Übersetzung für "Nothing worth mentioning" in Deutsch

Everything, just nothing worth mentioning.
Alles Mögliche, aber nichts, was der Rede wert wäre.
OpenSubtitles v2018

I had a few mild side effects, but nothing worth mentioning.
Ich hatte ein paar milde Nebenwirkungen, aber nichts erwähnenswert.
ParaCrawl v7.1

This time nothing was worth mentioning on our way back.
Auf dem Wege aber ereignete sich diesmal nichts besonders Erwähnenswertes.
ParaCrawl v7.1

You see, absolutely nothing worth mentioning.
Ihr seht, absolut nichts Erwähnenswertes.
ParaCrawl v7.1

We are half way through the transitional period and nothing worth mentioning has happened.
Die Übergangszeit ist fast zur Hälfte verstrichen, und es hat sich noch nichts getan.
Europarl v8

Was there not a period of time when man was nothing worth mentioning?
Gab es nicht für den Menschen eine Zeit, da er nichts Nennenswertes war?
Tanzil v1

A little bit of anxiety on the way to the baby shower, but nothing worth mentioning.
Ein klein wenig Angst auf dem Weg zu der Babyparty, aber nicht so groß, dass man es erwähnen müsste.
OpenSubtitles v2018

Hm, that were nice electric effects, but nothing worth mentioning in magical terms, and it doesn't fit Ully's psycho iage that well.
Hm, das waren nette elektrische Effekte, aber nichts, was irgendwie magisch nennenswert wäre, und zu Ullys Psycho-Image passt's auch nur begrenzt.
ParaCrawl v7.1

If that's what it is, all well and good – but as I said (it's very good, I make no demands, I don't protest, I am quite peaceful, and, to tell the truth, the result is all the same to me), there's nothing worth mentioning, that's what I mean, you can't write stories about that!
Wenn das der Grund ist, geht es sehr gut (ich beschwere mich nicht, ich protestiere nicht, ich bin völlig gelassen und dem Ergebnis gegenüber auch gleichgültig) – ich sage nur, daß es nichts gibt, worüber man sprechen könnte, es lohnt sich nicht, eine große Geschichte daraus zu machen!
ParaCrawl v7.1

Although the European Council pays respect to multilingualism in Europe in its Framework Convention for the Protection of National Minorities and the Charter on Regional and Minority Languages, to date the E.U. has done nothing worth mentioning to take account of the principle in its own treaties and conventions.
Der Europarat erweist der Vielsprachigkeit Europas in seiner Rahmenkonvention zum Schutz von Minderheiten und der Charta der regionalen und Minderheitensprachen zwar seinen Respekt, bis heute hat aber die Europäische Union nichts nennenswertes unternommen, um dieses Prinzip in den eigenen Verträgen und Konventionen zu berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

Hm, that were nice electric effects, but nothing worth mentioning in magical terms, and it doesn’t fit Ully’s psycho iage that well.
Hm, das waren nette elektrische Effekte, aber nichts, was irgendwie magisch nennenswert wäre, und zu Ullys Psycho-Image passt’s auch nur begrenzt.
ParaCrawl v7.1

Since then, Al Qaeda has proved to be a valuable American tool: they did nothing worth mentioning, but beheaded tourists on video and dutifully instigated strife between Sunni and Shi'a in Iraq, bombing mosques and killing pilgrims.
Seither hat die Al Qaeda bewiesen, dass sie ein wertvolles amerikanischen Werkzeug ist: sie taten nichts, was der Erwähnung wert wäre, außer Touristen auf Video zu enthaupten und pflichtgemäß den Streit zwischen Sunniten und Schiiten im Irak anzustacheln, Moscheen zu bombardieren und Pilger zu töten.
ParaCrawl v7.1

Ville: Well, I started with some school bands like everyone of us has done it so it`s nothing worth mentioning.
Ville: Nun, angefangen habe ich mit ein paar Schulbands, so wie eigentlich jeder von uns, also ist dies eigentlich auch nicht wirklich der Rede wert.
ParaCrawl v7.1

As a patient "doing nothing worth mentioning" except for knitting, Gertrud Bechtold was classified in the highest class of nursing care, group III, but institutional management gave in to the authority's wishes to have Gertrud cared for according to group II specifications on a trial basis.
Als Patientin, die "nichts Nennenswertes leistete" außer zu stricken, war Gertrud Bechtold in die höchste Pflegestufe Gruppe III eingestuft, doch die Anstaltsleitung gab dem Behördenwunsch nach und verpflegte sie versuchsweise nach Gruppe II. Dabei blieb es.
ParaCrawl v7.1

Of course, there were thousands of other bands before Caroline and Automatic Eye but nothing worth mentioning.
Natürlich gab es noch tausend andere Bands vor Caroline und Automatic Eye, aber nichts, was der Rede wert wäre.
ParaCrawl v7.1

My musical preferences are, as you can guess, Metal and pretty much every genre of it, and of course I listen to other music, too, but nothing worth to mention.
Meine musikalischen Vorlieben sind wie du dir denken kannst im Metal und das über alle Richtungen dieses Genres verteilt, natürlich hört man auch noch andere Musik aber nichts speziell Erwähnenswertes.
ParaCrawl v7.1