Übersetzung für "Not entirely sure" in Deutsch

I am not entirely sure that we got it right.
Ich bin mir nicht ganz sicher, ob wir alles richtig gemacht haben.
Europarl v8

I am not entirely sure whether this measure will remain in place for long.
Ich bin nicht ganz sicher, ob diese Verordnung lange Bestand haben wird.
Europarl v8

We're not entirely sure what the problem is.
Wir sind uns nicht ganz sicher, was das Problem ist.
Tatoeba v2021-03-10

I'm not entirely sure.
Ich bin mir nicht ganz sicher.
Tatoeba v2021-03-10

I'm not entirely sure why I took a different route that day, a detour.
Ich weiß gar nicht genau, warum ich damals diesen Umweg nahm.
TED2020 v1

I'm not entirely sure in which section of this building Mr. Gelman works.
Ich weiß nicht, in welcherAbteilung Mr. Gelman arbeitet.
OpenSubtitles v2018

I'm not entirely sure, but there may be a way out.
Ich bin nicht ganz sicher, aber es gibt vielleicht einen Ausweg.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I'm still not entirely sure it's a done deal, man.
Ich weiß nicht, ob das schon in trockenen Tüchern ist.
OpenSubtitles v2018

Though I'm not entirely sure why.
Obwohl ich mir nicht ganz sicher bin, warum.
OpenSubtitles v2018

I'm not... entirely sure if I understand the question.
Ich bin mir nicht sicher, ob ich die Frage verstehe.
OpenSubtitles v2018

I'm not entirely sure that this shirt would fit your friend.
Ich weiß nicht, ob das Hemd Ihrem Freund passen wird.
OpenSubtitles v2018

Um, I'm not entirely sure how to phrase this, but...
Ah, ich weiß nicht genau, wie ich es ausdrücken soll.
OpenSubtitles v2018

I'm not entirely sure you aren't really dead.
Ich bin noch nicht vollkommen sicher, ob du nicht wirklich tot bist.
OpenSubtitles v2018

I'm not entirely sure that I can blame her.
Aber irgendwie kann ich es ihr nicht verübeln.
OpenSubtitles v2018

I'm not entirely sure I'm anywhere.
Ich weiß gar nicht, ob ich überhaupt irgendwo bin.
OpenSubtitles v2018

I'm not entirely sure what we're supposed to be comparing.
Wobei ich mir nicht gänzlich sicher bin, was genau wir hier vergleichen.
OpenSubtitles v2018

Honestly, I'm not entirely sure.
Ich weiß es ehrlich gesagt nicht genau.
OpenSubtitles v2018

I'm not entirely sure she'd make a great mother.
Ich bin nicht ganz sicher, ob sie eine tolle Mutter abgegeben hätte.
OpenSubtitles v2018

I-I'm not entirely sure that she did.
Ich bin nicht vollkommen sicher, dass sie das tat.
OpenSubtitles v2018

I'm not entirely sure I can.
Ich bin mir nicht sicher, ob ich das kann.
OpenSubtitles v2018

I'm not entirely sure that he'll prove equal to the task.
Ich bin mir nicht sicher, ob er seiner Aufgabe gewachsen sein wird.
OpenSubtitles v2018

I'm not entirely sure you should be drinking.
Ich bin mir nicht sicher, ob du was trinken solltest.
OpenSubtitles v2018

I'm not entirely sure it's him Magneto wants.
Ich bin mir nicht sicher, ob Magneto speziell ihn will.
OpenSubtitles v2018