Übersetzung für "Not provide such" in Deutsch
However,
the
applicant
did
not
provide
such
evidence
in
the
case
at
hand.
Im
vorliegenden
Fall
legte
der
Antragsteller
jedoch
keine
solchen
Beweise
vor.
DGT v2019
Such
rules
do
exist
here
and
are
enshrined
in
the
Shipbuilding
Regulation,
which
does
not
provide
for
any
such
exemption
for
SMEs.
Solche
Vorschriften
gelten
für
den
Schiffbau
und
sehen
keine
Ausnahmebestimmung
für
KMU
vor.
DGT v2019
In
addition,
the
Framework
Decision
does
not
provide
for
such
a
decision
by
the
Commission.
Darüber
hinaus
ist
im
Rahmenbeschluss
eine
solche
Entscheidung
der
Kommission
nicht
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Presently,
the
Cosmetics
Directive
does
not
provide
for
any
such
rules.
Gegenwärtig
sieht
die
Kosmetikrichtlinie
überhaupt
keine
solchen
Regeln
vor.
TildeMODEL v2018
Firstly,
it
was
argued
that
the
basic
Regulation
generally
does
not
provide
for
such
approach.
Zunächst
wurde
vorgebracht,
die
Grundverordnung
sehe
einen
solchen
Ansatz
generell
nicht
vor.
DGT v2019
Greece
did
not
provide
such
a
restructuring
plan.
Griechenland
hat
einen
solchen
Umstrukturierungsplan
jedoch
nicht
vorgelegt.
DGT v2019
In
the
reply
to
the
questionnaire
the
GOC
did
not
provide
any
such
information.
In
ihrer
Antwort
auf
den
Fragebogen
machte
die
chinesische
Regierung
keine
entsprechenden
Angaben.
DGT v2019
Romania
did
not
provide
such
a
restructuring
plan.
Rumänien
hat
kein
derartiges
Sanierungsprogramm
vorgelegt.
DGT v2019
Airtel,
on
the
other
hand,
does
not
provide
such
services
outside
Spain.
Airtel
wiederum
erbringt
keinerlei
Dienstleistungen
außerhalb
Spaniens.
TildeMODEL v2018
They
do
not,
of
course,
provide
such
insurance
between
Member
States.
Sie
bieten
natürlich
keine
solche
Versicherung
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2
The
contested
directive
did
not
provide
such
information.
Die
streitige
Richtlinie
enthält
aber
keine
solchen
Angaben.
EUbookshop v2
On
the
other
hand,
German
law
does
not
provide
for
such
an
exception,
and
employees'
representatives
are
appointed
to
the
supervisory
bodies
of
certain
companies
which
are
the
parent
companies
of
large,
multinational
groups.
Arbeitnehmer
von
Tochtergesellschaften
außer
halb
der
Gemeinschaft
können
an
dieser
Wahl
nicht
teilnehmen.
EUbookshop v2
The
document
of
service
produced
in
the
appellate
proceedings,
however,
did
not
provide
such
proof.
Die
im
Beschwerdeverfahren
vorgelegte
Zustellungsurkunde
erbringe
diesen
Nachweis
jedoch
nicht.
EUbookshop v2
If
the
decision
did
not
provide
for
any
such
measures,
what
were
the
reasons
for
that?
Wenn
keine
derartigen
Maßnahmen
vorgesehen
waren,
aus
welchen
Gründen
nicht?
EUbookshop v2
A:
At
this
time
we
do
not
provide
such
symbols.
A:
Derzeitig
bieten
wir
solche
Symbole
nicht
an.
ParaCrawl v7.1
FrameMaker
does
not
provide
such
a
function
to
clean
up
the
format
lists.
Eine
solche
Funktion
zum
Bereinigen
der
Formatlisten
gibt
es
in
FrameMaker
nicht.
ParaCrawl v7.1
Rounded
surfaces
do
not
provide
such
points
of
attack.
Abgerundete
Oberflächen
bieten
solche
Angriffspunkte
nicht.
EuroPat v2
In
many
cases,
however,
it
is
not
possible
to
provide
such
a
connection.
In
vielen
Fällen
ist
es
jedoch
nicht
möglich,
eine
solche
Verbindung
vorzusehen.
EuroPat v2