Übersetzung für "Not the best" in Deutsch

This may not be the best news for everyone, but I believe in it.
Diese Neuigkeiten mögen nicht jedem gefallen, aber ich glaube daran.
Europarl v8

And I am not sure if this may not be the best outcome.
Ich bin im übrigen nicht sicher, ob dies vielleicht nicht besser ist.
Europarl v8

Perhaps law is not the best example because of the different legal systems.
Vielleicht ist Recht wegen der unterschiedlichen Rechtsysteme nicht gerade das beste Beispiel.
Europarl v8

Resorting to a regionalised system of proportional representation is not the best solution.
Der Rückgriff auf das regionale Verhältniswahlsystems ist nicht die beste Lösung.
Europarl v8

We do not think that the best approach has been taken.
Wir meinen, daß der eingeschlagene Weg nicht der beste gewesen ist.
Europarl v8

It might not be the best agreement in the world.
Es ist vielleicht nicht das bestmögliche Abkommen der Welt.
Europarl v8

One has to admit that it was not the best decision.
Man muss zugeben, dass dies nicht die beste Entscheidung war.
Europarl v8

That is not the best way of doing things.
Das ist nicht der beste Weg, um die Dinge zu regeln.
Europarl v8

The path of sanctions is not always the best one.
Der Weg der Sanktionen ist nicht immer der beste.
Europarl v8

This often does not happen in the best possible way.
Dies geschieht oftmals nicht auf die bestmögliche Art und Weise.
Europarl v8

They have offered a certain level of services, but not the best.
Sie haben ein gewisses Leistungsniveau angeboten, aber eben nicht das Optimum.
Europarl v8

It may not have been the best decision.
Das war vielleicht nicht die beste Entscheidung.
Europarl v8

A free vote in Parliament is not always the best solution in this connection.
Eine freie Abstimmung im Parlament ist dabei nicht immer die beste Lösung.
Europarl v8

We simply carry on undeterred, not always taking the best projects forward.
Wir machen einfach unbeirrt weiter, nicht immer mit den besten Projekten.
Europarl v8

A fisheries agreement is not the best way for the Union to do so, however.
Ein Fischereiabkommen ist dafür jedoch nicht der beste Weg für die Union.
Europarl v8

And Europe is not receiving the best minds from third countries.
Und die besten Denker aus Drittländern kommen nicht nach Europa.
Europarl v8

No, I shall not allow the best to become the enemy of the good.
Nein, ich werde das Beste nicht zum Feind des Guten werden lassen.
Europarl v8

The Commission’s proposal is not the best possible option in this respect.
Der Vorschlag der Kommission ist nicht die bestmögliche Alternative in dieser Hinsicht.
Europarl v8

So, you do not always get the best service in the world.
Man hat eben nicht immer den besten Kundendienst der Welt.
Europarl v8

Considering the multi-sectoral implications of the bushmeat issue, such an approach would not be the best one.
Ausgehend von den sektorübergreifenden Auswirkungen der Buschfleischfrage wäre dieser Ansatz nicht der beste.
Europarl v8

Therefore, option B is not the best one.
Deshalb ist Option B nicht die beste Lösung.
Europarl v8

In actual fact, this is not perhaps the best time for this discussion.
Eigentlich ist dies vielleicht nicht der richtige Zeitpunkt für diese Diskussion.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, I believe that sector-based approaches alone are not the best option.
Meines Erachtens sind sektorspezifische Ansätze allein nicht die beste Lösung.
Europarl v8

But the book is not the best shape for the dictionary.
Aber das Buch ist nicht die beste Form für das Wörterbuch.
TED2013 v1.1

And this model may not necessarily be the best for our health.
Und dieses Modell ist vielleicht nicht das beste für unsere Gesundheit.
TED2020 v1