Übersetzung für "Normal performance" in Deutsch

This calculation provides the braking performance normal mode.
Aus dieser Berechnung ergibt sich die Bremsleistung im normalen Fahrbetrieb bzw. Nennmodus.
DGT v2019

For example, the normal fan performance is set to 70% of the maximum possible fan performance.
Beispielsweise ist die normale Gebläseleistung auf 70 % der maximal möglichen Gebläseleistung eingestellt.
EuroPat v2

The EUT recovers its normal performance automatically or operator intervention.
Das EUT stellt seine normale Leistung automatisch oder Betreiberintervention wieder her.
ParaCrawl v7.1

Femoflor-16: normal performance (interpretation)
Femoflor-16: normale Leistung (Interpretation)
CCAligned v1

The average is the yardstick for „normal“ performance.
Der Durchschnitt ist die Messlatte für „normale“ Leistungen.
ParaCrawl v7.1

There is necessity to block alerts and return normal performance of the computer.
Es gibt Notwendigkeit Benachrichtigungen zu sperren und die normale Leistung des Computers zurückkehren.
ParaCrawl v7.1

The negative control was carried along for the control of the normal performance data.
Die negative Kontrolle wurde zur Kontrolle der normalen Leistungsdaten mitgeführt.
EuroPat v2

In this case, the normal performance of the intended component is established.
In diesem Fall wird das normale Verhalten des vorgesehenen Bauteils festgestellt.
EuroPat v2

Unfortunately, our device failed to conduct normal performance tests.
Leider konnte unser Gerät keine normalen Leistungstests durchführen.
ParaCrawl v7.1

Pantothenic acid supports additionally the normal mental performance.
Pantothensäure unterstützt außerdem die normale Denkleistung.
ParaCrawl v7.1

Normal performance will allow you to enjoy the procedure "with taste."
Normale Leistung erlaubt Ihnen, das Verfahren "mit Geschmack" zu genießen.
ParaCrawl v7.1

Weight that exceeds normal performance;
Gewicht, das die normale Leistung übersteigt;
ParaCrawl v7.1

Pantothenic acid contributes to normal intellectual performance.
Pantothensäure trägt zu einer normalen geistigen Leistungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

After that, the database is in memory and runs with the normal performance.
Danach ist die Datenbank im Speicher und läuft mit der normalen Leistung.
ParaCrawl v7.1

Should the engine thereafter run and have the normal performance, replace the exhaust tube routing valve.
Sollte der Motor dann einwandfrei laufen und Leistung haben, das AGR-Ventil ersetzen.
ParaCrawl v7.1

The EUT recovers its normal performance after replace the damaged component.
Das EUT stellt seine normale Leistung nach ersetzen die geschädigte Komponente wieder her.
ParaCrawl v7.1

It is typical, for example, to fix the normal fan performance as a fraction of the maximum possible fan performance.
Üblich ist zum Beispiel, die normale Gebläseleistung als Bruchteil der maximal möglichen Gebläseleistung festzulegen.
EuroPat v2

It favors normal intellectual performance.
Es begünstigt normale intellektuelle Leistung.
CCAligned v1

The energy he continuously sent allowed the reactor to regain its normal performance.
Die von ihm konstant zugeführte Energie erlaubte es, dem Reaktor seine normale Tätigkeit aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1

As with the performance test, even the battery was unable to perform normal performance tests.
Wie beim Leistungstest war auch der Akku nicht in der Lage, normale Leistungstests durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Our software products have a normal scope of performance and are available for use on private devices.
Die Softwareprodukte haben den normalen Leistungsumfang und werden für den Gebrauch auf Privatgeräten zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Mega — a complex, indispensable for normal brain performance, precludes brain cells’ breakage.
Mega — für die normale Tätigkeit des Gehirns erforderlicher Komplex, schützt dessen Zellen vor Zerstörung.
ParaCrawl v7.1

We also agree with the idea that the time period finally approved in relation to the maximum periods of authorisation should facilitate normal repayment and performance of investments, and we therefore accept an extension of the time limit and also, possibly, compensation where total repayment has not taken place, as certain other amendments suggest.
Wir sind auch damit einverstanden, dass der letztendlich angenommene Zeitraum für die maximale Geltungsdauer der Genehmigung eine normale Amortisation und einen normalen Ertrag der Investitionen ermöglichen sollte, weshalb wir eine Verlängerung des Zeitraums und gegebenenfalls auch die Entschädigung oder Ausgleichszahlung akzeptieren, falls die vollständige Amortisation nicht eingetreten ist, wie in einigen anderen Änderungsanträgen vorgeschlagen wird.
Europarl v8

Conformity with the contract should be assessed by taking into account not only requirements which have actually been set in the contract - including in pre-contractual information which forms an integral part of the contract - but also certain objective requirements which constitute the standards normally expected for goods, in particular in terms of fitness for the purpose, packaging, installation instructions and normal qualities and performance capabilities.
Bei der Beurteilung der Vertragsmäßigkeit sollten nicht nur die tatsächlich im Vertrag festgelegten Anforderungen – einschließlich vorvertraglicher Informationen, die Bestandteil des Vertrags sind, – berücksichtigt werden, sondern auch bestimmte objektive Anforderungen, die Waren, insbesondere hinsichtlich ihrer Eignung für den vorgesehenen Zweck, der Verpackung, der Montage- bzw. Installierungsanleitung und der normalen Eigenschaften und Leistungsmerkmale, üblicherweise erfüllen sollten.
TildeMODEL v2018

The optimum level of protection to be taken into account in the design is that beyond which the constraints imposed by the wearing of the PPE would prevent its effective use during the period of exposure to the risk or the normal performance of the activity.
Als optimaler Schutzgrad für die Konstruktion gilt der Schutzgrad, bei dessen Überschreitung die Beeinträchtigung beim Tragen der PSA einer tatsächlichen Benutzung während der Risikodauer oder einer normalen Ausführung der Tätigkeit entgegenstehen würde.
TildeMODEL v2018

This should be clarified in line with ECJ case law,8 insofar as the provision does not apply to a technical problem occurring on the ship and causing the cancellation of travel, unless this problem derives from events which, by their nature or origin, are not inherent to the normal performance of the activity of carrier.
Diese Umstände sollten im Einklang mit der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs so definiert werden, dass diese Bestimmung im Falle eines technischen Problems des Schiffes, das zur Annullierung der Reise führt, nicht greift, es sei denn, dieses Problem ist auf einen Vorfall zurückzuführen, der durch eine nicht ordnungsgemäße Aus­führung der Tätigkeit des Beförderers hervorgerufen wurde.
TildeMODEL v2018