Übersetzung für "Not sufficient enough" in Deutsch

The magnificent view from the peaks, mountain pastures and huts often is not sufficient enough.
Die herrliche Aussicht von den Gipfeln, Almen und Hütten reicht dazu oft nicht aus.
ParaCrawl v7.1

If the energy level is not sufficient enough for production, by-product heat is used for indoor heating purposes.
Reicht das Energieniveau nicht mehr für die Produktion aus, wird die Abwärme zum Heizen genutzt.
ParaCrawl v7.1

Alone for the glass determination after my philosophy the eye medical education is not sufficient enough.
Schon alleine für die Brillenglasbestimmung nach meiner Philosophie reicht die augenärztliche Ausbildung nicht aus.
ParaCrawl v7.1

Social and economic realities have shown that raising the effective retirement age alone would not be sufficient enough to secure the European social systems.
Die soziale und wirtschaftliche Realität zeigt, dass eine Erhöhung des tatsächlichen Renteneintrittsal­ters alleine nicht ausreicht, um die Tragfähigkeit der europäischen Sozialsysteme sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

Mr Franz claimed that growth was not sufficient for enough jobs to be created to reach full employment.
Herr FRANZ erklärt, das Wachstum sei nicht ausreichend, um genügend Stellen zu schaffen und Vollbeschäftigung zu erreichen.
TildeMODEL v2018

That decision shall also address the suitability of the restrictive measures taken by approval authorities who considered the action taken by the approval authority that granted the EU type-approval as not sufficient or timely enough.
In dieser Entscheidung ist auch über die Eignung der beschränkenden Maßnahmen zu befinden, die die Genehmigungsbehörden getroffen haben, die der Ansicht sind, dass die von der Genehmigungsbehörde, die die EU-Typgenehmigung erteilt hat, getroffenen Maßnahmen nicht ausreichen oder nicht rechtzeitig getroffen werden.
TildeMODEL v2018

It concluded that while the current system is useful for receiving information on existing IGAs and for identifying where they do not comply with EU law, the Decision is not sufficient enough to tackle any such cases.
Sie kam zu dem Schluss, dass das derzeitige System sich zwar als nützlich erwiesen hat, um Informationen über bestehende zwischenstaatliche Abkommen einzuholen und die Punkte zu ermitteln, die nicht mit dem EU-Recht übereinstimmen, doch reicht es nicht aus, um solche Problempunkte zu lösen.
TildeMODEL v2018

If the operating temperature of the ink print head is not sufficient to form enough solvent vapors, a heating means can be arranged in the trough-shaped area for aiding evaporation.
Eine Heizvorrichtung ist zur Unterstützung der Verdampfung im trogförmigen Bereich für den Fall angeordnet, wenn die Betriebstemperatur des Tintendruckkopfes nicht ausreicht, um genügend Lösungsmitteldämpfe zu bilden.
EuroPat v2

Where an approval authority considers that the restrictive measures taken by the approval authority that granted the EU type-approval pursuant to article 58(1) are not sufficient or timely enough, .it shall inform the Commission thereof and it may take appropriate restrictive measures to prohibit or restrict the making available on the market, registration or entry into service of the concerned non-compliant vehicles, systems, components or separate technical units on their national market, or to withdraw them from that market or to recall them.
Ist eine Genehmigungsbehörde der Ansicht, dass die beschränkenden Maßnahmen der Genehmigungsbehörde, die die EU-Typgenehmigung nach Artikel 58 Absatz 1 erteilt hat, nicht ausreichen oder nicht rechtzeitig getroffen werden, so unterrichtet sie die Kommission darüber und trifft geeignete beschränkende Maßnahmen, um die Bereitstellung auf dem Markt, die Zulassung oder die Inbetriebnahme der nicht den Vorschriften entsprechenden Fahrzeuge, Systeme, Bauteile oder selbstständigen technischen Einheiten auf dem nationalen Markt zu untersagen oder zu beschränken, sie von jenem Markt zurückzuziehen oder zurückzurufen.
TildeMODEL v2018

What, are we now assuming that Cylon technology is not sufficient enough to find this planet?
Gehen wir jetzt davon aus, dass die Zylonen-Technologie nicht ausreicht, um den Planeten zu finden?
OpenSubtitles v2018

This is particularly advantageous when the energy-carrier production installation according to the invention is used exclusively for the production of the energy-carrier in the reactor unit, moreover, in particular, when the available electrical energy from a regenerative energy source is not sufficient for providing enough electrical energy to the electrolysis unit.
Dies ist insbesondere dann von Vorteil, wenn die erfindungsgemäße Energieträger-Erzeugungsanlage ausschließlich zur Produktion des Energieträgers in der Reaktoreinheit eingesetzt wird und, weiter insbesondere, wenn die zur Verfügung stehende elektrische Energie aus einer regenerativen Energiequelle nicht ausreicht, um ausreichend Strom für die Elektrolyseeinheit zu liefern.
EuroPat v2

