Übersetzung für "Non-privileged" in Deutsch
C.
Non-privileged
energy
(4
+
5)
C
Nicht
bevorzugte
träger
(4
+
5)
EUbookshop v2
C
-
Non-privileged
fuels
(4
+
5)
C
-
Nicht
bevorzugte
Energieträger
(4
+
5)
EUbookshop v2
A
non-privileged
user
can
now
scan
files.
Nicht
privilegierte
Benutzer
können
Dateien
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
Non-privileged
users
can
initiate
a
read-only
session.
Nicht
privilegierte
Benutzer
können
eine
schreibgeschützte
Sitzung
initiieren.
ParaCrawl v7.1
Ports
starting
at
1024
are
also
available
to
non-privileged
users.
Ports
ab
1024
sind
auch
für
nicht-privilegierte
Benutzer
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
So,
you
need
to
make
the
service
run
as
a
non-privileged
user.
Sie
müssen
also
sicherstellen,
dass
der
Dienst
als
nicht
privilegierter
Benutzer
läuft.
ParaCrawl v7.1
Local
unprivileged
users
may
be
able
to
start
processes
on
non-privileged
network
ports.
Lokale
Benutzer
können
Prozesse
auf
nicht-privilegierten
Ports
laufen
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
original
design
in
Firebird
2.1
allowed
non-privileged
database
users
to
see
monitoring
information
pertaining
only
to
their
CURRENT_CONNECTION.
Die
ursprüngliche
Konfiguration
in
Firebird
2.1
erlaubte
nicht-privilegierte
Datenbankbenutzer
nur
Information
über
ihre
CURRENT_CONNECTION
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
The
default
directory
for
non-privileged
user
installations
is
$HOME/ICAClient/platform.
Das
Standardverzeichnis
für
Installationen
durch
nicht-privilegierte
Benutzer
ist
$HOME/ICAClient/platform.
ParaCrawl v7.1
The
vulnerability
permits
non-privileged
users
to
create
files
or
overwrite
arbitrary
system
files
anywhere
in
the
file
system.
Dieser
Fehler
ermöglicht
es
nicht-privilegierten
Benutzern
beliebige
Dateien
im
Dateisystem
zu
erzeugen
oder
zu
überschreiben.
ParaCrawl v7.1
Often
you
can
also
prefix
these
commands
with
the
sudo
command
to
run
them
as
non-privileged
user.
Diesen
Befehlen
kann
zur
Ausführung
als
nicht
privilegierter
Benutzer
auch
häufig
das
Präfix
sudo
vorangestellt
sein.
ParaCrawl v7.1
The
burden
of
this
extra
bit
of
protection
is
borne
proportionally
by
the
EU
tax
payer
and
the
EU
consumer,
and
it
does
not
discriminate
between
the
non-privileged
banana-exporting
third
countries.
Die
Kosten
dieses
zusätzlichen
Schutzes
werden
proportional
vom
europäischen
Steuerzahler
und
Verbraucher
getragen,
und
zwischen
den
nicht-privilegierten
bananenexportierenden
Drittländern
wird
nicht
unterschieden.
Europarl v8
If
Member
States
wanted
to
apply
this
reduction,
they
would
have
to
increase
still
further
the
rate
for
non-privileged
breweries.
Die
Mitgliedstaaten
müßten,
wollten
sie
von
dieser
Steuerermäßigung
Gebrauch
machen,
den
Steuersatz
für
die
nicht
begünstigten
Unternehmen
zusätzlich
anheben.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
write
operations,
the
waiting
times
are
reduced,
notably
for
the
non-privileged
processors
when
a
write
operation
is
interrupted
by
a
privileged
processor,
because
the
data
to
be
written
can
then
be
transferred
directly
to
the
associated
data
register.
Beim
Schreiben
verringern
sich
Wartezeiten
insbesondere
der
nicht
bevorrechtigten
Prozessoren,
wenn
ein
Schreibvorgang
durch
einen
bevorrechtigten
Prozessor
unterbrochen
wird,
weil
die
einzuschreibenden
Daten
unmittelbar
in
das
zugehörige
Datenregister
übernommen
werden
können.
EuroPat v2
This
is
of
significance
notably
when
the
clock
frequencies
of
the
processors
differ
greatly
and
notably
when
the
clock
frequency
of
the
non-privileged
processor
is
substantially
higher.
Dies
ist
insbesondere
von
Bedeutung,
wenn
die
Taktfrequenzen
der
Prozessoren
sehr
unterschiedlich
sind
und
vor
allem
die
Taktfrequenz
des
nicht
bevorrechtigten
Prozessors
wesentlich
höher
ist.
EuroPat v2
It
may
occasionally
occur
that
the
privileged
processor
accesses
the
memory
to
read
a
memory
word
which
is
to
be
recorded
by
means
of
a
directly
precedingly
started
access
by
a
non-privileged
processor.
Es
kann
gelegentlich
vorkommen,
daß
der
bevorrechtigte
Prozessor
auf
den
Speicher
zugreift,
um
ein
Speicherwort
zu
lesen,
das
mittels
eines
unmittelbar
vorher
begonnenen
Zugriffs
durch
einen
nicht
bevorrechtigten
Prozessor
neu
eingeschrieben
werden
soll.
EuroPat v2