article
10(2)
and
proposed
on
behalf
of
all
the
Member
States
concerned
after
those
Member
States
have
agreed
thereon.
Die
Vorauswahl
länderübergreifender
Stätten
erfolgt
durch
den
Mitgliedstaat
des
Koordinators
im
Rahmen
der
in
Artikel
10
Absatz
2
vorgesehenen
Höchstzahl
von
Stätten,
und
die
Stätten
werden
im
Namen
aller
betreffenden
Mitgliedstaaten
nach
deren
Zustimmung
vorgeschlagen.
DGT v2019
National
thematic
sites
shall
be
pre-selected
by
the
Member
State
concerned
within
the
numerical
limits
of
sites
laid
down
in
Article
10(2).
Die
Vorauswahl
nationaler
thematischer
Stätten
erfolgt
durch
den
betreffenden
Mitgliedstaat
im
Rahmen
der
in
Artikel
10
Absatz
2
vorgesehenen
Höchstzahl
von
Stätten.
DGT v2019
The
definition
of
adequate
rest
proposed
is
designed
to
establish
the
criteria,
which
need
to
be
taken
into
account,
while
not
imposing
numerical
limits.
Die
Definition
der
hier
vorgeschlagenen
angemessenen
Ruhezeiten
soll
die
Kriterien
erstellen,
die
zu
berücksichtigen
sind,
ohne
zahlmäßige
Begrenzungen
aufzuerlegen.
TildeMODEL v2018
These
Directives
did
not
set
numerical
emission
limits
for
dioxins
and
furans,
but
several
Member
States
have
subsequently
done
so.
Diese
Richtlinien
haben
die
Emissionsgrenzwerte
für
Dioxine
und
Furane
zwar
nicht
in
Zahlen
festgesetzt,
aber
einige
Mitgliedstaaten
haben
dies
in
der
Folge
getan.
TildeMODEL v2018
It
imposes
more
stringent
standards
for
emissions
than
the
1989
Directives
for
municipal
waste
incineration
and
introduces
numerical
emission
limits
for
dioxins
and
furans.
Sie
schreibt
für
die
Verbrennung
von
Siedlungsmüll
strengere
Emissionsnormen
vor,
als
die
Richtlinien
von
1989
und
legt
die
Emissionsgrenzwerte
für
Dioxine
und
Furane
in
Zahlen
fest.
TildeMODEL v2018
In
addition,
there
are
purely
practically
numerical
limits
during
optimization
in
modern
control
devices:
the
mathematical
mapping
of
a
multiplicity
of
energy
consumers
or
energy
generators,
which
is
needed
to
incorporate
the
energy
generators
or
energy
consumers
in
the
control
system,
as
an
optimization
problem
would
exceed
the
computing
capacities
of
the
control
devices
and
would
render
a
mathematical
way
of
finding
a
solution
impractical
in
terms
of
time
and
simply
impossible.
Außerdem
bestehen
bei
heutigen
Steuereinrichtungen
rein
praktisch
numerische
Grenzen
bei
der
Optimierung:
die
zur
Einbindung
der
Energieerzeuger
bzw.
Energieverbraucher
in
die
Regelung
erforderliche
mathematische
Abbildung
einer
Vielzahl
von
Energieverbrauchern
bzw.
Energieerzeugern
als
Optimierungsproblem
würden
die
Rechenkapazitäten
der
Steuereinrichtungen
übersteigen
und
eine
rechnerische
Lösungsfindung
zeitlich
unpraktikabel
bzw.
schlichtweg
unmöglich
machen.
EuroPat v2
The
main
axes
orientation
(dashed
lines)
of
the
obstacle
cluster
is
nearly
the
same
within
narrow
numerical
limits
or
point
in
the
direction
opposite
thereto,
which
in
turn
is
equivalent
in
respect
of
the
basic
orientation
of
the
obstacle.
