Übersetzung für "Not to forget to mention" in Deutsch

In the job, I am a consultant, but I do not want to forget to mention my hobbies, which are writing books and photography.
Im Hauptberuf bin ich Unternehmensberater, doch möchte ich meine Hobbys, das Schreiben von Büchern, und die Fotografie nicht unerwähnt lassen.
ParaCrawl v7.1

The friendliness of the staff and the discount we received as guests, we do not want to forget to mention.
Auch die Freundlichkeit vom Personal und den Preisnachlass den wir als Hausgäste erhielten, wollen wir nicht vergessen zu erwähnen.
ParaCrawl v7.1

And we needed to do with Larisa only the following: more often to be advertized and not to forget in interview to mention a housing estate.
Und uns mit Larissa machen es musste nur das Folgende: öfter geworben zu werden, im Interview nicht zu vergessen, über den Wohnkomplex zu erwähnen.
ParaCrawl v7.1

In the main profession, I am a consultant, but I do not want to forget to mention my hobbies, which are writing books and photography .
Im Hauptberuf bin ich Unternehmensberater, doch möchte ich meine Hobbys, das Schreiben von Büchern, und die Fotografie nicht unerwähnt lassen.
ParaCrawl v7.1

Certainly, when mentioning the fall of Idi Amin (53) described as a "worthy model of racist Nazism," it is not serious to forget to mention that he got to power with the active support of Israeli services, and that this support and help lasted for a long time.
Aber vielleicht sind die Leute von der LICA -- wenn auch ihr Antirassismus nicht so recht erkennbar ist -- gewissenhafte Historiker, gestrenge Wächter der Objektivität. Gewiß, es ist noch keine schlimme Sache, wenn der Sturz Idi Amins /53/ als der eines "würdigen Schülers rassistischer Nazis" kommentiert, und dabei vergessen wird, daß Amin mit der tatkräftigen Hilfe der israelischen Dienste an die Macht gelangte, und er sich lange Zeit deren Hilfe und Unterstützung erfreute.
ParaCrawl v7.1

I do not want to forget to mention another factor of historical dimension: in which, ratzfatz, there was an overnight revision and transformation of China's economic policy, whereby the People's Republic decided upon global competition between socialist and capitalist economies.
Ich möchte es nicht versäumen, einen weiteren Faktor von historischer Dimension hinzu zu fügen: Indem es, ratzfatz, quasi über Nacht seine Wirtschaftspolitik revidierte, beendete und entschied die Volksrepublik den globalen Wettbewerb zwischen sozialistischem und kapitalistischem Wirtschaften.
ParaCrawl v7.1