Übersetzung für "No limit" in Deutsch
There
is
no
income
limit
set
at
EU
level
for
access
to
social
housing.
Es
gibt
auf
EU-Ebene
keine
Einkommensgrenze
für
den
Zugang
zu
sozialem
Wohnungsbau.
Europarl v8
Some
regulation
will
of
course
be
required,
and
we
have
no
desire
to
limit
the
powers
of
the
public
authorities
here.
Selbstverständlich
geht
dies
nicht
ohne
Regulierung.
Europarl v8
Mr
President,
there
is
no
limit
on
the
curiosity
of
scientists.
Herr
Präsident,
die
Neugier
von
Wissenschaftlern
kennt
keine
Grenzen.
Europarl v8
There
is
no
reason
to
limit
its
scope.
Es
besteht
kein
Grund,
warum
man
seinen
Aktionsbereich
beschneiden
sollte.
Europarl v8
At
the
end
of
the
day
there
is
no
time
limit
on
the
contamination
of
the
environment.
Schließlich
sind
der
Kontaminierung
der
Umwelt
keinerlei
zeitliche
Grenzen
gesetzt.
Europarl v8
Benzene
is
in
fact
a
substance
for
which
no
safe
limit
value
can
be
fixed.
Benzol
ist
ein
Stoff,
für
den
sich
keine
sicheren
Grenzwerte
definieren
lassen.
Europarl v8
We
gave
Morocco
a
trade
agreement
with
no
time
limit.
Wir
haben
Marokko
ein
zeitlich
unbegrenztes
Handelsabkommen
gewährt.
Europarl v8
There
is
no
safe
limit
for
alcohol
and
driving.
Es
gibt
keine
sichere
Grenze
für
Alkohol
am
Steuer.
Europarl v8
A
number
of
measures,
such
as
the
POSEI
agricultural
regulations
have
no
fixed
time
limit.
Bestimmte
Maßnahmen
wie
die
POSEI-Agrarregelungen
sind
von
unbegrenzter
Dauer.
Europarl v8
There
is
no
limit
to
the
number
of
infusion
sites.
Die
Anzahl
der
Infusionsstellen
ist
nicht
begrenzt.
ELRC_2682 v1
There's
no
speed
limit
on
the
Autobahn
in
Germany.
Es
gibt
auf
den
deutschen
Autobahnen
keine
Geschwindigkeitsbegrenzung.
Tatoeba v2021-03-10
With
no
limit,
profligate
countries
could
go
on
a
spending
spree
at
the
expense
of
thriftier
ones.
Ohne
solche
Grenzen
könnten
verschwenderische
Länder
Geld
auf
Kosten
der
sparsamen
ausgeben.
News-Commentary v14