Übersetzung für "Non-illuminated" in Deutsch

The non-illuminated areas are rendered visible by developing.
Die nicht belichteten Stellen werden durch Entwickeln sichtbar gemacht.
EUbookshop v2

Soft light or standard illuminated and non-illuminated models.
Weiches Licht oder Standard beleuchtete und unbeleuchtete Modelle.
CCAligned v1

And the non-illuminated part of the moon belongs to this.
Und dazu gehört der unbeleuchtete Teil des Mondes.
ParaCrawl v7.1

I also see the non-illuminated part of the moon quite well.
Ich sehe auch den von der Sonne unbeleuchteten Teil des Mondes recht gut.
ParaCrawl v7.1

In this way, completely non-illuminated regions of the object OBJ can be effectively avoided.
Auf diese Weise können vollständig unbeleuchtete Bereiche des Objekts OBJ effektiv vermieden werden.
EuroPat v2

Modern, stylish illuminated and non-illuminated advertising media are installed along pedestrian and driving lanes.
Moderne formschöne beleuchtete und unbeleuchtete Werbeträger werden entlang von Zwangslauf- und Fahrtrichtungen installiert.
CCAligned v1

Non-illuminated letter made of aluminium sheet.
Halbreliefbuchstabe Unbeleuchteter Buchstabe aus Aluminiumblech gefertigt.
ParaCrawl v7.1

The non-illuminated visual acuity charts can be used in a place where there is good illumination.
Die nicht beleuchteten Sehschärfetesttafeln können an Stellen mit guter Beleuchtung benutzt werden.
ParaCrawl v7.1

Then the non-illuminated parts of the photoresist are washed out by development with cyclopentanone and then rinsed with isopropanol.
Anschließend werden die nicht belichteten Fotolackteile durch Entwickeln mit Cyclopentanon ausgewaschen und mit Isopropanol nachgespült.
EuroPat v2

Then the non-illuminated parts of the photoresist are washed out by spray development with cyclopentanone and then rinsed with isopropanol.
Anschließend werden die nicht belichteten Fotolackteile durch Sprühentwicklung mit Cyclopentanon ausgewaschen und mit Isopropanol nachgespült.
EuroPat v2

The partial region 14 illuminated by the light source has a non-illuminated interspace 16 .
Der von der Lichtquelle beleuchtete Teilbereich 14 weist einen nicht beleuchteten Zwischenraum 16 auf.
EuroPat v2

In this case a non-illuminated section of the display area 56 a is identified in the figures by means of a cross-hatched area.
Hierbei wird in den Figuren ein unbeleuchteter Abschnitt des Anzeigebereichs 56a mittels einer Schraffur gekennzeichnet.
EuroPat v2

During the day the non-illuminated part of the moon is blue, because no light falls upon it?
Bei Tag ist der unbeleuchtete Teil des Mondes blau, weil kein Licht auf ihn fällt?
ParaCrawl v7.1

For non-illuminated wall displays, the profiles can be mounted directly to the wall without a substructure.
Für unbeleuchtete Wanddisplays können die Profile ohne zusätzliche Unterkonstruktionen direkt an die Wand befestigt werden.
ParaCrawl v7.1

Furthermore one can recognize that the total illuminated surface is larger than the non-illuminated area which is also of advantage in practice.
Weiterhin ist zu erkennen, daß die gesamte beleuchtete Fläche größer ist als der unbeleuchtete Bereich, was sich ebenfalls als vorteilhaft im praktischen Einsatz erwiesen hat.
EuroPat v2

The leads to a late recognition of non-illuminated obstacles, pedestrians, bicycles without light and of animals, and therewith leads to accidents.
Das führt zu einem späten Erkennen von unbeleuchteten Hindernissen, Fußgängern, Radfahrern ohne Licht und von Tieren und damit zu Unfällen.
EuroPat v2

The second end support pin 15, joined by connector webs 57, has no openings and is used for non-illuminated versions.
Der zweite durch Verbindungsstege 57 angebundene Gegenlagerstift 15 hat keine Öffnungen und wird bei unbeleuchteten Ausführungen eingesetzt.
EuroPat v2

The controls were both illuminated and non-illuminated cells which were given fresh medium without the active substance at the same time.
Als Kontrolle dienten belichtete sowie nicht belichtete Zellen, denen frische Medium ohne Wirkstoff zum gleichen Zeitpunkt zugegeben wurde.
EuroPat v2