Übersetzung für "No major changes" in Deutsch
Moreover,
there
have
been
no
major
changes
to
immigration
policy.
Dabei
hat
es
keine
wesentlichen
Änderungen
bei
der
Einwanderungspolitik
gegeben.
News-Commentary v14
No
major
changes
were
made
by
Fox
and
TNT
for
the
2008
season.
Hierbei
wurden
keine
Punkte
für
die
laufende
Saison
vergeben.
Wikipedia v1.0
As
a
result,
no
major
changes
in
encorafenib
exposure
are
expected
based
upon
gender.
Infolgedessen
sind
keine
wesentlichen
Veränderungen
der
Encorafenib-Exposition
aufgrund
des
Geschlechts
zu
erwarten.
ELRC_2682 v1
No
major
changes
in
industry
will
be
required.
Bedeutende
Umstellungen
sind
für
die
Wirtschaft
nicht
erforderlich.
TildeMODEL v2018
For
that
reason,
it
has
made
no
major
changes
in
the
2002
guidelines.
Daher
hat
die
Kommission
in
ihren
Leitlinien
für
2002
keine
grundlegenden
Änderungen
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
There
are
no
major
changes
in
the
needs
of
this
Community
activity
in
the
Member
States.
Die
Anforderungen
in
den
Mitgliedstaaten
an
diese
Gemeinschaftsinitiative
haben
sich
nicht
wesentlich
geändert.
TildeMODEL v2018
In
2000,
no
major
changes
have
been
made
to
the
overall
design
of
the
preventive
approaches.
Im
Jahr
2000
wurde
das
Gesamtkonzept
der
präventiven
Ansätze
nicht
wesentlich
geändert.
TildeMODEL v2018
No
major
changes
are
expected
for
the
US
and
Canada.
Für
die
USA
und
Kanada
werden
keine
bedeutenden
Veränderungen
erwartet.
TildeMODEL v2018
No
major
changes
have
been
introduced
since
its
first
date
of
adoption.
Seit
ihrem
Erlass
wurden
an
dieser
Richtlinie
keine
größeren
Änderungen
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
No
other
major
changes
I'm
not
up
on?
Gibt
es
noch
mehr
Veränderungen,
von
denen
ich
nichts
weiß?
OpenSubtitles v2018
There
must
be
no
more
major
changes
between
the
first
and
second
readings.
Zwischen
der
ersten
und
der
zweiten
Lesung
haben
wesentliche
Änderungen
nicht
mehr
stattzufinden.
EUbookshop v2
There
have
been
no
major
changes
to
the
building,
and
it
remains
in
good
condition.
Das
Bauwerk
wurde
nicht
wesentlich
verändert
und
befindet
sich
in
gutem
Zustand.
WikiMatrix v1
At
most
airports
no
major
changes
are
foreseen
in
the
near
future.
Bei
den
meisten
Flughäfen
sind
keine
größeren
Veränderungen
für
die
nächste
Zukunft
geplant.
EUbookshop v2
Otherwise
there
are
no
major
changes.
Weitere
Änderungen
größeren
Umfangs
gibt
es
nicht.
EUbookshop v2
No
major
changes
here
as
regards
legislation
and
contractual
arrangements.
Diesbezüglich
sind
bei
gesetzlichen
und
tarifvertraglichen
Regelungen
keine
wesentlichen
Änderungen
festzustellen.
EUbookshop v2
At
the
country
level
no
major
changes
in
external
balances
are
expected.
Auf
Länderebene
werden
keine
größeren
Veränderungen
der
Außenbeiträge
erwartet.
EUbookshop v2