Übersetzung für "Not an easy task" in Deutsch

This is not an easy task in the field of healthcare at the moment.
Das ist gerade im Bereich der Gesundheit im Moment keine leichte Aufgabe.
Europarl v8

The implementation of these policies is not an easy task.
Dabei ist die Umsetzung dieser politischen Strategien absolut keine leichte Aufgabe.
Europarl v8

This has not been an easy task and is the reason for the delay.
Dies war nicht leicht und ist der Grund für die eingetretene Verzögerung.
Europarl v8

I say again, this has not been an easy task.
Ich wiederhole, daß dies keine leichte Aufgabe war.
Europarl v8

It will not be an easy task.
Es wird keine leichte Aufgabe werden.
Europarl v8

It is true that it was not an easy task.
Es war in der Tat keine leichte Aufgabe.
Europarl v8

There are two main reasons why this will not be an easy task.
Diese Aufgabe wird aus zwei Gründen nicht einfach sein.
Europarl v8

It was not an easy task, but we have achieved our aim.
Das war nicht leicht, aber wir haben unser Ziel erreicht.
Europarl v8

It was not an easy task and we will not forget this.
Das war nicht einfach und wird uns auch im Gedächtnis bleiben.
Europarl v8

But it is not an easy task.
Doch es ist keine einfache Aufgabe.
TED2020 v1

Giving up drinking is not an easy task.
Es ist keine leichte Aufgabe, mit dem Trinken aufzuhören.
Tatoeba v2021-03-10

Administrative cooperation in the EU is not an easy task.
Die Verwaltungszusammenarbeit in der EU ist keine leichte Aufgabe.
TildeMODEL v2018

Harmonisation with the EU standards may not be an easy task.
Die Angleichung an die EU-Normen dürfte keine leichte Aufgabe sein.
TildeMODEL v2018

It is not an easy task to eliminate all financial errors.
Es ist keine leichte Aufgabe, alle finanziellen Fehler auszuräumen.
TildeMODEL v2018

Measuring entry conditions is not an easy task.
Die Messung von Marktzutrittsbedingungen ist keine leichte Aufgabe.
TildeMODEL v2018

To get it down to the museum in Oslo is not an easy task.
Wird nicht einfach, alles nach Oslo ins Museum zu schaffen.
OpenSubtitles v2018

This will not be an easy task.
Das wird bestimmt kein leichtes Unterfangen.
OpenSubtitles v2018

Not an easy task, that you have here on the island.
Keine leichte Aufgabe, die du hier auf der Insel hast.
OpenSubtitles v2018

Not an easy task, considering that most of the records are sealed.
Keine leichte Aufgabe, da die meisten Dateien geschützt sind.
OpenSubtitles v2018