Übersetzung für "Not the best" in Deutsch
This
may
not
be
the
best
news
for
everyone,
but
I
believe
in
it.
Diese
Neuigkeiten
mögen
nicht
jedem
gefallen,
aber
ich
glaube
daran.
Europarl v8
And
I
am
not
sure
if
this
may
not
be
the
best
outcome.
Ich
bin
im
übrigen
nicht
sicher,
ob
dies
vielleicht
nicht
besser
ist.
Europarl v8
Perhaps
law
is
not
the
best
example
because
of
the
different
legal
systems.
Vielleicht
ist
Recht
wegen
der
unterschiedlichen
Rechtsysteme
nicht
gerade
das
beste
Beispiel.
Europarl v8
Resorting
to
a
regionalised
system
of
proportional
representation
is
not
the
best
solution.
Der
Rückgriff
auf
das
regionale
Verhältniswahlsystems
ist
nicht
die
beste
Lösung.
Europarl v8
We
do
not
think
that
the
best
approach
has
been
taken.
Wir
meinen,
daß
der
eingeschlagene
Weg
nicht
der
beste
gewesen
ist.
Europarl v8
It
might
not
be
the
best
agreement
in
the
world.
Es
ist
vielleicht
nicht
das
bestmögliche
Abkommen
der
Welt.
Europarl v8
One
has
to
admit
that
it
was
not
the
best
decision.
Man
muss
zugeben,
dass
dies
nicht
die
beste
Entscheidung
war.
Europarl v8
That
is
not
the
best
way
of
doing
things.
Das
ist
nicht
der
beste
Weg,
um
die
Dinge
zu
regeln.
Europarl v8
The
path
of
sanctions
is
not
always
the
best
one.
Der
Weg
der
Sanktionen
ist
nicht
immer
der
beste.
Europarl v8
This
often
does
not
happen
in
the
best
possible
way.
Dies
geschieht
oftmals
nicht
auf
die
bestmögliche
Art
und
Weise.
Europarl v8
They
have
offered
a
certain
level
of
services,
but
not
the
best.
Sie
haben
ein
gewisses
Leistungsniveau
angeboten,
aber
eben
nicht
das
Optimum.
Europarl v8
It
may
not
have
been
the
best
decision.
Das
war
vielleicht
nicht
die
beste
Entscheidung.
Europarl v8
A
free
vote
in
Parliament
is
not
always
the
best
solution
in
this
connection.
Eine
freie
Abstimmung
im
Parlament
ist
dabei
nicht
immer
die
beste
Lösung.
Europarl v8
We
simply
carry
on
undeterred,
not
always
taking
the
best
projects
forward.
Wir
machen
einfach
unbeirrt
weiter,
nicht
immer
mit
den
besten
Projekten.
Europarl v8
A
fisheries
agreement
is
not
the
best
way
for
the
Union
to
do
so,
however.
Ein
Fischereiabkommen
ist
dafür
jedoch
nicht
der
beste
Weg
für
die
Union.
Europarl v8
And
Europe
is
not
receiving
the
best
minds
from
third
countries.
Und
die
besten
Denker
aus
Drittländern
kommen
nicht
nach
Europa.
Europarl v8
No,
I
shall
not
allow
the
best
to
become
the
enemy
of
the
good.
Nein,
ich
werde
das
Beste
nicht
zum
Feind
des
Guten
werden
lassen.
Europarl v8
The
Commission’s
proposal
is
not
the
best
possible
option
in
this
respect.
Der
Vorschlag
der
Kommission
ist
nicht
die
bestmögliche
Alternative
in
dieser
Hinsicht.
Europarl v8
So,
you
do
not
always
get
the
best
service
in
the
world.
Man
hat
eben
nicht
immer
den
besten
Kundendienst
der
Welt.
Europarl v8
Considering
the
multi-sectoral
implications
of
the
bushmeat
issue,
such
an
approach
would
not
be
the
best
one.
Ausgehend
von
den
sektorübergreifenden
Auswirkungen
der
Buschfleischfrage
wäre
dieser
Ansatz
nicht
der
beste.
Europarl v8
Therefore,
option
B
is
not
the
best
one.
Deshalb
ist
Option
B
nicht
die
beste
Lösung.
Europarl v8
In
actual
fact,
this
is
not
perhaps
the
best
time
for
this
discussion.
Eigentlich
ist
dies
vielleicht
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
für
diese
Diskussion.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
I
believe
that
sector-based
approaches
alone
are
not
the
best
option.
Meines
Erachtens
sind
sektorspezifische
Ansätze
allein
nicht
die
beste
Lösung.
Europarl v8
But
the
book
is
not
the
best
shape
for
the
dictionary.
Aber
das
Buch
ist
nicht
die
beste
Form
für
das
Wörterbuch.
TED2013 v1.1
And
this
model
may
not
necessarily
be
the
best
for
our
health.
Und
dieses
Modell
ist
vielleicht
nicht
das
beste
für
unsere
Gesundheit.
TED2020 v1