Übersetzung für "Non-hospital" in Deutsch

For other non-hospital medical care, Portuguese law provides no possibility of reimbursement.
Für sonstige ambulante Behandlungen sieht das portugiesische Recht keine Möglichkeit der Kostenerstattung vor.
TildeMODEL v2018

In the Court's view, a distinction must be drawn between hospital services and non-hospital services.
Hierbei sei zwischen Krankenhausleistungen und Leistungen außerhalb eines Krankenhauses zu unterscheiden.
TildeMODEL v2018

The Council has maintained the principle of prior authorisation for non-hospital care.
Der Rat hat für die nicht stationäre Behandlung den Grundsatz der vorherigen Genehmigung beibehalten.
TildeMODEL v2018

The definition of hospital and non-hospital care was established in the decisions of the ECJ.
Die Definition von Krankenhausbehandlung und ambulanter Behandlung sei in der Rechtsprechung des EuGH festgelegt worden.
TildeMODEL v2018

According to the proposed directive, non-hospital care abroad would never be subject to prior authorisation.
Laut der vorgeschlagenen Richtlinie werde eine ambulante Behandlung im Ausland niemals Gegenstand einer Vorabgenehmigung sein.
TildeMODEL v2018

The Commission puts forward a definition of hospital and non-hospital care to this effect.
Zu diesem Zweck schlägt die Kommission eine Definition von Krankenhausbehandlung und ambulanter Behandlung vor.
TildeMODEL v2018

In fact, in its eagerness to promote business, this proposal has not provided the proper safeguards for user safety or healthcare quality, particularly as regards non-hospital healthcare.
Tatsächlich bietet dieser Vorschlag, der so bereitwillig die Unternehmen fördert, keine geeigneten Schutzmaßnahmen für die Sicherheit der Patienten oder die Qualität der Gesundheitsversorgung, insbesondere was Behandlungen angeht, die nicht im Krankenhaus stattfinden.
Europarl v8

This is why, over the last three years, we have defended the principle of prior authorisation by the Member State of affiliation for hospital and non-hospital treatment.
Deshalb haben wir in den letzten drei Jahren den Grundsatz der Vorabgenehmigung durch den Versicherungsmitgliedstaat für Krankenhausbehandlungen und Behandlungen, die nicht im Krankenhaus vorgenommen werden, verteidigt.
Europarl v8

The aim is to enable citizens to have access, without prior authorisation and in any Member State, to those non-hospital and hospital treatments for which they would also be eligible in their own Member State, and have the costs reimbursed to them to a specified extent under their own systems.
Ziel ist, den Bürgerinnen und Bürgern zu ermöglichen, ohne Vorabgenehmigung sowie in jedem Mitgliedstaat Zugang zu ambulanter oder stationärer Versorgung zu haben, auf die sie in ihrem eigenen Mitgliedstaat Anspruch gehabt hätten, sowie die Kosten entsprechend der Sätze, die in ihrem eigenen System gelten, erstattet zu bekommen.
Europarl v8

Patients are, without prior authorisation, entitled to get reimbursement for non-hospital care received in other Member States.
Patienten haben Anspruch auf die Kostenerstattung für in anderen Mitgliedstaaten außerhalb des Krankenhauses erbrachte Leistungen, für die keine vorherige Genehmigung eingeholt wurde.
Europarl v8

This is the case for the distinction between hospital care and non-hospital care, as well as the notion of reasonable waiting time.
Dies trifft beispielsweise zu auf die Unterscheidung zwischen stationärer und ambulanter Versorgung sowie auf den Begriff der "zumutbaren Wartezeit".
Europarl v8