Übersetzung für "Non-privileged" in Deutsch

C. Non-privileged energy (4 + 5)
C ­ Nicht bevorzugte träger (4 + 5)
EUbookshop v2

C - Non-privileged fuels (4 + 5)
C - Nicht bevorzugte Energieträger (4 + 5)
EUbookshop v2

A non-privileged user can now scan files.
Nicht privilegierte Benutzer können Dateien untersuchen.
ParaCrawl v7.1

Non-privileged users can initiate a read-only session.
Nicht privilegierte Benutzer können eine schreibgeschützte Sitzung initiieren.
ParaCrawl v7.1

Ports starting at 1024 are also available to non-privileged users.
Ports ab 1024 sind auch für nicht-privilegierte Benutzer verfügbar.
ParaCrawl v7.1

So, you need to make the service run as a non-privileged user.
Sie müssen also sicherstellen, dass der Dienst als nicht privilegierter Benutzer läuft.
ParaCrawl v7.1

Local unprivileged users may be able to start processes on non-privileged network ports.
Lokale Benutzer können Prozesse auf nicht-privilegierten Ports laufen lassen.
ParaCrawl v7.1

The original design in Firebird 2.1 allowed non-privileged database users to see monitoring information pertaining only to their CURRENT_CONNECTION.
Die ursprüngliche Konfiguration in Firebird 2.1 erlaubte nicht-privilegierte Datenbankbenutzer nur Information über ihre CURRENT_CONNECTION zu sehen.
ParaCrawl v7.1

The default directory for non-privileged user installations is $HOME/ICAClient/platform.
Das Standardverzeichnis für Installationen durch nicht-privilegierte Benutzer ist $HOME/ICAClient/platform.
ParaCrawl v7.1

The vulnerability permits non-privileged users to create files or overwrite arbitrary system files anywhere in the file system.
Dieser Fehler ermöglicht es nicht-privilegierten Benutzern beliebige Dateien im Dateisystem zu erzeugen oder zu überschreiben.
ParaCrawl v7.1

Often you can also prefix these commands with the sudo command to run them as non-privileged user.
Diesen Befehlen kann zur Ausführung als nicht privilegierter Benutzer auch häufig das Präfix sudo vorangestellt sein.
ParaCrawl v7.1

The burden of this extra bit of protection is borne proportionally by the EU tax payer and the EU consumer, and it does not discriminate between the non-privileged banana-exporting third countries.
Die Kosten dieses zusätzlichen Schutzes werden proportional vom europäischen Steuerzahler und Verbraucher getragen, und zwischen den nicht-privilegierten bananenexportierenden Drittländern wird nicht unterschieden.
Europarl v8

If Member States wanted to apply this reduction, they would have to increase still further the rate for non-privileged breweries.
Die Mitgliedstaaten müßten, wollten sie von dieser Steuerermäßigung Gebrauch machen, den Steuersatz für die nicht begünstigten Unternehmen zusätzlich anheben.
TildeMODEL v2018

In the case of write operations, the waiting times are reduced, notably for the non-privileged processors when a write operation is interrupted by a privileged processor, because the data to be written can then be transferred directly to the associated data register.
Beim Schreiben verringern sich Wartezeiten insbesondere der nicht bevorrechtigten Prozessoren, wenn ein Schreibvorgang durch einen bevorrechtigten Prozessor unterbrochen wird, weil die einzuschreibenden Daten unmittelbar in das zugehörige Datenregister übernommen werden können.
EuroPat v2

This is of significance notably when the clock frequencies of the processors differ greatly and notably when the clock frequency of the non-privileged processor is substantially higher.
Dies ist insbesondere von Bedeutung, wenn die Taktfrequenzen der Prozessoren sehr unterschiedlich sind und vor allem die Taktfrequenz des nicht bevorrechtigten Prozessors wesentlich höher ist.
EuroPat v2

It may occasionally occur that the privileged processor accesses the memory to read a memory word which is to be recorded by means of a directly precedingly started access by a non-privileged processor.
Es kann gelegentlich vorkommen, daß der bevorrechtigte Prozessor auf den Speicher zugreift, um ein Speicherwort zu lesen, das mittels eines unmittelbar vorher begonnenen Zugriffs durch einen nicht bevorrechtigten Prozessor neu eingeschrieben werden soll.
EuroPat v2