However, at the same time taking up employment and the associated achieved income, is often not sufficient enough in order to rise above the poverty threshold.
Ein Vollzeitarbeitsplatz reduziere das Armutsrisiko zwar signifikant, allerdings reiche gleichzeitig die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit oft nicht mehr aus, um mit dem erzielten Einkommen über die Armutsschwelle zu kommen.
ParaCrawl v7.1

It has nothing to do with the fact that the Canarias vineyards do not meet the high quality criteria but with the fact that the area of viticulture is not sufficient enough to provide the world’s markets with wine.
Dies hat allerdings weniger damit zu tun, dass die kanarischen Weine hohen Qualitätsansprüchen nicht genügen, sondern vielmehr ist es die Tatsache, dass die Anbauflächen einfach nicht groß genug sind, um den internationalen Markt zu versorgen.
ParaCrawl v7.1

Yet even a credit of over 8 Billion $ in early 2004 and restructuring measures turned out not to be sufficient enough to lead Charter back into safe water in years to come.
Doch ein Kredit über 8 Mrd. $ Anfang 2004 sowie Restrukturierungsmaßnahmen reichten auch in den nächsten Jahren nicht aus, um Charter wieder in die Gewinnzone zu bringen.
ParaCrawl v7.1

As more and more excess cells appear they occupy more and more space, displacing healthy cells, until eventually there is not sufficient room for enough healthy cells – the patient becomes ill, and may eventually die.
Da mehr und mehr überschüssige Zellen erscheinen sie nehmen mehr und mehr Raum, Verschieben gesunde Zellen, bis schließlich gibt es nicht genügend Platz für genügend gesunde Zellen – der Patient krank wird, und können absterben.
ParaCrawl v7.1

Often, the net weight of the spacer is not sufficient to produce enough friction between the spacer and the conveyor belt for conveying the spacer.
Häufig wird das Eigengewicht des Abstandhalters nicht ausreichen, um den für das Fördern des Abstandhalters hinreichend großen Kraftschluss zwischen Abstandhalter und Förderband bewirken.
EuroPat v2

Operating states can also occur in which the available pressure difference is not sufficient to discharge enough blow-by gas.
Dabei können auch Betriebszustände auftreten, in denen die zur Verfügung stehende Druckdifferenz nicht ausreicht, genügend Blow-by-Gas abzuführen.
EuroPat v2

The OR element 108 signals the request for taking control block 109 that the latter is to be triggered and that the driver is thereby notified that the comfortable braking of the system is not sufficient for obtaining enough deceleration.
Das ODER-Glied 108 signalisiert der Übernahmeaufforderung 109, daß diese ausgelöst werden soll und dem Fahrer dadurch mitgeteilt wird, daß die komfortable Systembremsung nicht ausreicht um eine genügende Verzögerung zu erhalten.
EuroPat v2

This sequence of processes in the method from a semiconductor wafer through to a panel 15 which can be split to form components is used when the area of the first semiconductor chip is not sufficient to provide enough space for external contacts 25 .
Diese Schrittfolge des erfindungsgemäßen Verfahrens von einem Halbleiterwafer bis hin zu einem zu Bauteilen auftrennbaren Nutzen 15 wird dann eingesetzt, wenn die Fläche des ersten Halbleiterchips nicht ausreicht, um genügend Platz für Außenkontakte 25 zu bieten.
EuroPat v2

Our imagination is not sufficient enough to understand the fourth dimension and the hypercube.
Unsere Vorstellungskraft reicht nicht aus, um sich die vierte Dimension und speziell den Hyperkubus als Ganzes vorzustellen.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, my Thai is not sufficient enough to ask who is putting the show together, whether there is a responsible director and whether he has free hand with the subject choice.
Leider reicht mein Thai nicht aus, um zu fragen, wer denn die Sendung zusammengestellt hat, ob es dafür einen Redakteur gibt und ob er freie Hand bei der Themenauswahl hat.
ParaCrawl v7.1

However, so far research results in this regard are not sufficient enough to include that sector into this exclusion criterion.
Jedoch sind die Forschungsergebnisse zu diesem Thema bisher noch nicht ausreichend, um diesen Bereich in dieses Ausschlusskriterium mit einzubeziehen.
ParaCrawl v7.1

Due to the interest of the veltliner funds not being sufficient enough to pay the teachers the individual households also had to contribute to the acquisition of school funds in the form of taxes.
Weil die Zinsen der veltlinischen Gelder nicht ausreichten, die Lehrer zu besolden, mussten die einzelnen Haushaltungen mit dem Erwerb von Schulrechten auch dazu beisteuern.
ParaCrawl v7.1