Übersetzung für "No longer employed" in Deutsch
Why
are
you
no
longer
employed
by
Mr
Byrne?
Warum
sind
Sie
nicht
länger
bei
Mr.
Byrne
angestellt?
OpenSubtitles v2018
Consequently,
he
will
no
longer
be
employed
here
winding
the
clocks.
Er
ist
also
nicht
länger
angestellt,
um
die
Uhren
aufzuziehen.
OpenSubtitles v2018
You
are
no
longer
employed,
Mr.
Lee.
Sie
sind
nicht
länger
angestellt,
Mr
Lee.
OpenSubtitles v2018
Dr
Baylor
is
no
longer
employed
here.
Dr.
Baylor
arbeitet
hier
nicht
mehr.
OpenSubtitles v2018
By
the
summer
of
1942,
his
office
no
longer
employed
any
Jews.
Im
Sommer
1942
gab
es
keine
einzige
jüdische
Bildungseinrichtung
mehr.
WikiMatrix v1
I
am
no
longer
employed
at
the
mercantile.
Ich
bin
nicht
länger
im
Laden
beschäftigt.
OpenSubtitles v2018
This
mass
flow
then
can
no
longer
be
employed
to
build
up
the
boost
pressure.
Dieser
Massenstrom
kann
nicht
mehr
zum
Aufbau
des
Ladedrucks
genutzt
werden.
EuroPat v2
By
this
time,
Axel
Ullrich
was
no
longer
employed
at
Genentech.
Zu
diesem
Zeitpunkt
war
Axel
Ullrich
schon
längst
nicht
mehr
bei
Genentech
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
that
time,
they
shall
no
longer
be
employed
as
temporary
staff
under
these
provisions.
Nach
Ablauf
dieser
Zeit
darf
der
Betreffende
nicht
mehr
als
Bediensteter
auf
Zeit
beschäftigt
werden.
DGT v2019
At
the
end
of
that
time
they
shall
no
longer
be
employed
as
temporary
staff.
Nach
Ablauf
dieser
Zeit
darf
der
Betreffende
nicht
mehr
als
Bediensteter
auf
Zeit
beschäftigt
werden.
TildeMODEL v2018
When
he
came
to
the
office
on
Monday,
he
was
no
longer
employed
by
the
bank.
Als
er
am
Montag
zur
Arbeit
kam,
war
er
schon
nicht
mehr
Angestellter
der
Bank.
WMT-News v2019
Then
I
go
to
your
office
and
they
tell
me
that
you're
no
longer
employed
there.
Dann
fahre
ich
heute
hin
und
erfahre,
dass
du
nicht
mehr
dort
arbeitest.
OpenSubtitles v2018
If
sodium
acetate
is
used,
the
control
serum
can
no
longer
be
employed
as
a
universal
control
serum
for
electrolyte
determinations.
Wenn
Natriumacetat
verwendet
wird,
ist
das
Kontrollserum
nicht
mehr
als
Universal-Kontrollserum
für
Elektrolytbestimmungen
einsetzbar.
EuroPat v2
Lots
of
people
work
on
an
assignment
basis
for
various
companies
and
are
no
longer
permanently
employed.
Viele
Leute
arbeiten
im
Mandatsverhältnis
für
verschiedene
Firmen
und
sind
nicht
mehr
fest
angestellt.
ParaCrawl v7.1
Most
of
them
are
no
longer
employed
in
agriculture,
but
in
the
service
sector,
above
all
in
tourism.
Längst
sind
die
meisten
von
ihnen
nicht
mehr
in
der
Landwirtschaft
beschäftigt,
sondern
im
Dienstleistungssektor.
ParaCrawl v7.1
Hilgers
confirmed
that
Ranee
Holmboe
was
no
longer
employed
at
Boundary
Waters
Bank.
Hilgers
bestätigt,
dass
Rani
Holmboe
nicht
mehr
bei
Boundary
Waters
Bank
beschäftigt
war.
ParaCrawl v7.1
Allowances
(in
cash
or
in
kind)
paid
to
retired
paid
workers
no
longer
employed
on
the
holding
should
not
be
entered
under
this
item
but
under
the
code
“Other
farming
overheads”.
Von
pensionierten,
nicht
länger
im
Betrieb
beschäftigen
Arbeitskräfte
bezogene
Leistungen
(Geld
oder
Naturalleistungen)
sind
nicht
unter
diesem
Posten,
sondern
unter
dem
Code
‚Sonstige
Gemeinkosten‘
aufgeführt.
DGT v2019
Allowances
(in
cash
or
in
kind)
paid
to
retired
paid
workers
no
longer
employed
on
the
holding
should
not
be
entered
under
this
item
but
under
the
heading
‘Other
farming
overheads’.
An
pensionierte,
nicht
länger
im
Betrieb
beschäftigte
Arbeitskräfte
gezahlte
Beträge
sind
nicht
unter
dieser
Rubrik,
sondern
der
Rubrik
„Sonstige
Gemeinkosten“
aufgeführt.
DGT v2019