Übersetzung für "Normative framework" in Deutsch
What
is
the
normative
framework
for
a
future
global
development
agenda?
Was
ist
der
normative
Rahmen
für
eine
künftige
globale
Entwicklungsagenda?
ParaCrawl v7.1
The
goals
of
the
2030
Agenda
could
offer
a
forward-looking,
normative
framework
for
this.
Die
Ziele
der
Agenda
2030
könnten
für
diese
Debatten
einen
vorwärtsgewandten,
normativen
Rahmen
bieten.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
these
partial
aspects
(along
with
the
normative
framework
of
entrepreneurship)
form
the
focal
point
of
the
courses
in
this
module.
Daher
stehen
diese
Teilaspekte
neben
dem
normativen
Rahmen
der
Unternehmensführung
im
Zentrum
der
Lehrveranstaltungen
des
Moduls.
ParaCrawl v7.1
She
shapes
the
company's
vision,
values,
agenda
and
long-term
goals
and
defines
the
normative
framework.
Sie
prägt
die
Unternehmensvision,
Werte,
Treiber
sowie
langfristige
Ziele
und
definiert
den
normativen
Rahmen.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
the
EU
considers
a
rights-based
approach
as
fundamental
to
the
promotion
of
the
interest
of
children,
given
that
the
UN
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
is
the
most
ratified
international
treaty
in
the
world
and
provides
an
already
agreed
normative
framework.
In
diesem
Zusammenhang
hält
die
EU
ein
auf
den
Rechten
der
Kinder
beruhendes
Herangehen
für
entscheidend
bei
der
Förderung
der
Interessen
der
Kinder,
da
die
UN-Konvention
über
die
Rechte
der
Kinder
das
weltweit
am
häufigsten
ratifizierte
internationale
Abkommen
ist
und
ein
bereits
vereinbartes
normatives
Rahmenwerk
darstellt.
Europarl v8
Above
all,
I
hope
it
will
win
broad
acceptance
for
a
better
normative
and
institutional
framework
for
managing
migration
at
the
global
level
–
a
framework
that
has
human
rights
at
its
centre.
Vor
allem
hoffe
ich,
dass
sie
zu
einer
breiten
Akzeptanz
für
einen
besseren
normativen
und
institutionellen
Rahmen
für
die
Bewältigung
der
Migration
auf
globaler
Ebene
führen
wird –
einen
Rahmen,
bei
dem
die
Menschenrechte
im
Mittelpunkt
stehen.
Europarl v8
In
addition
to
the
growing
normative
framework,
it
is
important
to
advance
the
international
culture
of
peace
and
understanding.
Neben
der
Fortentwicklung
des
normativen
Rahmens
ist
es
wichtig,
die
internationale
Kultur
des
Friedens
und
der
Verständigung
weiter
voranzubringen.
MultiUN v1
The
historic
United
Nations
conferences
and
summits
held
in
the
1990s
helped
build
a
comprehensive
normative
framework
around
these
linkages
for
the
first
time
by
mapping
out
a
broad
vision
of
shared
development
priorities.
Den
historischen
Konferenzen
und
Gipfeltreffen
der
Vereinten
Nationen
in
den
1990er-Jahren
gelang
es
erstmals,
zum
Aufbau
eines
umfassenden
normativen
Rahmens
beizutragen,
der
diesen
Querverbindungen
Rechnung
trägt,
indem
sie
eine
breit
angelegte
Vision
gemeinsamer
Entwicklungsprioritäten
vorgaben.
MultiUN v1
Legal
scholars
know
this,
but
there
is
a
clear
difference
between
this
scattered
list
of
conventions
and
little-known
provisions
of
other
treaties
and
the
compelling
normative
framework,
understood
by
all,
that
should
surround
the
question
of
terrorism.
Die
Rechtswissenschaftler
wissen
dies,
aber
es
ist
ein
großer
Unterschied,
ob
wir
über
eine
solche
Liste
vereinzelter
Übereinkommen
und
wenig
bekannte
Bestimmungen
in
anderen
Verträgen
verfügen
oder
über
einen
von
allen
verstandenen,
überzeugenden
Regelungsrahmen
für
den
Fragenkomplex
des
Terrorismus.
MultiUN v1
In
recent
years,
the
United
Nations
has
made
significant
progress
in
defining
a
normative
framework
and
in
providing
technical
assistance
in
this
vital
area.
Die
Vereinten
Nationen
haben
in
den
letzten
Jahren
beachtliche
Fortschritte
bei
der
Absteckung
eines
normativen
Rahmens
und
der
Bereitstellung
technischer
Hilfe
auf
diesem
wichtigen
Gebiet
erzielt.
MultiUN v1
The
normative
framework
for
the
production
of
Community
statistics
is
provided
by
Council
Regulation
(EC)
N°322/97
of
17
February
1997
on
Community
Statistics.
Den
normativen
Rahmen
für
die
Erstellung
der
Gemeinschaftsstatistiken
bildet
die
Verordnung
(EG)
Nr.
322/97
des
Rates
vom
17.
Februar
1997
über
die
Gemeinschaftsstatistiken.
TildeMODEL v2018
In
line
with
this
finding,
the
Commission
found
with
respect
to
the
Hankook
Group
that
the
normative
framework
did
not
apply
to
some
foreign-owned
financial
institutions
which
had
provided
loans
to
the
Hankook
Group.
Tatsächlich
weist
der
normative
Rahmen
des
Basler
Ausschusses
für
Bankenaufsicht
die
Hauptverantwortung
für
die
Überwachung
der
Angemessenheit
der
Eigenkapitalunterlegung
in
Bezug
auf
Risiken
eindeutig
der
Bankleitung
selbst
zu.
DGT v2019