Übersetzung für "Non-assignment" in Deutsch
The
non-assignment
rule
was
enshrined
in
the
Council
Decision
of
21
April
1970
creating
own
resources
and
was
confirmed
by
subsequent
decisions.
Das
Nonaffektationsprinzip
ist
indem
Ratsbeschluss
vom
21.
April
1970
über
die
Einführung
der
Eigenmittel
festgelegt
und
durch
die
darauffolgenden
Eigenmittelbeschlüsse
bestätigt
worden.
EUbookshop v2
The
non-assignment
rule
was
enshrined
in
the
Council
decision
of
21April
1970
creating
own
resources
and
was
confirmed
by
subsequentdecisions.
Das
Nonaffektationsprinzip
ist
in
dem
Ratsbeschluss
vom
21.
April1970
über
die
Einführung
der
Eigenmittel
festgelegt
und
durch
diedarauf
folgenden
Eigenmittelbeschlüsse
bestätigt
worden.
EUbookshop v2
The
above
entitlement
is
void,
if
the
purchaser
has
pledged
or
assigned
the
claim
against
its
contracting
partner
–
in
each
case
active
-
arising
from
the
resale
of
the
goods
to
a
third
party
in
advance,
or
agreed
on
a
non-assignment
clause
with
its
contracting
partner.
Die
vorgenannte
Berechtigung
besteht
nicht,
soweit
der
Besteller
den
aus
der
Weiterveräußerung
der
Waren
entstehenden
Anspruch
gegen
seinen
Vertragspartner
–
jeweils
wirksam
–
im
Voraus
an
einen
Dritten
abgetreten
oder
verpfändet
oder
mit
ihm
ein
Abtretungsverbot
vereinbart
hat.
ParaCrawl v7.1
This
shall
not
apply
if
and
insofar
as
between
the
customer
and
his
purchasers
a
non-assignment
clause
has
been
agreed
with
regard
to
the
purchase
money
claim.
Dies
gilt
nicht,
wenn
und
soweit
zwischen
dem
Kunden
und
seinen
Abnehmern
ein
Abtretungsverbot
hinsichtlich
der
Kaufpreisforderung
vereinbart
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
However,
with
regard
to
this
claim,
the
purchaser
is
not
entitled
to
enter
into
a
current
account
relationship
or
a
non-assignment
clause
with
its
customer
or
pledge
or
assign
it
to
third
parties.
Er
ist
jedoch
nicht
berechtigt,
hinsichtlich
dieser
Forderungen
ein
Kontokorrentverhältnis
oder
Abtretungsverbot
mit
seinen
Kunden
zu
vereinbaren
oder
sie
an
Dritte
abzutreten
oder
zu
verpfänden.
ParaCrawl v7.1
This
non-assignment
clause
shall
not
apply
if
it
relates
to
an
assignment
by
way
of
genuine
factoring
that
is
notified
to
us
and
for
which
the
proceeds
that
arise
from
the
factoring
process
exceed
the
value
of
our
secured
debt.
Dieses
Abtretungsverbot
gilt
nicht,
wenn
es
sich
um
eine
Abtretung
im
Wege
des
echten
Factorings
handelt,
die
uns
angezeigt
wird
und
bei
der
der
Factoringerlös
den
Wert
unserer
gesicherten
Forderung
übersteigt.
ParaCrawl v7.1
10.3
Non-Assignment
of
Claims:
The
assignment
of
any
claims
against
us,
excluding
for
financing
purposes,
is
not
permitted.
10.3Â
Â
Â
Abtretungsverbot:
Die
Abtretung
jeglicher
Forderungen
gegen
uns
ist,
ausgenommen
zu
Finanzierungszwecken,
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Neither
shall
the
client
have
the
right
to
resell
the
goods
if
the
client
wishes
or
is
compelled
to
enter
into
a
non-assignment
agreement
with
his
or
her
customer.
Das
Recht
zur
Weiterveräußerung
besteht
auch
dann
nicht,
wenn
der
Auftraggeber
mit
seinem
Kunden
ein
Abtretungsverbot
vereinbaren
will
oder
vereinbaren
muss.
ParaCrawl v7.1