Die
Hauptachsen
(gestrichelte
Linien)
dieser
Hindernis-Cluster
zeigen
alle
innerhalb
enger
numerischer
Grenzen
entweder
in
praktisch
die
gleiche
Richtung
oder
in
die
dazu
entgegengesetzte
Richtung,
was
wiederum
gleichbedeutend
ist
hinsichtlich
der
grundsätzlichen
Ausrichtung
des
Hindernisses.
EuroPat v2
Experiments
constitute
an
undue
burden
if
they
have
first
of
all
to
find
the
solution
to
the
problem
and
are
not
carried
out
just
to
determine
the
numerical
limits
of
a
functionally
defined
range
(T
312/88).
Das
Ausmaß
zumutbarer
Versuche
ist
jedenfalls
dann
überschritten,
wenn
damit
die
Lösung
der
bestehenden
Aufgabe
erst
aufgefunden
werden
muss,
nicht
dagegen,
wenn
es
um
die
Ermittlung
der
zahlenmäßigen
Grenzen
eines
funktionell
definierten
Bereichs
geht
(T
312/88).
ParaCrawl v7.1
In
order
to
protect
consumers,
numerous
value
limits
were
set
in
place
for
drinking
water
as
well.
Für
Trinkwasser
sind
ebenfalls
zahlreiche
Grenzwerte
zum
Schutz
des
Konsumenten
beschlossen
worden.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
the
establishment
of
a
numerical
limit
for
the
ADI
is
not
considered
necessary
for
the
substance.
Aus
diesem
Grund
wird
die
Aufstellung
eines
numerischen
Grenzwertes
für
die
ADI
als
nicht
erforderlich
angesehen.
TildeMODEL v2018
Viral
information
carriers
will
be
reproduced
only
until
a
certain
numerical
upper
limit
in
a
host
cell.
Virale
Informationsträger
werden
nur
bis
zu
einer
bestimmten
zahlenmäßigen
Obergrenze
in
einer
Wirtszelle
vermehrt.
EuroPat v2
Similarly,
the
requirement
to
establish
‘critical
limits’,
as
set
out
in
the
Codex
Alimentarius,
does
not
require
a
numerical
limit
to
be
fixed
in
every
case.
Ebenso
bedeutet
die
Vorschrift
gemäß
dem
Codex
Alimentarius,
dass
„kritische
Grenzwerte“
festzulegen
sind,
nicht,
dass
in
jedem
Fall
ein
konkreter
Grenzwert
festgelegt
werden
muss.
DGT v2019
Similarly,
the
requirement
of
establishing
‘critical
limits’
does
not
imply
that
it
is
necessary
to
fix
a
numerical
limit
in
every
case.
So
bedeutet
auch
die
verlangte
Festsetzung
von
„kritischen
Grenzwerten“
nicht,
dass
in
jedem
Fall
ein
in
Zahlen
ausgedrückter
Grenzwert
festzusetzen
ist.
DGT v2019
Similarly,
the
requirement
to
establish
"critical
limits",
as
set
out
in
the
Codex
Alimentarius,
does
not
require
a
numerical
limit
to
be
fixed
in
every
case.
Ebenso
bedeutet
die
Vorschrift
gemäß
dem
Codex
Alimentarius,
dass
"kritische
Grenzwerte"
festzulegen
sind,
nicht,
dass
in
jedem
Fall
ein
konkreter
Grenzwert
festgelegt
werden
muss.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
numerical
values
for
limit
values,
alert
thresholds
and,
as
regards
ozone,
target
values
and/or
limit
values
and
alert
thresholds
are
to
be
based
on
the
findings
of
work
carried
out
by
international
scientific
groups
active
in
the
field;
Bei
der
zahlenmäßigen
Festlegung
der
Grenzwerte
und
Alarmschwellen
sowie
bei
Ozon
der
Zielwerte
und/oder
Grenzwerte
und
Alarmschwellen
müssen
die
Ergebnisse
von
Untersuchungen,
die
von
internationalen,
auf
den
betreffenden
Gebieten
tätigen
Wissenschaftlern
durchgeführt
werden,
zugrunde
gelegt
werden.
JRC-Acquis v3.0