Übersetzung für "Numerical limits" in Deutsch

The reason for this multitude and variety is a law which imposes only a few numerical limits to the establishment of employee organisations.
Die Zersplitterung ist einem Gesetz geschuldet, das für die Gründung von Arbeitnehmer-Organisationen nur geringe numerische Grenzen setzt.
Wikipedia v1.0

The central administrator shall add to that number a portion of the number of CERs and ERUs valid for the first commitment period transferred pursuant to Article 60 from operators holding accounts and aircraft operators holding accounts administered by Member States with no KP registry in the first commitment period, in proportion of Member States' respective numerical limits for the carry-over of CERs and ERUs from the first to the second commitment period.
Der Zentralverwalter rechnet dieser Zahl im Verhältnis zu den zahlenmäßigen Begrenzungen der jeweiligen Mitgliedstaaten für den Übertrag von CER und ERU aus dem ersten in den zweiten Verpflichtungszeitraum einen Teil der Anzahl CER und ERU zu, die für den ersten Verpflichtungszeitraum gültig waren und gemäß Artikel 60 von Betreiberkonten und Luftfahrzeugbetreiberkonten, die von Mitgliedstaaten ohne KP-Register im ersten Verpflichtungszeitraum verwaltet wurden, übertragen wurden.
DGT v2019

Transnational sites shall be pre-selected by the Member State of the coordinator within the numerical limits of sites laid down in Article 10(2) and proposed on behalf of all the Member States concerned after those Member States have agreed thereon.
Die Vorauswahl länderübergreifender Stätten erfolgt durch den Mitgliedstaat des Koordinators im Rahmen der in Artikel 10 Absatz 2 vorgesehenen Höchstzahl von Stätten, und die Stätten werden im Namen aller betreffenden Mitgliedstaaten nach deren Zustimmung vorgeschlagen.
DGT v2019

National thematic sites shall be pre-selected by the Member State concerned within the numerical limits of sites laid down in Article 10(2).
Die Vorauswahl nationaler thematischer Stätten erfolgt durch den betreffenden Mitgliedstaat im Rahmen der in Artikel 10 Absatz 2 vorgesehenen Höchstzahl von Stätten.
DGT v2019

The definition of adequate rest proposed is designed to establish the criteria, which need to be taken into account, while not imposing numerical limits.
Die Definition der hier vorgeschlagenen angemessenen Ruhezeiten soll die Kriterien erstellen, die zu berücksichtigen sind, ohne zahlmäßige Begrenzungen aufzuerlegen.
TildeMODEL v2018

These Directives did not set numerical emission limits for dioxins and furans, but several Member States have subsequently done so.
Diese Richtlinien haben die Emissionsgrenzwerte für Dioxine und Furane zwar nicht in Zahlen festgesetzt, aber einige Mitgliedstaaten haben dies in der Folge getan.
TildeMODEL v2018

It imposes more stringent standards for emissions than the 1989 Directives for municipal waste incineration and introduces numerical emission limits for dioxins and furans.
Sie schreibt für die Verbrennung von Siedlungsmüll strengere Emissionsnormen vor, als die Richtlinien von 1989 und legt die Emissionsgrenzwerte für Dioxine und Furane in Zahlen fest.
TildeMODEL v2018

In addition, there are purely practically numerical limits during optimization in modern control devices: the mathematical mapping of a multiplicity of energy consumers or energy generators, which is needed to incorporate the energy generators or energy consumers in the control system, as an optimization problem would exceed the computing capacities of the control devices and would render a mathematical way of finding a solution impractical in terms of time and simply impossible.
Außerdem bestehen bei heutigen Steuereinrichtungen rein praktisch numerische Grenzen bei der Optimierung: die zur Einbindung der Energieerzeuger bzw. Energieverbraucher in die Regelung erforderliche mathematische Abbildung einer Vielzahl von Energieverbrauchern bzw. Energieerzeugern als Optimierungsproblem würden die Rechenkapazitäten der Steuereinrichtungen übersteigen und eine rechnerische Lösungsfindung zeitlich unpraktikabel bzw. schlichtweg unmöglich machen.
EuroPat v2

The main axes orientation (dashed lines) of the obstacle cluster is nearly the same within narrow numerical limits or point in the direction opposite thereto, which in turn is equivalent in respect of the basic orientation of the obstacle.
Die Hauptachsen (gestrichelte Linien) dieser Hindernis-Cluster zeigen alle innerhalb enger numerischer Grenzen entweder in praktisch die gleiche Richtung oder in die dazu entgegengesetzte Richtung, was wiederum gleichbedeutend ist hinsichtlich der grundsätzlichen Ausrichtung des Hindernisses.
EuroPat v2

Experiments constitute an undue burden if they have first of all to find the solution to the problem and are not carried out just to determine the numerical limits of a functionally defined range (T 312/88).
Das Ausmaß zumutbarer Versuche ist jedenfalls dann überschritten, wenn damit die Lösung der bestehenden Aufgabe erst aufgefunden werden muss, nicht dagegen, wenn es um die Ermittlung der zahlenmäßigen Grenzen eines funktionell definierten Bereichs geht (T 312/88).
ParaCrawl v7.1

In order to protect consumers, numerous value limits were set in place for drinking water as well.
Für Trinkwasser sind ebenfalls zahlreiche Grenzwerte zum Schutz des Konsumenten beschlossen worden.
ParaCrawl v7.1

For this reason, the establishment of a numerical limit for the ADI is not considered necessary for the substance.
Aus diesem Grund wird die Aufstellung eines numerischen Grenzwertes für die ADI als nicht erforderlich angesehen.
TildeMODEL v2018

Viral information carriers will be reproduced only until a certain numerical upper limit in a host cell.
Virale Informationsträger werden nur bis zu einer bestimmten zahlenmäßigen Obergrenze in einer Wirtszelle vermehrt.
EuroPat v2

Similarly, the requirement to establish ‘critical limits’, as set out in the Codex Alimentarius, does not require a numerical limit to be fixed in every case.
Ebenso bedeutet die Vorschrift gemäß dem Codex Alimentarius, dass „kritische Grenzwerte“ festzulegen sind, nicht, dass in jedem Fall ein konkreter Grenzwert festgelegt werden muss.
DGT v2019

Similarly, the requirement of establishing ‘critical limits’ does not imply that it is necessary to fix a numerical limit in every case.
So bedeutet auch die verlangte Festsetzung von „kritischen Grenzwerten“ nicht, dass in jedem Fall ein in Zahlen ausgedrückter Grenzwert festzusetzen ist.
DGT v2019

Similarly, the requirement to establish "critical limits", as set out in the Codex Alimentarius, does not require a numerical limit to be fixed in every case.
Ebenso bedeutet die Vorschrift gemäß dem Codex Alimentarius, dass "kritische Grenzwerte" festzulegen sind, nicht, dass in jedem Fall ein konkreter Grenzwert festgelegt werden muss.
JRC-Acquis v3.0

Whereas the numerical values for limit values, alert thresholds and, as regards ozone, target values and/or limit values and alert thresholds are to be based on the findings of work carried out by international scientific groups active in the field;
Bei der zahlenmäßigen Festlegung der Grenzwerte und Alarmschwellen sowie bei Ozon der Zielwerte und/oder Grenzwerte und Alarmschwellen müssen die Ergebnisse von Untersuchungen, die von internationalen, auf den betreffenden Gebieten tätigen Wissenschaftlern durchgeführt werden, zugrunde gelegt werden.
JRC-Acquis v3.0