Übersetzung für "Nordic" in Deutsch
The
Nordic
protocol
is
a
singlepage
document.
Das
nordische
Protokoll
ist
ein
Dokument
von
nur
einer
Seite.
Europarl v8
Here
we
have
Nordic
cooperation,
which
represents
practical
progress.
Hier
haben
wir
die
nordische
Zusammenarbeit,
ein
Austausch
auf
einer
praktischen
Ebene.
Europarl v8
In
my
opinion
the
Nordic
model
is
good.
Das
nordische
Modell
ist
meines
Erachtens
gut.
Europarl v8
Nordic
police,
customs
and
drugs
cooperation
is
on
an
everyday
basis.
Die
nordische
Zusammenarbeit
der
Polizei,
des
Zolls
und
der
Drogenbekämpfung
funktioniert
normalerweise.
Europarl v8
Let
that
be
a
start
to
a
strengthening
of
the
Nordic
dimension
within
the
Union.
Möge
das
der
Beginn
für
die
Verstärkung
der
nördlichen
Dimension
der
Union
sein.
Europarl v8
Are
we
special
up
in
the
Nordic
countries?
Sind
wir
etwas
Spezielles
oben
in
den
nordischen
Ländern?
Europarl v8
The
Baltic
region
is
the
EU's
nordic
dimension.
Die
Ostseeregion
ist
die
nordische
Dimension
der
EU.
Europarl v8
The
Nordic
Green
Left
accepts
that
responsibility.
Die
nordische
grüne
Linke
steht
zu
dieser
Verantwortung.
Europarl v8
Mr
Seppänen
referred
to
the
Nordic
countries'
point
of
view.
Herr
Seppänen
hat
auf
die
Haltung
der
nordischen
Länder
hingewiesen.
Europarl v8
I
advocate
intensified
intergovernmental
cooperation
in
this
area
along
the
lines
of
the
Nordic
model.
Ich
befürworte
eine
intensivere
zwischenstaatliche
Zusammenarbeit
in
diesem
Bereich
nach
dem
nordischen
Modell.
Europarl v8
The
stabilising
effect
of
the
Nordic
dimension
cannot
be
underestimated.
Die
stabilisierende
Bedeutung
der
nördlichen
Dimension
darf
nicht
unterschätzt
werden.
Europarl v8
The
Nordic
countries
in
particular
have
a
lot
of
good
examples
of
an
active
labour
market
policy.
Gerade
aus
den
nordischen
Ländern
gibt
es
viele
gute
Beispiele
einer
aktiven
Arbeitsmarktpolitik.
Europarl v8
Full
harmonisation
would
mean
just
that,
especially
as
far
as
the
Nordic
countries
are
concerned.
Eine
vollständige
Harmonisierung
würde
genau
das
bedeuten,
besonders
für
die
nordischen
Länder.
Europarl v8
In
the
Nordic
countries
we
cannot
tolerate
such
inflated
rewards.
Wir
können
in
den
nordischen
Ländern
mit
solchen
Gehältern
nicht
leben.
Europarl v8
Otherwise,
perhaps
we
are
forfeiting
our
Nordic
customs
union.
Sonst
verscherzen
wir
uns
unsere
nordische
Paßunion.
Europarl v8
On
another
note,
I
would
like
to
mention
such
cooperation
in
the
Nordic
regions.
Als
Beispiel
der
neuen
Themenbereiche
erwähne
ich
die
Zusammenarbeit
in
den
nördlichen
Regionen.
Europarl v8
The
Nordic
countries
plus
one
other
country
are
against
that.
Die
nordischen
Länder
und
ein
anderes
Land
sind
dagegen.
Europarl v8
The
legislation
in
the
Nordic
countries
is
not
uniform,
but
there
is
a
significant
degree
of
approximation.
Die
nordischen
Länder
haben
keine
gemeinsamen
Rechtsnormen,
aber
die
Annäherung
ist
beachtlich.
Europarl v8
We
have
not
seen
much
sign
of
great
Nordic
transparency.
Von
der
großen
nordischen
Transparenz
haben
wir
nicht
viel
wahrnehmen
können.
Europarl v8