Übersetzung für "Not entirely sure" in Deutsch
I
am
not
entirely
sure
that
we
got
it
right.
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher,
ob
wir
alles
richtig
gemacht
haben.
Europarl v8
I
am
not
entirely
sure
whether
this
measure
will
remain
in
place
for
long.
Ich
bin
nicht
ganz
sicher,
ob
diese
Verordnung
lange
Bestand
haben
wird.
Europarl v8
We're
not
entirely
sure
what
the
problem
is.
Wir
sind
uns
nicht
ganz
sicher,
was
das
Problem
ist.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
not
entirely
sure.
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
not
entirely
sure
why
I
took
a
different
route
that
day,
a
detour.
Ich
weiß
gar
nicht
genau,
warum
ich
damals
diesen
Umweg
nahm.
TED2020 v1
I'm
not
entirely
sure
in
which
section
of
this
building
Mr.
Gelman
works.
Ich
weiß
nicht,
in
welcherAbteilung
Mr.
Gelman
arbeitet.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
entirely
sure,
but
there
may
be
a
way
out.
Ich
bin
nicht
ganz
sicher,
aber
es
gibt
vielleicht
einen
Ausweg.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I'm
still
not
entirely
sure
it's
a
done
deal,
man.
Ich
weiß
nicht,
ob
das
schon
in
trockenen
Tüchern
ist.
OpenSubtitles v2018
Though
I'm
not
entirely
sure
why.
Obwohl
ich
mir
nicht
ganz
sicher
bin,
warum.
OpenSubtitles v2018
I'm
not...
entirely
sure
if
I
understand
the
question.
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
ich
die
Frage
verstehe.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
entirely
sure
that
this
shirt
would
fit
your
friend.
Ich
weiß
nicht,
ob
das
Hemd
Ihrem
Freund
passen
wird.
OpenSubtitles v2018
Um,
I'm
not
entirely
sure
how
to
phrase
this,
but...
Ah,
ich
weiß
nicht
genau,
wie
ich
es
ausdrücken
soll.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
entirely
sure
you
aren't
really
dead.
Ich
bin
noch
nicht
vollkommen
sicher,
ob
du
nicht
wirklich
tot
bist.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
entirely
sure
that
I
can
blame
her.
Aber
irgendwie
kann
ich
es
ihr
nicht
verübeln.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
entirely
sure
I'm
anywhere.
Ich
weiß
gar
nicht,
ob
ich
überhaupt
irgendwo
bin.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
entirely
sure
what
we're
supposed
to
be
comparing.
Wobei
ich
mir
nicht
gänzlich
sicher
bin,
was
genau
wir
hier
vergleichen.
OpenSubtitles v2018
Honestly,
I'm
not
entirely
sure.
Ich
weiß
es
ehrlich
gesagt
nicht
genau.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
entirely
sure
she'd
make
a
great
mother.
Ich
bin
nicht
ganz
sicher,
ob
sie
eine
tolle
Mutter
abgegeben
hätte.
OpenSubtitles v2018
I-I'm
not
entirely
sure
that
she
did.
Ich
bin
nicht
vollkommen
sicher,
dass
sie
das
tat.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
entirely
sure
I
can.
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
ich
das
kann.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
entirely
sure
that
he'll
prove
equal
to
the
task.
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
er
seiner
Aufgabe
gewachsen
sein
wird.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
entirely
sure
you
should
be
drinking.
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
du
was
trinken
solltest.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
entirely
sure
it's
him
Magneto
wants.
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
Magneto
speziell
ihn
will.
OpenSubtitles v2018