Übersetzung für "Non-discriminatory" in Deutsch

The third condition is that the data transferred be non-discriminatory.
Die dritte Bedingung ist, dass die übermittelten Daten nicht diskriminierend sind.
Europarl v8

Any controls or requirements must be non-discriminatory, proportionate and applied uniformly.
Etwaige Kontrollen oder Anforderungen müssen diskriminierungsfrei und verhältnismäßig sein und einheitlich angewandt werden.
DGT v2019

Secondly, any company may join the consortium on non-discriminatory conditions.
Zweitens, jedes Unternehmen kann dem Konsortium zu diskriminierungsfreien Bedingungen beitreten.
DGT v2019

Tariffs, or the methodologies used to calculate them, shall be applied in a non-discriminatory manner.
Die Tarife oder die Methoden zu ihrer Berechnung müssen nicht diskriminierend angewandt werden.
DGT v2019

It requires that all companies participating in the system are treated on a non-discriminatory basis.
Er enthält die Forderung, alle am System beteiligten Unternehmen diskriminierungsfrei zu behandeln.
Europarl v8

Failure to comply with this requirement may make the person concerned liable to proportionate and non-discriminatory sanctions.
Die Nichterfüllung dieser Meldepflicht kann mit verhältnismäßigen und nicht diskriminierenden Sanktionen geahndet werden.
DGT v2019

Failure to comply with the registration requirement may render the person concerned liable to proportionate and non-discriminatory sanctions.
Die Nichterfüllung der Anmeldepflicht kann mit verhältnismäßigen und nicht diskriminierenden Sanktionen geahndet werden.
DGT v2019

These measures could also be supplemented by other non-discriminatory instruments such as capacity payments.
Diese Maßnahmen könnten auch durch andere nicht diskriminierende Instrumente wie Kapazitätszahlungen ergänzt werden.
DGT v2019

This quantitative limitation is carried out in a non-discriminatory way.
Diese mengenmäßige Beschränkung wird auf nicht diskriminatorische Weise vorgenommen.
DGT v2019

The regulations governing family issues in the EU must be generous and non-discriminatory.
Die Rechtsvorschriften der Union der Familienfragen müssen großzügig sein und dürfen niemanden diskriminieren.
Europarl v8

We have to ensure non-discriminatory access to facilitate the entry into the market of new entrants.
Wir müssen einen diskriminierungsfreien Zugang sicherstellen, um Neueinsteigern den Markteintritt zu erleichtern.
Europarl v8

The networks have to open up with terms and conditions that are fair and non-discriminatory.
Auch müssen die Netze zu gerechten und diskriminierungsfreien Bedingungen geöffnet werden.
Europarl v8

Who decides what is necessary, proportionate and non-discriminatory?
Wer entscheidet, was notwendig, verhältnismäßig und nicht diskriminierend ist?
Europarl v8

Transparent and non-discriminatory access to networks is necessary to break monopolies.
Einer transparenten und diskriminierungsfreien Netznutzung bedarf es, um Monopole zu durchbrechen.
Europarl v8

The means of communication shall be generally available and non-discriminatory .
Die Kommunikationsmittel müssen allgemein zugänglich sein und dürfen keinen diskriminierenden Charakter haben .
ECB v1